Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Снова твоя - Мелани Рокс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да от тебя же за милю разит алкоголем. Как ты завтра будешь сидеть на лекциях?

— Хм, пожалуй, ты права, ма. Лучше на них не появляться. Так будет спокойнее и мне, и преподам. — Стэнли расплылся в пьяной улыбке, чем окончательно вывел Дороти из себя.

— Стэнли, тебе ведь нет двадцати одного. Где ты пил?

Он поднял руки.

— Сдаюсь, ты поймала меня с поличным. Однако не беспокойся, честь нашей семьи не пострадала. Я в отличие от дочки нашего глубоко… глубокоува… жаемого президента не шлялся по барам и не подставлял свою пьяную физиономию фотокамерам вездесущих папарацци. Я был на дне рождения Джейка. Он устроил дома вечеринку. Только для своих. Никаких фотографий в утренней прессе. Обещаю.

— Стэнли, благодари Бога, что тебя сейчас вижу только я. Был бы здесь твой отец… — Дороти многозначительно замолчала, словно предоставляя сыну возможность вообразить возможное наказание разгневанного родителя.

Однако Стэнли лишь ухмыльнулся.

— Что тебя так развеселило?

— Полагаю, наш папаша сейчас мирно посапывает на правом боку и видит себя королем завтрашних дебатов.

— Стэнли, будь любезен отзываться об отце с большим почтением и уважением.

Стэнли шутливо салютовал и снова едва не лишился равновесия. Благо под рукой оказалась спинка дивана, на которую он вовремя оперся.

— А теперь иди спать. Я разбужу тебя раньше обычного. Чтобы ты не только не опоздал в колледж, но и успел привести свой внешний вид и мысли в порядок. Надеюсь, завтра ты не планируешь отправиться на день рождения еще к какому-нибудь дружку?

— Вообще-то…

Дороти не дала ему закончить:

— Ты не планируешь на всю будущую неделю никаких вечеринок и гулянок, ясно? — отчеканила она по слогам, словно надеялась внушить эту мысль сыну.

— Ясно, ясно, — пробурчал себе под нос недовольный Стэнли, направившись к лестнице.

Неужели Эйприл права? — подумала Дороти, снова направившись в кухню за своим молоком. Впрочем, теперь даже оно вряд ли поможет. Сначала она не могла уснуть, потому что сына не было дома, а теперь ей вряд ли удастся сомкнуть веки, потому что она увидела, в каком состоянии он явился. Ладно, возможно, это больше не повторится. Стэнли умный мальчик. Вряд ли найдется человек, который хоть раз в жизни не превысил допустимую меру спиртного. Тем более на праздновании дня рождения лучшего друга. Дороти старалась не вспоминать о том, что подобные «важные даты» случались у Стэнли едва ли не каждый день.

2

Дороти поправила выбившуюся из прически прядь волос, прежде чем поднять трубку звонившего телефона, словно человек на другом конце провода мог увидеть ее.

— Алло, — вежливо произнесла она, поднеся трубку к уху.

— Добрый день. Могу я поговорить с миссис Эбигейл? — спросил приятный мужской голос, принадлежавший, по всей видимости, уже немолодому, но чрезвычайно воспитанному человеку.

— Это я. С кем имею честь?..

Дороти слегка растерялась. Обычно мужчины спрашивали Фрэнка. Стэнли общался с друзьями по мобильному телефону, считая, что тем самым исключает возможность подслушивания разговоров со стороны матери. Впрочем, Дороти никогда бы не опустилась до того, чтобы шпионить за родным сыном. Она считала и Эйприл, и Стэнли достаточно взрослыми и благоразумными людьми и старалась доверять им.

— Извините, что побеспокоил вас, но… Меня зовут Дональд Гендалфилд.

Дороти промолчала, мучительно пытаясь вспомнить, где слышала это имя раньше.

— Я директор колледжа, в котором учится ваш сын Стэнли.

— Ах да. Простите ради бога, что я сразу вас не узнала.

— Не стоит извиняться, миссис Эбигейл. Ничего удивительного, мы ведь с вами ни разу не общались напрямую. Раньше я разговаривал с вашим мужем. Однако, насколько я понял, он человек крайне занятой и воспитанием сына занимаетесь вы.

— Да. Что-то случилось? — В висках Дороти запульсировала кровь.

Неужели кто-то из преподавателей все же учуял запах алкоголя от Стэнли? Странно, когда она утром провожала сына в колледж, ей показалось, что он выглядит вполне… мм… презентабельно. Впрочем, умение себя подать у мужчин семьи Эбигейл было в крови. Фрэнк тоже всегда одевался с иголочки и крутился перед зеркалом дольше, чем сама Дороти. Особенно если речь шла о званом ужине или важных деловых переговорах.

— Миссис Эбигейл, этот вопрос я вообще-то собирался задать вам.

— Мне? Почему?

