Крэг Шоу Гарднер
Возвращение в хаос
Пролог
Все будет в огне и крови!
Как легко ими управлять! Люди так молоды и не shy;опытны. Ну что можно знать в восемнадцать лет?
Вампиры оказались немногим лучше. Когда его план начал осуществляться, большинство из них сразу ж покинули Хеллмут – Адову Пасть, где разворачива shy;лась жестокая борьба за власть. Но неважно, несколь shy;ко миль или целый континент будут разделять их – им не спастись от его гнева.
Некоторые вампиры остались – глупые, наивные и неопытные, – ими он и воспользуется. А также людь shy;ми, управлять которыми еще проще, несмотря на все их знания и умения.
Грядут перемены! Его план, вынашиваемый годами, осуществлялся. Он чувствовал, что любимцы Хаоса уже стоят на пороге действительности. Скоро к ним присоединятся и другие, менее подготовленные; ни shy;кто не помешает ему достичь поставленной цели. А как же Истребительница? Мысль о Баффи вызвала улыбку на его лице. За shy;бавно, что изменение природы вещей произойдет во дворе дома самой же Потребительницы, той, которая должна оберегать мир. Но когда воцарится Хаос, Вла shy;дыкой которого станет он, мир Истребительницы, где есть семья, работа, школа, все людские горести и радо shy;сти, просто исчезнет.
Что же, интересно, она будет оберегать?
Он решил, что дарует Истребительнице долгую жизнь, пусть увидит перемены. Пусть полюбуется, как люди ублажают Владыку, а он решает, даровать им жизнь, убить или сделать безумными. Конечно, после shy;днее ожидает большую часть людей. Но это его не слишком заботило, они все равно останутся верны Владыке.
И вот когда Истребительница наконец поймет, что ее мир полностью разрушен, он уничтожит и ее. Что он сделает с Баффи: убьет или заставит служить ему?
Он еще не решил. Но судьба ее будет не из легких.
Глава 1
Спрятавшись в тени, куда не доставал свет улич shy;ных фонарей, он впервые увидел их, двигавшихся бы shy;стро и бесшумно. Все сразу стало понятно.
Вампиры. Их преследовали вампиры.
Ксандр Гаррис вздохнул. Почему все прогулки по Саннидейлу заканчиваются именно этим?
Один из преследователей вышел из темноты и остановился, ожидая, пока они подойдут.
– Просто не смотри туда, – сказал он девушке, иду shy;щей рядом. – Это ночная десятичасовая вылазка.
Баффи Саммерс, нахмурившись, взглянула на друга:
– Десять часов. Где он? Ксандр указал рукой:
– Вообще-то стоит под тем фонарным столбом. – Он посмотрел на часы. – Я ошибся. Сейчас десять сем shy;надцать.
Баффи кивнула, заметив неподалеку высокого блед shy;нолицего парня.
– Я заметила кое-кого в кустах. Это определенно вампир. Пойду гляну.
Ксандр знал, что она имеет в виду. Он тоже видел высокую, неповоротливую, безмолвную фигуру парня в футбольном шлеме, грязных джинсах и желтой изо shy;рванной майке с номером тринадцать. Ксандр еще по shy;думал, что это весьма кстати.
Тринадцать – число несчастливое. Да уж, если вы вампир, то встреча с Баффи явно не предвещает удачу.
– Игрок семнадцать! – позвал вампир,
– Что? – Баффи торопливо рылась в своем истре shy;бительском рюкзаке, который ночью всегда брала с собой. – Что означает «игрок семнадцать»?
– Может, он только что вернулся из Лас-Вегаса, – предположил Ксандр. Он не имел ни малейшего пред shy;ставления о том, что могли означать слова вампира.
Ксандр, как обычно, шутил.
Он не любил футбол. Он вообще не любил спорт с тех пор, как, участвуя в школьных соревнованиях по плаванию, чуть не стал обедом огромной рыбы-монстра.
– Наконец-то! Нашла! – сказала Баффи, оставив в покое свой рюкзак. – Плохо, что он появился здесь за полгода до начала футбольного сезона.
