Саймон ХОУК
БЭТМЭН: ПО СЛЕДУ СПЕКТРА
Посвящается Кэс Маршалл, с благодарностью за дружбу и воодушевление
ПРОЛОГ
— Извините меня, господин Посол, — сказал метрдотель, приближаясь к столику. — Кто-то хочет поговорить с вами по телефону. Джентльмен не представился, но он сказал, что это очень важно. Вы ответите на звонок?
— Да, спасибо, Филипп. Я отвечу.
Метрдотель протянул ему трубку радиотелефона.
Посол повернулся к своим компаньонам по ланчу.
— Прошу меня извинить. Только один момент. — Он поднял к уху трубку и назвал свое имя.
— Вам требовались мои услуги. — Звонивший говорил с европейским акцентом. — На противоположной стороне улицы есть телефон-автомат. Подойдите сейчас туда, пожалуйста.
Связь внезапно прервалась, но посол сделал вид, что по-прежнему с кем-то разговаривает.
— Да, я вижу, — сказал он в трубку. — Нет, нет, я понимаю. Я должен взглянуть на это сам. Я приеду немедленно.
Он протянул трубку метродотелю и, повернувшись к своим компаньонам, сказал:
— Боюсь, в посольстве произошло что-то такое, что требует моего незамедлительного внимания.
Компаньоны заверили посла, что вполне его понимают, и он, извинившись, вышел из ресторана. С секунду постояв на тротуаре в ожидании передышки в интенсивном движении ланч-часа, он быстро пересек улицу и направился к телефону-автомату напротив ресторана. Подойдя к будке, посол быстро огляделся и стал ждать. Почти тотчас он услышал, как у него за спиной кто-то крикнул:
— Эй, какого черта ты не смотришь, куда прешь?
— Сам смотри, приятель.
— Что ты сказал?
— Ты слышал. Я сказал, сам смотри!
Это позади посла объяснялись два человека, принявшие боевую стойку, стоя лицом друг к другу.
В будке зазвонил телефон и посол сразу же поднял трубку.
— Это Спектр, — сказал голос с европейским акцентом.
Посол нервно огляделся вокруг. Двое парней позади него громко орали друг на друга и похоже, намеревались пустить в ход кулаки.
— Маленькая дискуссия неподалеку от вас — всего лишь отвлекающий маневр, чтобы замаскировать наш разговор от соседствующих микрофонов, — объяснил человек, назвавшийся Спектром. — Простите за тщательно продуманные предосторожности: просто известно, что вы часто бываете именно в этом ресторане, и эту линию могли прослушивать.
— Вы очень предусмотрительный человек, — сказал посол.
— Природа моей работы требует осторожности. Я решил принять ваш контракт.
А «ссора» позади посла все разгоралась, вокруг даже уже начала собираться толпа.
— Вознаграждение составит один миллион американских долларов, — сказал Спектр.
— Миллион долларов! — воскликнул посол с недоверием.
— Сумма окончательная и пересмотру не подлежит. Для оплаты с вами свяжутся в следующую пятницу на приеме в посольстве. Связным будет блондинка в черном вельветовом платье для коктейлей, с бриллиантовой брошью в форме звезды. Вы сделаете ей комплимент, восхитившись ее платьем, и спросите: «Скажите, это авторская работа?» Она ответит: «Хотите верьте, хотите нет, но я сшила его сама по выкройке из журнала», — и она подмигнет вам.
— Вы рассчитываете, что я передам ей один миллион долларов прямо на приеме? — спросил изумленный посол.
— Конечно нет. Все заметят, что вы заигрываете с ней. Благодаря девушке, это будет нетрудной задачей. Вы уйдете с приема вместе с ней, и она будет сопровождать вас до дома, где вы вручите ей деньги в пачках, стодолларовыми купюрами. Ради приличия, она останется с вами на несколько часов, а затем вы отправите ее домой на своей машине. Она сама проинструктирует водителя, где остановить машину. Так как это не является для вас необычным образом поведения, то ни у кого не возникнет подозрений, даже в том случае, если за вами будет слежка.
— Прошу прощения! — запротестовал посол. — Как вы узнаете… — Посол не успел договорить — на другом конце провода уже повесили трубку.
— Не ты ли это толкнул меня?
— Ну да, и что ты собираешься сделать поэтому поводу, тупица?
— Ты кого назвал тупицей?
— Я назвал тебя тупицей. Ты тупица!
— Убери от меня свои грязные руки! Только толкни меня еще раз и тогда я…
— Тогда ты что? Ну давай, хочешь мне вдарить? Ну давай, двинь хорошенько!
— Довольно, разойдитесь, разойдитесь, — строго сказал полицейский, проталкиваясь сквозь толпу.
Посол повесил трубку и быстро направился к ожидавшей его на другой стороне посольской машине. Оба забияки в присутствии офицера полиции мгновенно поостыли и после нескольких укоризненных замечаний, разошлись в разные стороны. Толпа растворилась.
— Ты засек что-нибудь? — спросил федеральный агент в машине на противоположной стороне улицы.
Его напарник снял наушники, опустил от губ микрофон и покачал головой.
