- Я так поняла, расклад такой - вы... - она указала на двух агентов. почётные гости, вам отказать в праве увидеть этот "киндер-сюрприз" не может никто... Крейг - наш формальный руководитель расследования, ему это мероприятие пропустить никак нельзя, а я... так, как-то сбоку оказалась... вообщем, постою под дверью, если что - свистну. - она тряхнула головой так, что светло-русый "хвост" задорно подпрыгнул. - И вообще - это штабная работа, а я...
Крейг шагнул к ней.
- Ты чудо...
- Вот теперь хвалит!
Все усмехнулись. Затем Дана произнесла, поворачивая ручку.
- Джентльмены, прошу соблюдать спокойствие и тишину - нам пора...
Поначалу никто не смог рассмотреть обстановку; без света было непривычно. Но едва Крейг начал шарить ладонью по стенке, пытаясь найти выключатель, прозвучал громкий возглас.
- Не надо!..
Агент инстинктивно отступил, отдёрнув руку. Трое замерли в темноте. Наконец Фокс очень тихо произнёс, наклоняясь вперёд и обращаясь к спутникам.
- Он в правом дальнем углу.
Дана напрягла зрение - и действительно, можно было различить съёжившуюся, пытающуюся спрятаться от взглядов фигуру человека -сейчас он сидел, обхватив руками колени и подняв голову.
- Вы ещё кто?.. - прозвучал хриплый, подозрительный голос.
- Агенты Малдер и Уиллмор. ФБР. - охарактеризовал Фокс ближе стоящих. Фигура шевельнулась.
- А... а женщина?
- Агент Скалли. - ровно ответила она.
- Тоже с ними... - фыркнул голос. - Меня не предупреждали о визите федералов... эти тупые врачи, чёрт... - он затих, а потом продолжил. - Откуда я знаю, может быть, вы работаете на ЦРУ или Министерство? Может, вы пришли, чтобы уволочь меня отсюда, как щенка... не вздумайте перебивать! - грозно крикнул он. - Вы думаете, я не знаю, как такие вещи делаются? Не-е-ет... Вы же официальные лица, по костюмам вижу - рыцари плаща и кинжала, жутко похоже... Да и что понадобилось Бюро от меня?
- Брайан, вы же сами не даёте нам включить свет и показать удостоверение. - Фокс спокойно прислонился к стене. Солдат замер.
- Ну, допустим, вы правы... Ладно, включайте.
Крейг немедленно привёл электричество в действие. Под потолком включилась неоновая лампа, распространявшая неяркий желтоватый свет. Дана отметила про себя, что это правильный ход - яркие лучи могли бы усугубить раздражительность... Переведя взгляд в угол, она поняла, что первая часть сообщённой информации оказалась правдой - их клиент был не из лучших... Грей сильно похудел за последнее время, а потому больничная пижама висела на нём, как на вешалке... от загара не осталось и следа, он был почти мертвенно-бледен... волосы - всклокочены и нечёсаны, на лице - давно не бритая щетина... узкие скулы, прищуренные глаза, в которых скользят недоверие, страх и ненависть... крупные капли пота на лбу... худые руки, вцепившиеся в поручни койки так, что костяшки пальцев побелели... подогнутые под себя ноги... Он резко отвернулся при свете, а потом, когда привык, бросил на них быстрый взгляд.
- Покажите мне ваши документы...
Все трое почти одновременно вынули из карманов кожаные обложки и раскрыли их. Грей подался вперёд, пытаясь рассмотреть, и внезапно нервно рассмеялся.
- Ну, если вы скопировали фирменного золотого орла агентов, они вам не дадут жизни - с ними шутки плохи...
- Мы и есть агенты. - добавил Крейг, не очень уютно чувствуя себя в палате.
- Будь по вашему, сэр... - он сделал ударение на последнем слове. Спрячьте ваши ксивы. Что вам надо от меня, в таком случае?
Фокс шагнул ближе, беря стул. Грей отшатнулся, прижимаясь к стенке. Мужчина поднял руку.
- Спокойнее, спокойнее. Я вам вреда не причиню. Пистолет могу отдать друзьям...
- А друзья их кому отдадут?.. - хмуро огрызнулся он, всё же отодвигаясь.
- Вам, к сожалению, не смогут. Рядовой Грей...
