— Не знаю, — признался Дзсинджер честно. — Он не сознался в своем намерении.
— Он преступник?
— Однозначно сказать не могу, — заметил Дзсинджер рассудительно, — но доказать ничего не сумею.
Задумчиво взглянув на него, Домарт скривила рот.
— А как насчет вас? — спросила она.
— Что вы, мисс Майнз, как можно? Я очень уважаю закон, поскольку являюсь простым бизнесменом.
— Простой бизнесмен, четыре недели летевший на собственном корабле из Ядра до территории Независимого флота?
— Таков мой бизнес, — пояснил Дзсинджер. — Вынужден сообщить: я — владелец компании чартерных перевозок.
— Понимаю, — отозвалась она. — Однако, партнеры из вас двоих как пули из дерьма…
— Полагаю, что так все и есть. Кстати, не было ли случая, когда вы с доктором Эгевайном — или вы, доктор и его слуга — оставались где-нибудь на корабле наедине. К примеру, за исключением того, когда мы приходили сюда передавать вам дальнейшие полетные указания? Не заходил ли доктор в отсек управления?
… Она покачала светловолосой головкой:
— Нет. Я виделась с ним только в упомянутых вами случаях.
— Вы в этом уверены? Домарт без колебаний кивнула.
— Совершенно!
Дзсинджер вытащил из кармана тюбик с мазью, отвинтил колпачок и выдавил каплю черного маслянистого вещества на палец.
— Не могли бы вы закатать на секунду рукав? — попросил он. — Нет, лишь до локтя…
— Зачем?
— Из-за действия гипноаэрозоли, — ответил Дзсинджер. — Дайте жертве самую ничтожную дозу этой забавной штуки, прикажите ей, что делать, и дело в шляпе. А если вы пользуетесь ею незаконно, первое, что велите своей жертве, так это позабыть о том, что ее обработали аэрозолью. Данная мазь разработана специально для того, чтобы нейтрализовать гипнотические приказы.
Так что просто закатайте рукав, как пай-девочка, и я вотру немного вещества вам в предплечье.
— Ничего вы в мою руку не вотрете, мистер! — холодно заявила ему Домарт.
Дзсинджер покорно пожал плечами, завинтил колпачок и бросил тюбик в карман.
— Будь по-вашему, — сказал он. — Я ведь только хо… Не закончив фразу, он ринулся к ней.
Домарт изрядно сопротивлялась. Через минуту-другую он повалил блондинку на пол, зажимая аппетитное тело и одну руку между своих колен, пока расстегивал манжету и засучивал рукав на другой. Быстро достал тюбик антигипнотической мази; втер несколько капель в сгиб локтя Домарт, а потом удерживая девушку еще почти минуту. Она задыхалась, голубые глаза яростно сверкали, все мышцы были напряжены.
Неожиданно он почувствовал, что Домарт обмякла. На ее лице появилось выражение потрясенного удивления.
— Зачем, — недоверчиво начала она, — он…
— Ага, таки обработал вас аэрозолью, да? с удовлетворением закончил Дзсинджер. — Я ничуть в этом не сомневался.
— Зачем, что… он приказал всецело находиться в его распоряжении! Ну что ж, это мы сейчас посмотрим… Отпустите меня, Вэлан! Ну, погодите, дайте только добраться до этого вашего поганого партнера!
— Ну-ну, не воспринимайте все так серьезно.
— Не воспринимать! Да с чего бы? Я…
— Будет лучше, — Пояснил Дзсинджер, — если Эгевайн будет продолжать верить, что может по-прежнему на вас влиять.
Она бросила на него сердитый взгляд, затем ее лицо обрело задумчивое выражение.
— Хо! Так вам кажется, что это не просто старый развратный козел, а у него на уме нечто куда более зловещее, нежели покушение на мою честь?
— Определенно, ваша честь останется при вас, а вот насчет зловещих замыслов… почему бы ни подождать немного и выяснить, что к чему? Мазь дала вам стопроцентный иммунитет против подобных фокусов в будущем.