– Если судить по одежде, – ответил Ксандр, – я бы сказал, что он лет на десять опоздал.
– Игрок семнадцать! – закричал футболист. Ксандр снова заметил движущиеся тени.
– Это все, что он умеет говорить? – поинтересова shy;лась Баффи, спокойно вытаскивая один из самых ост shy;рых колов, которые всегда держала при себе.
– Может, во время игры он часто ударялся голо shy;вой, – предположил Ксандр.
Баффи ухмыльнулась. Она уже держала кол на shy;готове.
– Думаю, – мягко заметила она, – что его дни со shy;чтены.
– Игрок семнадцать! – еще раз произнес этот бу shy;гай. Он кого-то ждал, озираясь по сторонам. Но, кроме них, на улице никого не было. ,
– Стоять! – приказала Баффи. – Послушай, маги shy;ческие числа могут и обманывать.
Вампир выглядел обескураженным, как будто не ожидал, что с ним станут разговаривать подобным то shy;ном. Баффи шагнула вперед, сжимая в руке кол. С диким ревом вампир кинулся ей навстречу. Баффи тоже рванула; в ее движениях сочетались самые прекрасные элементы спортивной гимнастики и приемы единоборства из арсенала Джеки Чана. Каж shy;дый раз, наблюдая за ней, Ксандр восхищался. Вампир, казалось, не ожидал такой атаки, он издал какой-то , нечленораздельный звук, что-то среднее между криком и рычанием, как будто хотел разбудить весь квартал,
Баффи, легко перевернувшись в воздухе, оказалась, рядом с вампиром. Затем стремительно повернулась, а вампир приготовился к следующему нападению, бы shy;стро встав к ней лицом. Но Баффи уже воткнула де shy;ревянный кол прямо в его сердце. Тот мгновенно пре shy;вратился из хищника-вампира в взорвавшуюся тучу пыли.
– У него были кое-какие навыки. Но, к сожалению, он неточен в движениях, – вздохнул Ксандр с облег shy;чением. Сколько раз они с Баффи попадали в такие экстремальные ситуации, но до сих пор он никак не мог к ним привыкнуть.
– Смотри, Ксандр! – позвала Баффи. Теперь Истребительница кое-что заметила. – Похоже, он привел с собой всю команду.
Три громадных силуэта маячили под уличным фо shy;нарем. Их футбольная форма была даже более потре shy;панной и грязной, чем у только что отправившегося на тот свет номера тринадцать.
Однако Ксандра сейчас волновало совсем не это. Его насторожил шелестящий звук, раздававшийся позади него из-за кустов. Ксандр не имел представления, что это может быть.
Неожиданно три вампира, не издав ни единого зву shy;ка, побежали вперед.
Ксандр обернулся. Семь или восемь мужчин, вы shy;шли из-за кустов и направлялись к ним. Ксандр сразу догадался, кто это. За номером тринадцать последова shy;ла вся команда. Кроме футболок разного цвета и раз shy;ных номеров, ничто не отличало их от того кровопий shy;цы, которого только что уничтожила Баффи.
– Эй, ребята, – позвал Ксандр. Если он не может унич shy;тожить вампиров, то надо хотя бы отвлечь их внима shy;ние. – А не поздновато ли вы собрались погонять мяч, а?
Футболисты остановились, уставившись на него. Отвлекающий маневр в какой-то мере сработал. Вся команда дружно зарычала.
– Ой, вы, наверное, немного расстроены? Вам что, не продлевают контракт? – предположил Ксандр.
Кажется, этого не следовало говорить. С грозным рычанием вампиры-футболисты двинулись вперед. Кеандр понял, что им недоступны тонкости сарказма.
Он быстро отступил. В случае нападения его жизнь полностью зависит от Баффи. А Баффи сейчас занята.
Ксандру удалось убить только нескольких вампи shy;ров, и то по счастливой случайности. Набросившись на одного, он в исступлении чуть ли не до смерти заколотил его. Но дюжина вампиров… Впрочем, выбора у него нет.