- Ого, впечатляюще... - ухмыльнулся солдат. - Все эти упёртые копы, которые называли меня психом, по званию ещё не величали...
- Потому что не верили. - отозвался агент, садясь напротив и машинально ероша густую каштановую шевелюру. - А я хочу вам поверить, потому и говорю официально.
Солдат насторожился, привстав.
- Успокойтесь, сядьте и расскажите мне, пожалуйста, что произошло с вами в ночь с 17-го на 18-е ноября... Отель "Silver Springs"
Сиэттл, Вашингтон
22:13
Дана устало опустилась на диван, стоявший возле входа в номер, и положила плащ рядом.
- Пусть только Малдер вернётся...
Стоявшая рядом Мэри потупилась, взглянув на пол - ей было несколько неловко от того, что "гости" сразу попали в такое неудобное положение.
- Агент Скалли...
- Бросьте, Мэри, мы же договаривались... впрочем, меня вы можете звать и по имени. - она вытянула ноги, запустив пальцы в рыжие локоны. - Не ожидала я столь бурной активности... даже более... Садитесь, если хотите.
- Да нет, спасибо, я...
- Вы чувствуете себя несколько виноватой из-за того, что наши мужчины проявили характер и разговаривали с подозреваемым не час и не два, а все четыре? - Дана выпрямилась, разгладив складочку на брюках, и взглянула на собеседницу. - Потом по дороге в ресторан живо обсуждали дело, в ресторане почти не задержались, толком не дав нам поесть, и смотались в штаб рассматривать одним им понятные догадки и сведения? И теперь мы обе выглядим, как две хорошо выложившиеся и прилично уставшие девушки, а они ушли всё обсуждать, фактически бросив нас? Я права?
- Ну... вы, пожалуй, больно резко сформулировали. - Мэри всё же села на краешек, грустно повесив голову и разглядывая подошву ботинка с налипшей грязью.
- Вы бы сформулировали ещё резче, если бы не смотрели на меня, как на штабного агента - в ещё большей степени штабного, чем ваш... друг - и не боялись сказать что-либо слишком прямо, настолько, что я буду шокирована. Не надо, Мэри. - теперь зелёные глаза смотрели на детектива прямо и открыто - она увидела в них мягкую насмешку и ум. - Я привыкла. Вы сегодня неплохо высказывали сведения и отбивали атаки наших умных ребят... я была несколько ошарашена размерами деятельности напарника, а потому держала язык за зубами, да и устала слишком... денёк сегодня выдался ещё тот. - она заложила руки за голову и сладко потянулась. - Вы представляете, Малдер меня практически из постели в самолёт утром вытащил...
Мэри неловко усмехнулась, теребя кисточку белокурого "хвоста".
- Мы будем работать вместе, так что мой вам совет на будущее - не бойтесь сказать ничего резкого и травмирующего - нашего брата тоже изредка нужно одёрнуть, и, ради Бога, не удивляйтесь тому, что может последовать дальше. Дальнейшее может оказаться самым неожиданным - это если работать с Малдером...
- Уже убедилась в этом. - она тоже села прямо и потёрла плечо. Набегалась же я... Знаете, одного не могу понять... - она всё же с опаской взглянула на Дану. Та вскинула голову.
- Не бойтесь, я не стану писать на вас отчёт прокурору за неподобающий вопрос...
- Да ну, глупости... я бы такого и не сказала... - Мэри смутилась.
- Зато подумали. - она откинулась на спинку дивана. - Ладно, извините. Задавайте свой страшный вопрос.
- А почему вы не высказываете им - я имею в виду наших... мужчин, например, то, что пора свёртывать дело? Видно же - оба вы едва на ногах держитесь, а напарник ваш с этим субъектом разговаривает, или планы строит...
- Это ничего не даст. Ему нельзя мешать, когда он работает над пришедшимся по вкусу делом. Высказать предположение или просто одёрнуть, сказав, что такой-то ход неверен - это можно, но вот влезать без повода... К этому надо привыкнуть. Да и... кроме того, я агент... - Дана усмехнулась, подчеркнув это слово. - А в обязанности агента не входит - указывать напарнику, когда нужно отойти от расследования и отдыхать. Кто его знает - может, через секунду его осенит блестящая догадка, и Малдер помчится её подтверждать хоть в Африку, а потом вернётся, усталый, пыльный, но жутко довольный... и тогда уляжется спать, как ребёнок. - в её глазах мелькнуло новое выражение. - Это уже факт...