Мисс Майнз задумчиво разглядывала собеседника несколько секунд, затем кивнула:
— Ладно! Теперь, может быть, слезете с меня и разрешите подняться. Кстати, что, как вы думаете, этот костлявый тип задумал?
— О задумках доктора Эгевайна трудно сказать что-то определенное. Он человек замкнутый, — Дэсинджер освободил захват, поднялся на ноги и наклонился, чтобы помочь девушке принять вертикальное положение.
— Разумеется, вас этой гипноштукой они насторожили, верно? — заметила она проницательно.
Дэсинджер кивнул.
— Конечно, так что пока мы не доберемся до планеты, и доктора, и его дружка я решил тоже оставить под замком. Теперь на корабле мы с вами можем чувствовать себя свободно.
— Действительно, — согласилась Домарт и испытующе посмотрела на союзника.
— Умеете пользоваться оружием?
— Естественно. Но мне по судовой роли не положено… не взяла с собой в этот полет.
Он залез в куртку и достал маленький пистолет в матерчатой кобуре. Домарт с интересом взглянула на предложенное.
— Можно пристегнуть его к вашему ремню, — сказал Дэсинджер, — будет смотреться чрезвычайна гармонично.
— А что это? Никогда раньше таких не видела.
— Превосходный компактный шокер, убойная дальность — пятнадцать метров, для применения на корабле полностью безопасен. В комплекте восемьдесят выстрелов. Мы можем оказаться с вами, так сказать, в чрезвычайной ситуации. Если не окажемся, то все равно с шокером вы будете чувствовать себя значительно спокойнее.
Домарт убрала пистолет в кобуру и прикрепила к своему ремню. Потом в задумчивости провела кончиком языка по губам, перевела взгляд на навигационные экраны, моргнула, затем посмотрела на Дэсинджера и похлопала рукой по кобуре. — Это тоже кое-что меняет, — сказала она.
— Что же?
— Скажу через минуту. Присядьте, Дэсинджер. Нам предстоит ручная корректировка курса… — она грациозно скользнула в пилотское кресла положила руки на панель управления, и словно позабыла о мужчине.
Дэсинджер устроился в кресле рядом с ней и стал наблюдать, изредка поглядывая на экраны. Домарт, ловко маневрируя «Лунной кошкой», то ныряя, то по касательной отрываясь от края гравитационной ямы, вскоре вывела корабль на чистое место в пространстве, хлопнула по рычагу направления и провела ладонью по ряду кнопок управления скоростью, ловко отжимая их.
— Неплохой сеанс пилотажа, — заметил Дэсинджер. Домарт слегка передернула плечами.
— Работа у меня такая. — Лицо ее оставалось серьезным. — Вас заинтересовало, почему я протащила корабль по краю этой штуки, вместо того, чтобы облететь?
— Ага, самую малость, — признался Дэсинджер.
— Так мы доберемся до планеты на полчаса быстрее, — сказала девушка. — Если вы по-прежнему жаждете там оказаться. Видите ли, нас преследуют.
— Кто?
— Этот корабль называется «Шпионом». Самый скоростной корабль Флота после «Лунной кошки». Он вооружен, и обычно экипаж состоит из двух десятков отпетых головорезов.
— Понимаю… Мы собственными руками приведем их к тому, что ищем, а затем они у нас это отбирают, таков бизнес-план? — спросил Дэсинджер.
— Верно. Я не должна была об этом знать. Вам знакомо такое понятие, как Серый Флот?
Дэсинджер кивнул.
— Независимый флот, полностью погрузившийся в пространство криминала.
