Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Музыка любви - Мелани Рокс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да, знаете, боюсь показаться нескромным, но все без исключения секретарши, завидев такого босса, как я, начинают строить планы по завоеванию меня и препровождению под венец.

— Не может быть! — Кэролайн артистично всплеснула руками. — Что, все как одна?

— Представьте себе, да.

— Знаете, скорее всего для вас это станет сюрпризом, но я тоже начинала в "Трэвел клаб" в качестве обыкновенной секретарши. Вернее даже было бы сказать "девочки на побегушках". Принеси кофе — закрой дверь — возьми трубку — найди в Интернете — созвонись с тем-то… Однако у меня никогда даже мысли не закралось соблазнить своего босса.

Курт опустил глаза.

— Ну вот, наконец-то наступило время извиниться мне.

Снова как из воздуха появился официант с огромным серебряным подносом. Он осторожно расставил на столе тарелки и, пожелав приятного аппетита, исчез.

— Как ему это удается? — не выдержала Кэролайн.

— Исчезать в воздухе? Но я уже устал этому удивляться. Растворение в пространстве — фирменный фокус официантов "Рандеву".

— Удивительно, вы приехали из другого города, а уже не в первый раз в этом ресторане. — Кэролайн пододвинула к себе тарелку с салатом из креветок.

— Смешно прозвучит, но это единственное место в Филадельфии, где сносно готовят цыпленка по-гавайски.

Брови Кэролайн поползли вверх.

— Нет-нет, вы не подумайте, что я успел перепробовать это блюдо во всех ресторанах города, — с улыбкой начал объяснять Курт. — Так мне говорил лет пятнадцать назад лучший друг. На мой взгляд, и сейчас цыпленок не стал хуже.

— У вас феноменальная память, — отметила Кэролайн, приступив к салату.

— Осторожно! — предупредил ее с улыбкой Курт. — Вы уже не секретарша. Впрочем, я с удовольствием выслушаю все ваши комплименты.

— Итак, завтра я зайду в офис "Трэвел клаб", чтобы закрепить наши договоренности в надлежащем виде, — продолжал в деловом тоне Курт.

— Неужели вы даже не станете дополнительно просматривать наши рекламные буклеты и проспекты? Кстати, у нас создана круглосуточная телефонная линия поддержки. Наши операторы всегда проконсультируют вас по любому вопросу, связанному с туризмом. Впрочем, вы можете ознакомиться с новыми спецпредложениями или направлениями на сайте "Трэвел клаб". Но самое главное, думаю, вы усвоили. Основные направления нашей компании: экскурсионные программы по странам Европы, экзотический отдых на островах Полинезии, а также мы предлагаем туры по Америке.

Это прежде всего Великие озера, Гавайи, Калифорния и Майами…

Кэролайн могла до бесконечности рассказывать о возможностях "Трэвел клаб", но Курт ее остановил.

— Кэролайн! — Они начали называть друг друга по именам между первым и вторым блюдом.

— Что? Вас интересует что-то еще?

— Нет. Я прекрасно все понял. Я уже сказал, что завтра мы подпишем с вами все бумаги.

Кэролайн с удивлением посмотрела на нового партнера. Впервые в жизни она встретила человека, столь быстро принимавшего важные решения. В конце концов, речь шла о долгосрочном сотрудничестве, влекущем за собой большие финансовые затраты. Правда, оно же обещало и хорошие прибыли.

— А сейчас я предлагаю вам поговорить о нас, — продолжил Курт.

— О нас? — Кэролайн подняла брови.

Курт кивнул.

— Да. Почему бы нам не продолжить столь чудный вечер… Например, прогуляться по Филадельфии? Я давно здесь не был.

— Боюсь, это неудачная идея, — слегка замявшись, ответила Кэролайн.

— Нет, вы не подумайте, что я собираюсь затащить вас в постель.

— Да? А я почему-то именно так и решила, — призналась Кэролайн.

— Мне было достаточно доехать на такси от аэропорта до отеля, чтобы понять, насколько преобразилась Филадельфия за пятнадцать лет.

Сейчас трудно представить, что я знал ее как свои пять пальцев.

— Зато теперь то же самое вы можете сказать о Буффало.

