Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Когда ты была маленькой, ты думала, что у мальчиков на самом деле растут на спине уши. А когда я притащил тебе маленького ежика, ты плакала, что он не хочет с тобой разговаривать. Змейка, когда ты выйдешь за меня замуж, я тоже буду то и дело уезжать в пески — и ничего страшного в этом нет.

Сильная рука брата обнимала Неферт, в его ласковом голосе было столько любви… А глаза… глаза смотрели так, как никогда прежде не смотрел на нее Нахт. Это был взгляд сквозь Неферт: глаза Нахта видели караваны шасу, отряды хеттов, трепещущие от огненного дыхания Сетха полотнища палаток…

— Нахт!

Нет, это не Неферт, это само ее отчаяние метнулось на грудь брату… И на мгновение — Неферт уже знала, что оно будет недолгим, Нахт снова увидел сестру… В его глазах появилась боль.

— Я и подумать не мог, возвращаясь в этот дом, — произнес он, — что ко мне на грудь заползет здесь маленькая черная змейка и свернется на самом сердце.

XIV

Это был камень красной яшмы — темно-красной, похожей на спекшуюся кровь. Солнце раскалило его до тонкого запаха тины, который был слышен, только когда Неферт, сложив ладони, подносила камень к лицу…

— Где ты нашла этот камень? — спросил рядом голос кошки, приближения которой Неферт не услышала.

— Ты меня пришла утешить, Миура? — лицо Неферт, устремленное через заросли камыша туда, где похожие на маленьких серебряных рыбок солнечные блики скользили по молочно-голубой воде бесконечного Нила, осталось неподвижным. Впервые в жизни Неферт уходила одна так далеко от дома. Но это тоже не имело никакого значения. — Не надо, наверное. Нахт уехал.

— Утешить? Напротив — чтобы сделать тебе еще больнее.

— Разве это получится? — Неферт тихо улыбнулась. — Разве за одну жизнь можно умереть больше, чем один раз?

— Можно. В одной телесной оболочке можно умирать и воскресать не единожды, а всякий раз, когда изменяется ее духовное содержимое.

— У всех?

— Нет, у очень немногих. Люди боятся изменения. Ты не знаешь, как сильно они этого боятся. Нахт всегда удивлял меня неведомой ему самому тонкостью догадок. Он назвал тебя змейкой — в тебе всегда будет жить неустрашимое стремление сбрасывать прежнюю кожу. А сбрасывать ее — это значит умирать и воскресать.

— Так чем же ты хочешь сделать мне больно?

— Отчего уехал Нахт?

— Оттого, что дела позвали его в пески.

— Дела делами, пески песками… Нахт сбежал от тебя.

— От меня?

— Да. И хвала Изиде, что он сделал это вовремя.

— Нет, — Неферт прижала к щеке темно-красный камень.

— Там должна быть чья-то лодка внизу. Видишь — на колышек накинута веревка. Покатаемся на ней немного?

— Давай. Только ведь там нет весла.

— Как знать. Ты не боишься — ведь это чужая лодка?

— Мне все равно.

— Вот уже и одно преимущество твоего нынешнего состояния, — насмешливо произнесла кошка. — Раньше ты стала бы об этом беспокоиться.

Неферт сбежала к берегу. В спрятанной соломенной лодке в самом деле оказалось весло, которым она оттолкнулась от земли, пока Миура с явным удовольствием устраивалась на носу. Узкая лодка заскользила в зеленом прохладном мраке прибрежных зарослей.

— Почему ты сказала, что Нахт сбежал от меня, и почему ты возносишь хвалу богине за то, что мне так плохо? — спокойно спросила Неферт, легко погружая весло в черно-зеленую воду.

— Хвалу богине я возношу не из-за твоих страданий, а за то, что твоему брату посчастливилось унести ноги живым и невредимым. Скажем прямо — шансов на это у него было несколько меньше, чем если бы он столкнулся в одиночку с армией хеттов. Ты опаснее для него, чем он для тебя — это так же верно, как то, что тебе сейчас больнее.

— Ты второй раз такое говоришь. Чем я опасна Нахту?

— Я показала тебе, что Нахт бывает не только таким, каков он с тобой. Неферт смотрела не на кошку, а в темную воду, струившую вслед лодке

черные пряди водорослей.

— Да, Нахт бывает разным — я знаю это.

— Но ты не знаешь, какая половина в нем сильнее.

— Конечно, та, что с мной!

— Глупая змейка. До встречи с тобой он превосходно обходился без этой половины. Ты разбудила в нем ту душу, которую он заставляет спать: этого я не хотела объяснять тебе раньше времени.

— Заставляет спать? Как это, Миура?

— Сам того не зная, естественно.

— Миура, почему он заставляет спать такую прекрасную душу?

— Потому, что в твоем прекрасном и могущественном брате нет той силы, которая могла бы эту душу подчинить.

— В Нахте — нет силы?!

— Этой нет. Здесь он настолько слабее тебя, насколько ребенок слабее его в рукопашной схватке. Тебе трудно это понять, потому что в тебе есть эта сила. Так же трудно понять Нахту, что можно не управлять конями. А вот что случится с неумелым наездником, который попробует объездить норовистую лошадь?

— Она его сбросит и расшибет насмерть.

— Сразу?

— Может быть, сразу, может быть — нет.

— В том-то и дело. Нахт и так слишком долго продержался на скаку. Пойми как следует: ты хочешь слиться с той его душой, которая не может бодрствовать слишком долго. Но пока ты с ним — ей не заснуть. Эта история могла кончиться очень плохо.