— Про «пространство криминала» это вы здорово загнули, но по существу все верно. Четыре года назад Флот Виллата еще был вполне легальной организацией. Затем Лью Тонас и Калат со своей бригадой взяли верх. Так уж получилось, но вы заковали в наручники двух командиров флота, Дэсинджер. Ведь мы теперь — Серый Флот. У меня имелись кое-какие собственные наметки на этот полет. Если бы я смогла добраться до какого-нибудь другого независимого флота или хотя бы до Ядра, то смогла бы предпринять кое-что в отношении Тонаса. После посадки на планету я собиралась угнать «Лунную кошку» и улететь одна.
— Почему вы мне рассказываете об этом? Мисс Майнз чуть зарделась.
— Ну, во-первых, вы вручили мне пистолет, — стала перечислять она. — Во-вторых, отделали приставучего как банный лист Тонаса, в-третьих, избавили меня от гипнотической дряни доктора… Да я была бы полной дурой, если бы бросила вас после этого, разве не так? В любом случае теперь, когда я вам все рассказала, что бы вы ни стали делать, но возвращаться во Флот Виплата не станете. Я же по-прежнему мечтаю добраться до Ядра Звездного Скопления, где меня никто не станет хватать за задницу потной пятерней. — Она выждала паузу. — Так как вы поступите теперь? Все бросите, пока берег чист, или попытаетесь рвануть по быстрому за своей добычей, пока туда не добрался «Шпион»?
— Как далеко они отстоят от нас? — спросил Дэсинджер.
— Точно не знаю, — ответила Домарт, — но вот вам дополнительные факты. Когда мы стартовали, Тонас приказал мне не гнать «Лунную кошку» быстрее трех четвертей максимальной скорости ни при каких обстоятельствах. Затем я сообразила, что в его планы включен «Шпион», у него потолок как раз три четверти, с такой скоростью он может за нами поспевать, а дальность его детекторов значительно выше, чем у «Кошки». Во время полета он оставался достаточно далеко позади, чтобы не светиться на наших экранах.
— Вчера мы натолкнулись на обширные турбулентные зоны, и тогда я начала играть. Впереди было небольшое скопление из трех звездных систем. Одна из них — наша цель, хотя доктор Эгевайн тогда еще не сказал, какая именно. Я сделала пару маневров и повернула назад — ха, навстречу мчался «Шпион». Затем я оторвалась, уйдя в отрыв с максимальным ускорением. «Шпион» выпал из поля наших детекторов два часа назад, так что еще час не сможет нас преследовать. Поэтому они решат, что мы направились к какой-то из трех систем, но им неизвестно, к какой конкретно. Им придется попотеть, чтобы нас отыскать. В системе, куда мы направляемся, только один землепод. В Других системах землеподобных планет может не быть вовсе, а может оказаться целых четыре или даже пять. Но искать они будут на землеподах, потому что спасательные костюмы, что вы везете, приспособлены для обыкновенных подводных работ. После того, как я от них удрала, они, разумеется, сообразят, что план Тонаса в чем-то дал осечку.
Дэсинджер потер подбородок:
— А если им повезет, и они последуют прямо к нашей планете?
— Тогда, — сказала Мисс Майнз, — у вас, возможно, будет только шесть-семь часов, чтобы найти то, что нужно, погрузиться и поспешно умотать.
— Ты сказала «возможно»? Девушка пожала плечами:
— Хотя мы их опережаем, но насколько большего преимущества мы в итоге добились, зависит в значительной степени от того, с какими навигационными условиями «Шпион» столкнется, идя у нас в кильватере. На борту тоже сообразительные ребята и способны прорваться там же, где я, Есть и еще одно жутко неудачное обстоятельство. Система, на которую нам сейчас указал доктор Эгевайн, была ближайшей, когда я вырвалась за пределы детекторов корабля-преследователя. Вероятно, они решат искать там в первую очередь. Понимаете?
— Понимаю, — ответил Дэсинджер, — чего тут не поняты нам не слишком повезло, верно?
Он вновь в задумчивости пробарабанил по нижней челюсти костяшками пальцев.
— Почему, когда я появился в отсеке, Тонас колотил вас? Попытка домогательства?