С шумом вампиры выбирались из кустов. К своему ужасу, Ксандр увидел, что их гораздо больше, чел» он предположил вначале. Вся команда в сборе. Само со shy;бой разумеется, его хотят не просто убить, а разодрать в клочья! А уж потом они бы с радостью поиграли его головой в футбол. – Извини, приятель!
Какой-то молодой парень, похоже, ровесник Ксан-дра, спрятав лицо под капюшоном плаща, пробежал между ним и образовавшими линию футболистами. В руках у незнакомца было что-то похожее на лук-са shy;мострел, и он молниеносно выстрелил в двух стоящих рядом вампиров парой маленьких, похожих на стрелы штучек – дротиков, вот как они называются.
Оба вампира, пошатнувшись, взорвались, их тела разлетелись на мельчайшие частички. Кем бы ни ока shy;зался этот таинственный незнакомец, было понятно, что у него весьма серьезные намерения. Он тут же при shy;нялся расправляться с остальными игроками. Ксандр уже и забыл, что совсем недавно вампиры представля shy;ли реальную угрозу. После их неуклюжей попытки ата shy;ковать незнакомец, кувыркнувшись, покатился к де shy;реву и, согнувшись под ним, выпустил следующую пару деревянных дротиков. Все это время он не сни shy;мал свой длинный плащ.
Если бы Ксандр когда-нибудь и попытался осуще shy;ствить нечто подобное, он бы промахнулся или неча shy;янно выстрелил бы в самого себя. Кто этот парень – Бэтмен?
Еще несколько вампиров превратились в пыль: – Ксандр!
Он быстро обернулся и увидел, что Баффи только что проткнула колом одного из нападавших на нее вам shy;пиров.
– Я здесь! – отозвался он. – У нас тут кое-что про shy;исходит! Какой-то новенький…
Баффи вновь вступила в бой, так что Ксандр не смог закончить фразу. Незнакомец тем временем простре shy;лил еще двух, а Баффи проткнула грудь еще одному вампиру. Ксандр же, как никогда, чувствовал свою бес shy;полезность.
Но не надо расстраиваться! Конечно же, супер shy;звезды хорошо дерутся на поле боя, но им просто не shy;обходим парень для подмоги, не так ли? Ксандр при shy;сел на корточки возле рюкзака Баффи и вытащил пару кольев.
– Баффи! – позвал он, глядя на свою подругу и в каждой руке держа по заточенному колу.
Истребительница выхватила их так быстро, что он еле успел уловить ее движение. Через несколько секунд еще двумя кровопийцами стало меньше. , Вот все и закончилось. Вампиры мертвы. Мистер «плащ-с-капюшоном» безмолвно оглядывал теперь уже спокойную и пустынную улицу. В этом и была вся прелесть борьбы с вампирами. Когда их уничтожают, они взрываются, рассыпаясь на мельчайшие частички пыли, которую потом даже убирать не нужно.
Баффи улыбнулась незнакомцу:
– Спасибо. Но, кажется, мы еще не познакомились. Незнакомец кивнул головой, покрытой капюшоном.
– Мне нельзя здесь оставаться! – Он повернулся и исчез во тьме.
Баффи и Ксандр остались одни. Баффи вздохнула:
– Ну вот… Еще одна ночь в Хеллмуте.
Глава 2
Джойс Саммерс услышала звон ключей.
– Баффи? Это ты?
Конечно, это была Баффи, поскольку ключи были только у нее и у самой Джойс, которую волновало, в каком состоянии вернулась дочь. Ночной патруль – часть работы Баффи. Но все-таки периодически Джойс внимательно разглядывала свою дочь, чтобы убедить shy;ся, что с ней все в порядке. Джойс, словно на себе, чув shy;ствовала каждый синяк на теле дочери.
Раны у Баффи заживали на удивление быстро. В одиннадцать часов вечера у нее такой вид, как будто она только что боролась не на жизнь, а на смерть; но на следующее утро выглядит просто великолепно. Джойс знала, это не просто – быть Избранной. Или Истребительницей. Каждый раз при мысли об этом ее бросало в дрожь.
Как-то, посвятив Джойс в свою тайну, Джайлс и Баффи пытались объяснить ей ситуацию. Она поняла кое-что – по крайней мере, разумом. А вот сердцем? Это уже другой вопрос.