— Потому что я не видел Стэнли уже несколько недель. И дело здесь не только в моем ухудшающемся не по дням, а по часам зрении. — Мистер Гендалфилд хохотнул. — Как утверждают большинство преподавателей, Стэнли Эбигейл уже давно не появлялся в стенах колледжа.

Дороти не верила своим ушам. Она ведь каждое утро отправляла сына в колледж, вручая ему пару сандвичей с тунцом!

— Как я понял, миссис Эбигейл, для вас это новость. Извините за неприятное известие, но моя святая обязанность — следить за дисциплиной наших студентов. Я уж начал подумывать, что со Стэнли произошел какой-нибудь несчастный случай. Он настолько резко пропал…

— Да, я… я поговорю с ним. Выясню, в чем дело, — сбивчиво пообещала Дороти.

— Будьте любезны, миссис Эбигейл. В противном случае… как бы я ни уважал вашего мужа… Репутация колледжа, как вы понимаете, превыше всего. Мы не можем допустить, чтобы по Филадельфии, да и по всему штату поползли слухи о попустительстве со стороны администрации колледжа к некоторым студентам. У нас нет никаких привилегий. Именно этим и гордится наш колледж: справедливостью и непредвзятостью. Чтобы заработать подобную репутацию, нам понадобились многие и многие годы. Запятнать же ее можно гораздо быстрее.

— Я все прекрасно понимаю, — согласилась Дороти, сгорая со стыда за сына.

Боже, с ней еще никогда не разговаривали в подобном тоне! Словно она покрывала преступника, была сообщницей в грязном деле!

— Извините еще раз за беспокойство, миссис Эбигейл. Надеюсь, завтра я увижу Стэнли на занятиях, и тогда инцидент будет исчерпан.

— Убеждена, что так оно и будет.

В крайнем случае я приволоку Стэнли за шкирку, решила Дороти, однако сочла за лучшее не озвучивать свои мысли.

— Да, чуть не забыл. Скоро конец семестра. У Стэнли множество хвостов, как выражаются студенты. Пусть поторопится их обрубить до начала сессии.

— Стэнли обязательно отработает все задолженности, — заверила Дороти как можно более твердым голосом. Впрочем, на последнем слове он все-таки предательски дрогнул.

Мистеру Гендалфилду вовсе ни к чему знать, в каком она состоянии. А вот Стэнли придется ответить ей на множество вопросов. Его счастье, если он придет раньше отца.

— До свидания, миссис Эбигейл.

— Всего хорошего, мистер Гендалфилд. Спасибо за заботу.

— Не за что. Это моя работа. Студенты мне словно дети. Я чувствую ответственность за них. Порой мне начинает казаться, что я беспокоюсь о них больше, чем их родители.

Дороти уловила упрек и поспешила распрощаться с мистером Гендалфилдом, чтобы не лишиться остатков выдержки и спокойствия.

Повесив трубку, она еще несколько минут приходила в себя и пыталась придумать для Стэнли подходящее наказание. Теперь уже совет Эйприл относительно лишения Стэнли денежного довольствия казался ей слишком мягкой мерой. Нет, он заслужил трепки. И он ее получит! В противном случае она не будет Дороти Эбигейл. Стэнли слишком давно все сходило с рук. Что ж, пора скинуть с себя овечью шкурку и показать волчьи зубы.

Если Стэнли и Эйприл не устраивала слишком снисходительная мать-наседка, что ж, теперь они увидят другую Дороти Эбигейл. Ту, о существовании которой она и сама уже успела позабыть за двадцать лет безоблачно-счастливого брака с Фрэнком.

Дверь распахнулась — и в холл буквально влетел Стэнли. Однако приземление получилось не особо удачным. Более того, он чудом не налетел на мать.

— Ой, ма, ты что, теперь будешь каждый раз меня встречать у дверей? — деланно беспечно поинтересовался он.

Однако, судя по взгляду Дороти, именно так она и собиралась поступать впредь.

— И куда, позволь узнать, ты так спешишь, сынок?

Что-то в голосе матери насторожило Стэнли, и он мигом сделал серьезное выражение лица.

— Да так… договорился с ребятами из колледжа позаниматься в библиотеке после занятий. До закрытия осталось всего три часа, так что…

— В библиотеку? — Дороти пристально посмотрела на сына.

Стэнли отвел глаза в сторону, не в силах выдержать испытующего взгляда матери. Да что это с ней такое, в конце концов? Уж не вздумала ли она ужесточить контроль? Небось ей Эйприл вчера насоветовала. Сама вовремя смылась из-под маминого крылышка, а ему жить спокойно не дает, даже находясь неизвестно где. Лучше бы побеспокоилась о собственной жизни. Ни работы, ни мужика нормального найти не может!

— Д-да, — запнувшись, ответил Стэнли.

— Что ж. — Дороти развернулась и медленно направилась в гостиную.

— Не понял, — пробормотал Стэнли. Неужели воспитательная работа окончена? Никаких громких фраз, нравоучений и подобной чепухи?