- O.K, приняла к сведению!.. - она встала. - Не буду вас больше стеснять... да и завтра вставать мне рано, в участок поеду... основная работа, как-никак...
Дана понимающе кивнула. Мэри поднялась.
- Что ж... приятно было опять увидеться, познакомиться с вашими методами, и всё в этом роде... - она провела ладонями по бокам, взглянула на сидящую женщину и отметила. - Вы здорово держитесь.
- Спасибо. Можете и это принять к сведению - такое умение вам сильно пригодится... - агент Скалли проводила её фигуру взглядом, попрощалась коротким кивком головы и задумчиво сказала, едва захлопнулась дверь. - в дальнейшей работе с нашими методами... боюсь. - она запрокинула голову назад и посмотрела в тёмное, настежь открытое окно, в которое доносились звуки с улицы. Дана находилась на другом конце страны от Вашингтона, а устала почти так же, как в памятный вечер. Однако... пора ложиться спать... Бар отеля
Фокс поудобнее устроился на стуле возле стойки и посмотрел на батареи бутылок, стоящие над прилавком. Свет от цветомузыкальной установки отражался на стекле, и блики плясали везде - на предметах, на сидящих и танцующих людях, мешая сосредоточиться... Бармен, щуплый кореец в красной униформе служащего этого отеля и огромном белом фартуке, неожиданно ловко подхватил поднос с бокалами и водрузил его на стойку, отдуваясь. Вытирая лоб платочком, он засеменил куда-то в помещения за шторой из нанизанных на нити бусинок. Она мелодично зашумела. Фокс взял пустой стакан, повертел его в руке и разочарованно отставил в сторону.
- Что, дружище, вам не хватило выпивки? - Крейг закинул ногу на ногу и резким движением взъерошил волосы. Агент посмотрел на его раскрасневшееся лицо.
- Вряд ли. Мне уже достаточно допинга в сегодняшнем времяпровождении...
- Это здорово подмечено... да мы с вами не очень-то и пили. Что такое два коктейля на двух усталых детективов? Не слишком помогает...
- Это называется "для поддержания разговора".
- Нечто в этом роде. - он кивнул, расстёгивая пуговицу на воротничке рубашки. - Мы правильно сделали, что сняли галстуки... здесь жарковато.
- И не только. Мы бы по меньшей мере подозрительно смотрелись здесь "при полном параде". Поговорить нам не дали бы... - Фокс поставил локти на стойку и оглядел зал. - Здесь отдыхают - но никак не официально...
- Потому мы и здесь. Тут никто и не тронет, если надо поговорить...
- Хотя при относительном шуме трудно поддерживать разговор.
- А в номере, в присутствии дам - это было бы легче сделать? - в голосе агента Уиллмора послышалась ирония. Фокс невольно нахмурился. Он вспомнил несколько непонимающее выражение лица своего партнёра - да и детектива Астадориан - когда они сообщили, что им нужно ещё некоторое время на обсуждение возникшей ситуации (он выстроил фразу почти так - Уиллмор только удивлённо посмотрел на него). Какие на следующее утро будут последствия, он не предполагал. Но примерно выстраивал себе будущую картину пристального взгляда и медленной такой реплики: "Ну и до чего вы договорились?.." Конечно, пойти в бар - это была не лучшая идея, но коллега сказал, что альтернативы нет... так что придётся, наверное, потерпеть.
- Малдер, послушайте, вы серьёзно думаете, что солдат ничего не приукрасил? Что мы должны начать расследование с поисков парнокопытного демона на Аляске? - Крейг прищурился, отодвигаясь от своего дымящего трубкой соседа слева.
- Честно сказать, я ещё никаких концов в этом деле не вижу. Конечно, этот приятель не совсем здоров, иначе не стал бы меня хватать за лацканы и молить о немедленной защите - теперь неделю стирать рубашку буду... - он провёл пятернёй по непослушным жёстким волосам. - Но доля правды в его словах, согласитесь, присутствует. Мы с вами оба сталкивались с таким явлением, как плохие военные ребята с автоматом наперевес перед нужным нам источником информации. У меня есть предчувствие, что они и эту маленькую ниточку скоро оборвут, потому что... - он сузил глаза. - впрочем, это необоснованный вывод. Просто нам надо держаться за этого парня, пока он есть, и вытягивать из него как можно больше данных. Пока он нам сообщил номер и координаты своей части он нам верит, и это уже хорошо. Что до парнокопытного демона (кстати, неплохое прозвище), мы также знаем, что военные любят творить разные странные вещи вдали от глаз мирного наблюдателя, так что... кто знает. Может, и демоны водятся...