— Но послушай, Миура…

Неферт испуганно прижала руку к быстро-быстро забившемуся сердцу: в темной воде, над повторенным водой бортом лодки, возникло зыбкое отражение стройной рыжеволосой женщины, сидевшей очень прямо и неподвижно, со сложенными на коленях руками…

Лица невозможно было разглядеть.

Неферт вскинула глаза. На носу по-прежнему сидела кошка.

Отражение в воде исчезло.

— Теперь ты поняла, кто приходил к Нахту?

XV

Прибрежные заросли поредели и уплыли, крики потревоженных птиц сделались не такими громкими, и освобожденная вода стала голубой. Медленное течение подхватило соломенную лодку, на корме которой сидела девочка с короткими косичками и в белой льняной столе с перепачканным землей подолом, а на носу — черно-рыжая кошка.

— Я испугала тебя?

— Ничуточки! — сердце Неферт по-прежнему стучало. — Миура… это тебя любил Нахт.

— Теперь тебе ясно, почему я запрещала обо мне рассказывать? Что-то общее из моих разговоров с тобой и с ним… Случайная догадка… Если бы Нахт получил твердую уверенность в том, что я приходила не в бреду, — душа, с которой у него нет сил совладать, уже не могла бы уснуть.

— Если ему так опасно о тебе вспоминать, Миура, зачем ты тогда приходила к Нахту?

— Чтобы уязвить его болью.

— Я не понимаю тебя, — прошептала Неферт.

— Очень немногие из людей — живые.

— А какие же они? Мертвые?

— О, нет. Не живые и не мертвые, а просто — несуществующие.

— Как это?

— Да так. Даже убивать их не особое злодеяние. На земле живы только те, кто ощущает свое существование, те, в ком обитает дух жизни.

— А как вселяется дух жизни?

— Иногда — через боль. Но не всякая боль вызывает духа жизни. А Нахт к тому же был создан абсолютно защищенным от боли, которую способны причинить люди. Поэтому понадобилось волшебство.

— Но если он все равно почти об этом не помнит?

— Помнит всегда — только не знает об этом. Воспоминание спит, но дух жизни обитает в его глазах. Как-нибудь я научу тебя узнавать по глазам живых.

— Но Миура, — Неферт переплела пальцы рук. — Если нам невозможно быть вместе, зачем он полюбил меня, полюбил так сильно?!

— Вини в этом его бесстрашие.

— Миура, я так не хочу верить тому, что ты говоришь! — Неферт наконец заплакала. — И все-таки я в это верю! Хотя когда я в это верю, мне так больно, словно меня разрывают пополам. Да, мне и Нахту невозможно быть вместе! Но что делать, я же люблю его, Миура!

— Ты выскользнешь из этой кожи.

— Но я не хочу из нее выскальзывать!

— Не спеши. Пора плыть к берегу. Когда я пришла, ты решила, что я явилась тебя утешать. Что же, пожалуй, теперь я могу кое-что сказать тебе и в утешение. Всего одну вещь, которую ты, впрочем, знаешь и так. Изо всех девочек Та-Кемета только с тобой могла заговорить волшебная кошка.

XVI

Шероховатые светло-желтые камни были нагреты солнцем. Неферт коснулась сандалией края колодца. Черный проем, в котором жили днем звезды, поманил жутковатым холодом — как в далекий день появления Нахта. На этот раз Неферт не испугалась — напротив, ей захотелось оказаться внизу — на плоском выступе под шатающимся камнем, — там, где она увидела звезды, когда появился Нахт.

«Так я и знал, что это маленькая змейка Неферт ползает тут по колодцам!»

Какой это был счастливый, самый счастливый в жизни день!

Камень скользнул под тонкой кожей сандалии. Неферт крепче вцепилась в стену.

«Я представляла тебя другим».

«А каким?»

«Очень гадким».

Кружок солнечного неба наверху уменьшился. Глаза привыкли к темноте.

— Ми-у-ра!! — имя кошки, подхваченное каменным горлом колодца, сорвалось с губ Неферт само собой: не Нахт, а только Миура могла прийти на помощь в такую минуту.

В колодце кто-то был.

Этот кто-то расположился на том самом выступе, до которого добиралась Неферт.

— Бегаешь по колодцам за своим распрекрасным братцем, а ему на тебя вовсе и наплевать.

Весь испуг Неферт мгновенно исчез. Эта, не слишком приятная, встреча была, несомненно, встречей с существом из плоти и крови. Вдобавок — неплохо знакомым.

— Инери? — изумленно спросила она.

XVII

— Ну я, и что из этого? — ответил Инери не слишком приветливо. — Залезла, так спускайся, я подвинусь.

— Но что ты здесь делаешь? — недоверчиво спросила Неферт, минуя шатающийся камень. — Ты смотришь на звезды?

— Нужны мне твои звезды, — Инери сердито фыркнул в темноте. — Еще чего!

— Тогда зачем ты сюда залез? — спросила Неферт уже враждебно.

— А тебя ждал, — четко и раздельно проговорил Инери.

— Вот еще глупости! Откуда ты мог знать, что я сюда залезу?

— А ты уже четвертый раз сюда лезешь — каждый день, — по-прежнему неприязненно ответил Инери где-то совсем рядом. — С тех пор, как твой героический братец укатил. И воображаешь, что если он тебя один раз вытащил из колодца, то ты тут и до второго раза досидишься. Что, не так?

Неферт задрожала от ярости. Первая фраза Инери, на которую она от удивления не обратила внимания, словно вновь — вместе с только что сказанным — прозвучала в ее ушах.

— Как ты смеешь!! Ты — гадкий мальчишка… Нахт… Нахт бы тебе уши надрал! — Неферт задохнулась. — Вообще — откуда ты это знаешь?! Ты что — следил что ли за мной — как… как хеттский махор?!



Поделиться книгой:

На главную
Назад