— Если бы! — хрюкнула девушка. — Эти негодяи подловили меня, когда я гнала корабль на максимуме. Тонас был вне себя от ярости. Он ведь не знал, ползет ли по нашему следу «Шпион» или уже потерялся. Разумеется, он мне этого не сказал. Синяки, которые он собирался поставить на моих мягких тканях, были бы расплатой за невыполнение его руководящих указаний. Он нередко занимается рукоприкладством по отношению к подчиненным и тогда не разбирается, кто попал под горячую руку: здоровенный мужик или ничего себе девочка. — Она кокетливо приспустила ресницы. — Ну, итак, вы попытаетесь сесть на планету?
— Да, — ответил Дэсинджер, не раздумывая. — Если будем ждать, то шанс, который дает нам «Шпион», рыская в поисках «Кошки» туда-сюда, станет слишком мал. Попытаемся все подготовить для стремительного бегства на случай, если удача окажется не на нашей стороне. Домарт кивнула.
— Не хотите сказать, что вы ищите?
— Хочу. Учитывая обстоятельства, вам следует это знать…
— Разумеется, — закончил Дэсинджер через минуту или две, — все, на что мы можем претендовать по закону, это вознаграждение за спасение имущества.
Несколько потрясенная, мисс Майнз взглянула на него.
— Вы хотите провернуть все это законным образом?
— Определенно.
— Даже если так, — сказала она, — если это, и взаправду, место крушения рейдера, ограбившего «Астероиды Доузи», и камни до сих пор покоятся у него на борту… то вы с партнером получите около десяти миллионов кредитов на двоих!
— Около того, — согласился Дэсинджер. — Кстати, небезынтересная деталь: доктор Эгевайн узнал обо всем от одного из ваших флотских из Виллата.
— Что?! — ее глаза распахнулись на максимум возможного.
— Около четырех лет назад флот потерял корабль под названием «Разведчик Хэндинга», верно?
— Три с половиной, — уточнила девушка. «Разведчик Хэндинга» — это второй корабль, что разбился там, внизу?
— Да. Выжил только один человек… насколько я знаю. Возможно, вы припомните его имя. Лид Фэроуз.
Домарт кивнула:
— Маленький любитель квила. Он числился помощником навигатора. Но как мог доктор Эгевайн..?
— Фэроуз умер в федеральном госпитале на Мецмиали два года назад, — ответил Дэсинджер, — явно от совокупных последствий пагубного пристрастия к квилу. Его подобрали в пространстве Ядра в спасательном боте, который, как мы теперь знаем, был одним из двух ботов «Разведчика Хэндинга».
— В пространстве Ядра? Коллапсар праведный, да у него, должно быть, целый год ушел, чтобы добраться туда в шлюпке!
— Как узнал Эгевайн, — сказал Дэсинджер, — полет действительно продолжался долго. Спасательный бот к тому времени невозможно было опознать. Как и самого Фэроуза: Он был совершенно одурманен квилом… вернее, он был абсолютно невменяем, находясь в крайней стадии квилозависимости. Для того чтобы его опознать, были предприняты серьезные усилия, поскольку в спасательном боте был найден единичный экземпляр вожделенного звездного гиацинта… Существовала вероятность, что это один из камней, утраченных ювелирной компанией «Астероиды Доузи». Но Фэроуз умер всего несколько месяцев спустя, так и не придя в чувство настолько, чтобы поделиться с заинтересованными лицами какой-нибудь полезной информацией. Дэсинджер прочистил горло.
— А теперь самое интересное: доктор Эгевайн был палатным врачом, отвечавшим за этого пациента, и, в конечном счете, он также оказался человеком, подписавшим свидетельство о его смерти. Доктор оставался в госпитале примерно еще с год, затем подал в отставку, заявив, что намерен заняться частными исследованиями. Прежде чем Фэроуз умер, Эгевайн, разумеется, вытянул из него известную историю.
Мисс Майнз была озадачена.