Я ведь, кажется, невеста,
И не он жених ведь мой!
Альфред
Ах! обнять вас так отрадно,
Сладко сердцу и душе!
Мариетта
Это мне самой приятно,
Но приятно ли Руже?
Руже
Мариетта
Альфред. Ах! черт возьми!
Мариетта
Альфред
Мариетта
Альфред
Мариетта
Альфред. Прости!.. прости!..
Мариетта. Как! он ушел в комнаты маркиза!.. Ах! мне нужно спасаться самой.
Альфред
Маркиз, Руже.
Руже
Маркиз
Руже
Mapкиз. Не кричи, болван, разбудишь маркизу!
Руже
Маркиз. Ну вот, рассказывай тут! уж двенадцать, часов.
Руже
Маркиз
Руже. Я исполнял свою должность: стерег сад.
Маркиз. Стерег сад! Ты бы поберег свои способности; но этой части на будущее время: тебе надоест еще стеречь: жену, когда ты женишься!
Руже. О, не опасайтесь, сударь!.. Я мастер своего дела.
Маркиз. Впрочем, едва ли ты найдешь себе невесту… С твоей наружностью…
Руже
Маркиз. Как? ты женишься?
Руже. На Мариетте!..
Маркиз. Она наконец согласилась?.. Ах, бедный Руже! ты женишься! для чего?.. ха! ха! ха!..
Руже
Маркиз
Руже. Что вам угодно?
Маркиз. Что ты сказал?
Руже
Маркиз. Ты не ожидал меня… а?
Руже. Правда, что… вас не ждали!
Маркиз. Я хотел поскорее удивить маркизу.
Руже. Прекрасная мысль!
Маркиз. Измучил лошадей, чтобы поспеть вовремя.
Руже. Да, в добрый час и поспели…
Маркиз. Но, к несчастью, опоздал!
Руже. Да, немножко…
Маркиз. Бедная Гортензия!.. я обещал ехать с ней сегодня на бал… и если б не сломалась карета в четырех лье отсюда…
Руже. О! с мужьями всегда случаются такие обстоятельства!
Маркиз. Я больше часа прождал, пока ее починили… устал и умираю от голода.
Руже
Маркиз. Ты с ума сошел, я хочу есть.
Руже. Прикажете подать ужин на вашу половину?
Маркиз. Мне и здесь хорошо… Принеси чего-нибудь…
Руже. Слушаюсь… сейчас принесу на вашу половину, сударь.
Маркиз. Да иди скорей!
Руже. Вам было бы спокойней на вашей половине.
Маркиз
Те же, Мариетта.
Мариетта. Что там такое, Руже?.. Не звонила ли маркиза?
Руже. Нет; маркиз приехал.
Мариетта
Маркиз. Здравствуй, Мариетта.
Мариетта. Как маркиза будет вам рада, сударь!.. я думаю, вы не останетесь в этой зале?
Маркиз
Руже. Вам, сударь, там будет гораздо спокойнее.
Мариетта. Вы пойдете к барыне.
Руже. У маркизы мигрень… ей нужно спокойствие!
Мариетта. Совсем нет; маркиза здорова, она будет бранить меня, если я не скажу о вашем приезде.
Руже. Не слушайте ее, сударь… идите в свои комнаты.
Мариетта. Не обращайте внимания на его слова… идите к маркизе.
Маркиз
Мариетта
Маркиз. А потом пойду на свою половину.
Руже
Маркиз
Руже. Сейчас, сударь.
Руже уходит. Мариетта также хочет уйти, маркиз останавливает ее.
Мариетта. Я пойду уведомить барыню.