— Да. — Курт помрачнел. — Однако Буффало так и не стал моим домом. Я до сих пор чувствую себя там чужаком. Особенно после развода. Жена с новым любовником и моей дочерью уехала в Лос-Анджелес.

— У вас есть дочь? — удивилась Кэролайн.

Ей почему-то казалось, что мужчины вроде Курта Саймона вообще не женятся, а если какой-нибудь прелестнице и удается заарканить их, то детей уж точно не бывает. А тут выясняется, что первосортный ловелас скучает по маленькой дочурке. Сама Кэролайн так и не решилась родить ребенка от Стивена. Вернее, у нее сначала не хватало на это времени, а затем пропало и желание.

Курт кивнул.

— А почему вы уехали из Филадельфии? — неожиданно спросила Кэролайн, чтобы сменить тему.

Однако Саймон помрачнел еще больше. После повисшей паузы он неохотно ответил:

— На то были свои причины. Скажем так: однажды я лишился друга, и меня ничто здесь не держало. Я выбрал Буффало, потому что там, на озере Эри, познакомились мои родители.

Видимо, в молодости я отличался повышенной романтичностью и легкомысленностью. Вот и сорвался с якоря, бросив все.

Кэролайн почему-то стало не по себе от ледяных ноток, просквозивших в голосе Курта.

Наверное, первая любовь оказалась несчастной, вот юный Вертер и сбежал в озерный край. Удивительно, что воспоминания до сих пор причиняют ему страдания. Как правило, люди с возрастом начинают относиться к первым любовным опытам куда философичнее и спокойнее, подумала она.

Неожиданно она заметила, что взгляд Курта устремлен в дальний угол зала, где стоял сверкающий черным лаком рояль.

— В чем дело?..

Но Кэролайн так и не закончила фразу, потому что заметила возле музыкального инструмента высокого темноволосого мужчину в белоснежной рубашке и в черных брюках. Несколько верхних пуговиц были расстегнуты, открывая мускулистую грудь. Рукава закатаны почти до локтей. Мужчина медленно подошел к роялю, поднял крышку и присел на стул. Затем он размял пальцы и… Кэролайн затаила дыхание. Чарующие звуки удивительно красивой мелодии перенесли ее в другое измерение. Она завороженно смотрела на длинные изящные пальцы пианиста, перебиравшие клавиши. Казалось, что они слились с ними, настолько легко и непринужденно лилась музыка. Кэролайн готова была поклясться, что слышала эту мелодию раньше, но в то же время она не могла вспомнить ни ее название, ни композитора. Музыка была прекрасна. Таинственная, откровенная, грустная и веселая, все в ней сплелось воедино, и уже нельзя было определить какое настроение преобладает.

— Кэролайн, с вами все в порядке? — вырвал ее из мечтательного состояния Курт.

— Да-да. — Она осмотрелась, ожидая увидеть застывшие фигуры посетителей ресторана, но мужчины и женщины по-прежнему потягивали вино, смеялись и болтали ни о чем.

— Извините, я задумалась. Вы знаете музыканта? — спросила Кэролайн.

— Не уверен. Возможно, мы встречались в молодости, — быстро ответил Курт и снова бросил взгляд в сторону пианиста.

— Признаться честно, впервые слышу столь прекрасную музыку. Должна вас поблагодарить за то, что вы пригласили меня именно в этот ресторан.

— Вы благодарили бы меня еще горячее, если бы попробовали цыпленка, — с улыбкой сказал Курт.

— Возможно… в следующий раз.

Неожиданно для самой себя Кэролайн ощутила жгучую потребность подойти поближе к пианисту. И, на ее счастье, вскоре ей такая возможность представилась. У Курта зазвонил телефон, он, извинившись, встал из-за стола и вышел в фойе. Посидев пару минут в одиночестве, Кэролайн взяла бокал вина, поднялась и медленно направилась к роялю.

Пианист продолжал играть, не обращая на нее ни малейшего внимания. Кэролайн подошла и поставила на рояль бокал. Затем облокотилась на черную лакированную поверхность.

— Вы великолепны, — вдруг прошептала она.

Он медленно поднял на нее задумчивый взгляд карих глаз.

— Неужели? Час назад вы считали меня хамом и грубияном.

— Так это были вы? Тем мужчиной в шляпе и в плаще, который едва не сбил меня с ног? — Кэролайн поджала нижнюю губу, досадуя на саму себя за чрезмерную раздражительность.