Только один человек в каждом поколении может быть Избранным, и именно ему суждено бороться с силами тьмы. Джойе понимала, что это большая честь.
Переехать в новый город и начать свое дело доволь shy;но сложно. Не потому, что дела с галереей обстоят пло shy;хо. В Саннидейле присутствует что-то необъяснимое; какая-то дьявольская сила предоставляет людям море возможностей, включая покупку произведений искус shy;ства. Но для того чтобы организовать новое дело, тре shy;буется много времени. Уже в первый год, как только они сюда переехали, Джойс беспокоило, что она слиш shy;ком занята делами в галерее и мало времени уделяет дочери. Если бы все было иначе, она уже тогда бы за shy;подозрила неладное. Но Джойс узнала правду только после того, как Баффи убежала из дома. И теперь все, что ей оставалось, – это научиться принимать проис shy;ходящие события и постараться найти такой способ общения с дочерью, чтобы той никогда больше не за shy;хотелось сбежать.
– Баффи? – снова позвала она.
– Да, мам, – ответила дочь усталым голосом, еле-еле передвигая ноги в направлении кухни.
При виде Баффи Джойс прикусила нижнюю губу. Брюки порваны, от левого локтя до запястья – глубо shy;кая царапина. Белокурые волосы, казалось, трепал ве shy;тер, дуя с трех сторон сразу, а милое личико портили грязные пятна, два-три из которых, похоже, были за shy;пекшейся кровью. Джойс глубоко вздохнула и попы shy;талась изобразить на лице самую лучшую улыбку по shy;нимающей матери»
– Кошмарная ночь?
– Наихудшая, – согласилась Баффи и быстро взглянула на мать пронзительно-голубыми глазами, может быть понимая, что слишком уж разоткровенничалась. Потом пожала плечами: – Ну, конечно, я не была в безвыходном положении.
На самом деле Джойс не хотела знать никаких под shy;робностей. Когда дело касается дочери, ее воображе shy;ние и так становится слишком уж живым. Но все же им необходимо поговорить. И один из самых лучших способов общения – показать искреннюю заинтересо shy;ванность делами своего дорогого ребенка. Во всяком случае, во всех умных книгах об этом пишут. Джойс с трудом глотнула:
– Вампиры? Баффи кивнула:
– Самые настоящие, только почему-то в футболь shy;ных шлемах.
– Футбольные шлемы, – размышляла Джойс. – Вампиры-футболисты.
– В Саннидейле каких только нет. Джойс решила сменить тему:
– Больше ничего интересного?
– Не знаю. – Дочь опять пожала плечами. – Я встретила одного парня. У нас есть какая-то еда?
– Я оставила тебе цыпленка в холодильнике. Джойс не могла удержаться от улыбки. Баффи
встретила мальчика? Важность этого вопроса имела мировой масштаб;
– Ну, расскажи мне об этом молодом человеке.
Некоторое время Баффи не могла говорить: запи shy;хивала в рот еду. Джойс изо всех сил старалась не хму shy;риться.
– Знаешь, ты можешь взять тарелку. Баффи проглотила очередной кусок:
– Извини, мам. Кажется, я уже съела всего цыпленка. Хочу еще стакан молока.
Джойс повернулась к стоящему рядом буфету и до shy;стала из него чистый стакан. Баффи, кивнув, взяла его и опять полезла в холодильник.
– Ну, – Джойс снова попыталась прояснить ситуа shy;цию с .юношей, – об этом…
– Об этом парне? – Баффи достала пакет молока и быстро наполнила стакан до краев. – Я мало о нем знаю. Кажется милым. Он тоже охотится на вампиров.
– А, – ответила Джойс, не зная, что еще сказать.
Ей не хотелось, чтобы ее голос был грустным, а что-нибудь вроде «как здорово» просто не подходило. Да, она как мать виновата. Она не следила за дочерью и не принимала участия в ее личной жизни – вот в чем ошибка. У Баффи все было не как у других.
Но дочь, казалось, не замечала затянувшейся пау shy;зы. Она опустошила стакан молока тремя глотками.