- На этой страшной базе. - закончил за него Крейг, тоже задумываясь. В словах старшего коллеги тоже был какой-то логический путь - только он весь вечер не мог понять, какой. Он получил кучу полезных знаний по части общения с военными - он понимал, что они действительно могут изобрести любую дьявольскую штуковину, и это сойдёт им с рук... но как начать подбираться к разгадке? Малдер "ключей" не давал - он и сам их, похоже, не видит... а Крейг привык к полевой работе, с приличным запасом данных. Выходные начинали становиться ну чересчур загадочными. А кто знает... может, это и хорошо...
Разговор медленно себя исчерпал. Двое агентов погрузились в свои размышления и созерцание окружающей среды без привлечения к ней. Долго предаваться этому занятию им не пришлось, потому что...
- Отпусти меня, слышишь, ты! Тоже мне, бугай нашёлся!..
Голос был срывающимся, женским. Мужчины как по команде повернули головы... Реплика повторилась, только в уже более угрожающей манере.
- Ч-чёрт... да отцепи же ты руки!
В конце стойке местный вышибала держал сумочку девушки, до этого потягивавшей пиво у столика рядом. Она сидела там довольно давно - Фокс успел пару раз заметить насмешливый взгляд тёмно-коричневых, дерзких глаз, скользящий по беседовавшим коллегам - она то с интересом присматривалась к ним, то рассеянно слушала бесполезный, по её мнению, разговор. Такой ли уж бесполезный, Малдер? Почему ты так легковерен? Может, она слушала вас? Может, специально села поближе, чтобы всё узнать? Ведь такое впечатление у тебя создалось! Ведь поэтому ты так подозрителен - Уиллмору ты сказал далеко не всё... Она же могла слышать весь разговор! Подумай...
Фокс отмахнулся от глупой мысли - неужели Скалли была права, и у него начинается очередной приступ шпиономании? Ещё бы - при такой напряжённости... Перехватив вопросительный взгляд Крейга, он кашлянул и, подумав, сказал.
- Ну, раз наша беседа себя исчерпала, можно заняться и непосредственными профессиональными обязанностями, как вы считаете? Тем более, что это может оказаться интересным... Согласен исполнять роль вашей дуэньи на случай прикрытия... - он усмехнулся. Крейг пожал плечами.
- Раз уж вы так добры... можно и поиграть в рыцарей.
Они встали и подошли к ссорящимся, у которых простой выговор начинал принимать характер потасовки. Вышибала схватил девушку за плечо и потащил было к выходу - та вовсе не была этому рада - как Фокс остановил его.
- Сэр... сэр, одну минутку!
Вышибала повернул к нему свирепое лицо, приняв за надоедливого зеваку.
- Что надо?
- Мы - агенты ФБР. Вы не поясните нам, что произошло? Эта леди вовсе не выказывает желания идти с вами... мне так кажется.
Девушка яростно закивала головой, пытаясь освободиться из цепких рук охранника.
- Ну ещё бы! Эта свинья лишила меня последней порции пива и хочет переправить куда подальше отсюда - а всё потому, что я вчера ему пятёрку при выходе не дала... ну, пусти же!
- Заткнись, Айрин, иначе я тебя прямо сейчас туда и отправлю, а потом закончу общение. Ты же лыка не вяжешь! - он повернулся к агентам. - Она у нас завсегдатай. Я вообще-то не против её присутствия, но она... её же если вовремя не остановить, она такое устроит... - он вытер лоб фуражкой. - Ещё жарче станет. Тем более, когда у неё такие проблемы...
- Много ты понимаешь!.. - огрызнулась девушка, наконец изымая свою сумочку. - Я же плачу за выпивку...
- Платишь-то платишь, только потом начинаешь спокойствие нарушать. Сегодня с тебя хватит! Иди-иди, Айрин, а то мне потом и влетит...
- А мне-то какое дело? - она почти жалобно оглянулась на агентов. Крейг шагнул вперёд, доставая бумажник.