— Да, это был я. Впрочем, это вы возникли на моем пути. Я чудом удержал в руке бокал.

— Так вы… работаете в этом ресторане.

Он кивнул.

— Удивительно, впервые вижу талантливого музыканта в ресторане. Почему вы не на большой сцене?

— Музыка — мое хобби. Так, вечерняя забава.

Спасибо матери, что заставляла меня ходить в музыкальную школу. По крайней мере, нотной грамоте меня там научили. Впрочем, в скором времени все может круто измениться.

— В каком смысле? Вы собираетесь покинуть "Рандеву"?

Он кивнул.

— Надо же какое невезение! — воскликнула Кэролайн. — Я впервые пришла сюда, влюбилась в вашу музыку — и вот выясняется, что, возможно, я больше никогда ее не услышу. Это слишком жестоко по отношению к вашим поклонникам. Вы не находите?

— Можете мне не льстить. Если вы подошли, чтобы я сыграл для вас какую-нибудь популярную песню, то напрасно. Я не играю на заказ.

Настоящая музыка рождается лишь по вдохновению, в соответствии с настроением.

— Нет-нет. Я подошла… подошла… — Кэролайн замолчала. Зачем в действительности она подошла?

Пианист снова поднял на нее глаза и оценивающе посмотрел на бриллиантовое колье.

— Не расстраивайтесь. У вас есть возможность увидеть меня на большой сцене и еще раз услышать мою игру.

Кэролайн вопросительно посмотрела на него.

— Я подписал контракт на трехгодичное турне по Европе. Через пару дней отправляюсь во Францию.

— Надо же! Какая удача. Поздравляю. Отправляетесь с женой? — спросила она, заметив обручальное кольцо на пальце музыканта.

— Нет, у Синтии слишком много дел в Штатах. Возможно, мы с ней и встретимся где-нибудь в Старом Свете, но сейчас я улетаю один.

Сердце Кэролайн заколотилось с бешеной скоростью, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди прямо на клавиши рояля. Она улыбнулась, представив, какой марш наиграло бы ее взволнованное сердце.

— Меня зовут Кэролайн Барренс, — представилась она.

— Майкл, — ответил пианист.

— Майкл… э-э-э?..

— Просто Майкл.

— Интересно, а как же я буду следить за анонсами ваших гастрольных выступлений, не зная даже вашей фамилии?

— Неужели вы не узнаете мою музыку из сотни тысяч других мелодий? — с иронией спросил Майкл.

— Кэролайн, извините, что оставил вас одну.

Давайте вернемся за столик.

Она резко обернулась и едва не очутилась в объятиях Курта.

Господи, неужели в этом ресторане все мужчины появляются из воздуха и исчезают в пустоте? Вот и этот Майкл. Впервые за многие месяцы мне настолько понравился мужчина, что я готова была сделать первый шаг к сближению… Впрочем, я сделала не один шаг, а пересекла весь зал! И что дальше? Ничего.

Майкл вот-вот растворится в воздухе. Уедет в турне. А на мою долю в Филадельфии останется только Курт Саймон и ему подобные, утратившие романтичность лет пятнадцать назад.

Впрочем, Майкл был примерно ровесником Курта. Лет сорока. Правда, на вид он был значительно мужественнее и загадочнее, что ли. Задумчивый взгляд темных глаз, серьезное, если не сказать печальное, выражение лица, ироничная усмешка взамен голливудской улыбки Курта.

— Да-да, я просто подошла поблагодарить пианиста за великолепную музыку.

Майкл едва заметно усмехнулся, когда Кэролайн и Курт вернулись за свой столик.

Глава 2

Синтия в бешенстве швырнула на стол папку с отчетами за истекший месяц.

— Сколько еще это будет продолжаться?! — взвизгнула она, влетев в зал, в котором Майкл играл на рояле.

— Что, дорогая? — как ни в чем не бывало спросил он, разъярив жену еще сильнее.

— Этот грохот, шум, сумасшествие! Я больше не могу слушать твою музыку! Прекрати сейчас же! Я не могу сосредоточиться на работе в такой обстановке!

Однако Майкл и не подумал закрыть инструмент.

— Синтия, потерпи еще пару дней.

— Я терплю уже пятнадцать лет!



Поделиться книгой:

На главную
Назад