Неожиданно Дороти снова появилась перед растерявшимся Стэнли.

— Раз ты идешь в библиотеку, то деньги тебе не нужны, верно?

Стэнли вынужден был кивнуть в знак согласия.

— Хорошо. Потому что отныне тебе придется как-то умерить свой пыл и уменьшить запросы.

— В каком смысле, ма?

— С сегодняшнего дня будешь жить только на те деньги, которые дает тебе ежемесячно отец на карманные расходы.

Стэнли ошарашенно хлопал ресницами, отказываясь поверить в то, что все это происходит в действительности, а не снится ему в ночном кошмаре.

— Ma, ты не можешь так со мной поступить! — воскликнул Стэнли, отчетливо понимая, что еще как может.

— Интересно узнать почему? — спросила Дороти спокойно, словно еще час назад не рвала на себе от отчаяния волосы.

— Потому… потому что у меня со следующей недели начинаются каникулы, — выпалил на едином дыхании Стэнли.

Собственно говоря, эту ложь он заготовил заранее и собирался попросить у матери денег на отличный отдых на Гавайях, куда собирался отбыть вместе со своей подружкой Донной.

— Вот как? Я и не заметила, как быстро пролетел учебный семестр. Как успехи? — Дороти из последних сил пыталась держать себя в руках, а не наброситься на нахального лжеца с кулаками.

Чем она заслужила такое отношение к себе? Она всегда старалась быть для Эйприл и Стэнли хорошей матерью. А что получила взамен? Равнодушие и ложь.

— Все отлично. Ты ведь меня знаешь. Раньше думала, что знаю, с грустью подумала Дороти.

— Так вот мы с Донной хотим недельку поваляться на песочке Гавайских островов.

— С Донной? Кто такая Донна?

Стэнли улыбнулся.

— Это моя девушка, ма.

— Извини, не успеваю следить, — призналась Дороти. — У тебя каждую неделю новая подружка. Не пора ли остепениться и найти себе порядочную девушку?

— Не начинай снова, ма. Неужели ты хочешь, чтобы я женился и похоронил свою молодость под грудой бытовых хлопот?

Дороти усмехнулась.

— Вот, значит, как ты оцениваешь наш брак с твоим отцом. Мы ведь тоже поженились в довольно юном возрасте.

— Сейчас речь не о вас, — попытался обойти опасный поворот Стэнли. Препирательства с матерью не входили в его планы. Она и так сегодня явно не в духе.

— Хорошо, давай я сначала выслушаю тебя. Так какие, ты говорил, у тебя и Донны планы на каникулы?

— Я уже забронировал номер в отеле и заказал билеты на самолет. Отказываться нельзя. До конца этой недели я должен оплатить заказ.

— Жаль тебя разочаровывать, дорогой. Но… — Дороти пожала плечами, — ты останешься дома. Никаких вечеринок, никаких Гавайев. Более того, сейчас ты и в самом деле отправишься в библиотеку. А не туда, куда собирался до этого.

— Я за что-то наказан? — наконец спросил Стэнли, немного оправившись от первого шока.

— Да, — твердо ответила Дороти.

Повисла напряженная пауза, ясно давшая Стэнли понять, что мать не собирается вдаваться в подробности. Во всяком случае, если он напрямую не спросит.

— За что? — неохотно спросил Стэнли. Похоже, мать пыталась его унизить. Что ж, ей это удалось, подумал он.

— Угадай, кто мне сегодня позвонил?

— Понятия не имею. Тебе звонят десятки людей ежедневно.

— Хорошо, не стану тебя долго пытать. Это был мистер Гендалфилд. Тебе что-нибудь говорит это имя?

Стэнли окаменел. Черт, наверняка этот педантичный старикан наболтал матери массу нелицеприятных вещей о нем. До чего же не вовремя!

— Это полоумный директор нашего колледжа. Жаль старика, но, скорее всего, попечительский совет вот-вот снимет его с должности по состоянию здоровья. — Если уж врать, то до последнего, решил Стэнли. Хуже уже не будет. Давить на материнскую жалость бессмысленно.

— Странно, мне мистер Гендалфилд показался вполне здоровым и здравомыслящим человеком. В отличие от тебя, Стэнли, — ледяным тоном произнесла Дороти, посмотрев сыну в глаза. — Молчишь? — гневно спросила она через минуту. — Сказать нечего? Что ж, тогда я сама тебе скажу все, что думаю по этому поводу. — Дороти перевела дыхание и приступила к изложению своего решения, на принятие которого ушло все время от звонка мистера Гендалфилда и до прихода Стэнли домой. — Мне жаль признавать это, но у меня абсолютно бессовестный и ленивый сын. Эйприл права, ты лоботряс, который вечно клянчит у меня деньги и прогуливает колледж.

— О, а Эйприл конечно же ангел с крылышками! — ехидно заметил Стэнли, чем лишь усугубил свое и без того незавидное положение.



Поделиться книгой:

На главную
Назад