- Сколько она должна?
Вышибала сильно удивился.
- Ну... одиннадцать сорок...
- Возьмите пятнадцать... - он сунул зелёные бумажки в его ладонь, что оказало почти магическое действие. - и оставьте эту даму под наш надсмотр. Это будет лучше, чем если она сейчас в плохом настроении пойдёт домой, и вы наверняка потеряете завсегдатая. Или случится что-нибудь похуже. - объяснил он свои действия обоим, прилично ошарашенным сторонам. Вышибала выпустил локоть девушки и, почёсывая затылок, удалился. Последняя же, поправляя короткую, тёмно-каштановую стрижку, оглянулась вслед и презрительно добавила.
- Ну, видела я идиотов, но чтобы таких... - и, одёрнув свободную спортивную майку с эмблемой баскетбольной команды, она развернулась. Огромные светло-карие, обведённые синим карандашом глаза воззрились на мужчин. Ребя-ата, вы меня спасли!.. Вот просто вытащили из его лап... прямо ангелы-хранители, крыльев не хватает. Я вам теперь жутко благодарна... по гроб жизни, будьте уверены.
- Мы, кажется, поступили не совсем верно. - шепнул Фокс на ухо Крейгу. Заплатить ещё можно было, но этот парень прав - этой девушке надо домой, проспаться после такого количества выпивки... после демонстративного спасения она вряд ли откажется от нашего общества.
- Выпутаемся... не так страшно, в конце концов: привести в чувство не очень трезвую леди. - махнул рукой тот. Они вернулись к стойке. Девушка ловко "приземлилась" на высокий стул, подобрав под него ноги в оборванных синих джинсах-стретч с бахромой, и кинула сумочку рядом с собой. Она была слегка навеселе, это Фокс определил сразу, но это не отнимало у неё доли своеобразного очарования и обаяния. Короткая мальчишеская стрижка, непослушные, слегка растрёпанные каштановые пряди... симпатичное лицо - на вид ей 25-26, не больше... высокая, стройная фигура - но не хрупкая... свободный стиль в одежде, фенечки на запястьях и шее... и этот почти детский жест болтание ногами в больших, голубых замшевых ботинках на толстой каучуковой подошве... всё это как-то располагало к ней. Девушка походила на студентку-любительницу пива, таких обычно много в барах... она умудрялась ещё и мило выглядеть при всей своей эксцентричности. Она просто местная девчонка-хиппи, протестующая против всего мира. Ну никак не военный наблюдатель... Фокс усмехнулся, посмотрел на Уиллмора и понял, что тот полностью разделяет его убеждения...
Трясущимися от пережитого волнения и выпивки руками странноватая посетительница достала из сумочки длинную ментоловую сигарету и оглянулась на агентов.
- Я обычно не курю... - она словно извинялась, и тут проскальзывала вся её незащищённость. - Только когда очень нервничаю. Эта свинья Барни... он меня довёл сегодня. Ничего, если я?..
- Пожалуйста. - разрешил Крейг. Она неожиданно обрадовалась, достала зажигалку, прикурила и жадно затянулась. Потом медленно выпустила облако дыма и обиженно сказала, наблюдая за сизыми клубами и засовывая зажигалку в нагрудный карман.
- С ним невозможно иметь дело, с этим полицаем... ой, что это я, ведь вы тоже ребята... из какой-то охранки? - она спохватилась, опять резко оглянувшись на своих спасителей. Фокс сначала не понял, откуда она узнала, а потом догадался, что она, должно быть, видела пистолет у него на боку - вот сказалась привычка не оставлять табельное оружие в номере!.. А девчонка наблюдательная.
- Можно и так сказать. - он сделал успокаивающий жест. - Только мы не представляем такой опасности, как вышибала, с которым вы завязали конфликт... зачем-то.
- Зачем-то?! - вскинулась она. - Да он просто хочет денег побольше заработать, вот и трясёт тех, с кого думает получить - со слабовольных... тоже мне, Аль Пачино... Вы зря ему столько отсчитали. - она мотнула головой в сторону Крейга. - Но всё равно спасибо, иначе мне пришлось бы разбираться с ним до второго пришествия... Кстати, я Айрин Крул, местная, как он сказал... завсегдатай. - она протянула руку. Они по очереди пожали маленькую узкую ладошку, которая изредка подрагивала, и назвали себя.