— Что ты, при таком шуме? Забудь об этом. Я не расслышал ни слова.
— Дрянь дело. Думаешь, это было подстроено?
— Нет. Он, наверное, звонил какой-нибудь шлюхе. И не хотел делать это из ресторана, где его могли подслушать. Черт, ведь так было не один раз.
— Но почему он просто не воспользовался телефоном в машине?
— Гммм. Хороший вопрос.
— А у тебя есть хороший ответ?
— Нет.
— И у меня тоже.
— Ты ведь не думаешь, что он засек нас?
— Не знаю. — Агент потянулся к радиотелефону.
— Мне это не нравится. Что-то здесь происходит.
— Думаешь, это связано с Гарсиа?
— Я просто не думаю, что речь идет о какой-нибудь девке.
Он проговорил в телефон:
— Это Джерниган. Соедините меня напрямую с Чэмберсом.
1
— Добрый вечер. С вами Роджер Грили, вы смотрите вечерние новости. Дебаты вокруг ареста латино-американского террориста Дезидерио Гарсиа по-прежнему не утихают. Сегодня после полудня состоялась пресс-конференция, на которой Белый дом дал первый официальный ответ на протесты, связанные с захватом генерала Гарсиа. За подробностями этой истории мы обратились к Конни Уильямс в Вашингтоне.
Камера переметнулась на привлекательную темноволосую, крайне ухоженную женщину, стоящую на лестнице перед зданием Федерального Департамента.
— Роджер, после дерзкого полуночного налета отборного отряда Дельта Форс командос и агентов ЦРУ на частную укрепленную виллу генерала Дезидерио Гарсиа, Белый дом впервые сделал заявление в ответ на поданные протесты нескольких иностранных правительств, касающиеся правомочности взятия под стражу генерала Гарсиа. Сегодня днем в четыре часа Пресс-Секретарь Белого дома Уолтер Дэвис сделал короткое заявление по поводу ареста генерала Гарсиа, а затем ответил на вопросы пресс-корпуса Белого дома…
Интервью оборвалось окончанием пресс-конференции. Пресс-секретарь Дэвис — грузный, лысеющий мужчина в темно-синем костюме — стоял на трибуне позади многочисленных микрофонов.
— Добрый вечер, леди и джентльмены, — сказал он. — Я зачитаю короткое заявление, а потом отвечу на ваши вопросы.
— Позиция Президента по этому вопросу отражена в заявлении, которое я только что зачитал, — ответил Дэвис.
— А как насчет тех претензий, что генерал Гарсиа был незаконно схвачен и похищен в своей собственной стране?
— Наши законы дают нам право приводить в исполнение решения федерального суда на территории иностранных государств, когда это касается террористов, подвергающих угрозе безопасность людей и правительства Соединенных Штатов, — сказал Дэвис.
— А какова точка зрения Мирового Суда?
— Это и есть, Сэм, его мнение. Наши действия не ограничены законом.
— Имеет ли правительство какие-либо документы, подтверждающие причастность генерала Гарсиа к контрабанде наркотиками?
— Мы полагаем, что имеем достаточно показаний, которые будут представлены в суде, — ответил Дэвис.
— Что вы можете сказать по поводу предполагаемого заговора с целью политических убийств? Не могли бы вы рассказать нам более подробно? Кто конкретно был мишенью, и кого генерал Гарсиа втянул в это дело?
— На этот момент я не уполномочен вдаваться в детали, — сказал Дэвис.
— Но вы сказали, что он был непосредственным участником.
— Это верно. Мы имеем доказательства этого.
— Какого рода доказательства?
— Я не уполномочен говорить.
— Есть ли у правительства свидетели?
— Уверен, я уже ответил на этот вопрос.
— Какова международная точка зрения?
— Великобритания выразила поддержку нашим действиям, — ответил Дэвис, — объявив, что они были полностью справедливы, и мы получили декларации о поддержке от правительств Канады, Австралии, Франции, а также ряда других стран. Должен также добавить, что нас поддерживает большинство американских граждан.
— Мистер Дэвис, не думаете ли вы, что, в свете протеста Советского Союза, арест Гарсиа может повлиять на предстоящие переговоры и развивающиеся отношения с этой страной?
— В основном это будет зависеть от них; но нет, я действительно не верю в это.
— А как насчет заявления генерала, переданное его адвокатом, что он, как и любой другой человек, не являющийся гражданином Соединенных Штатов, не подвластен действию наших законов?
— Генерал Гарсиа имеет право заявлять все, что пожелает, — сказал Дэвис. — Его прошение будет передано в суд для рассмотрения. Всем спасибо. На сегодня это все.
Кто-то выкрикнул еще несколько вопросов, но Дэвис проигнорировал их и покинул трибуну. Камера вернулась к Конни Уильямс.
— Пресс-секретарь Дэвис оставил без ответа несколько ключевых вопросов, — сказала она, — такие, как подробности предполагаемого заговора с целью политических убийств членов ООН и основа свидетельств против генерала Гарсиа, которые имеются у правительства. Было бы логичным сделать вывод, что у правительства есть, по крайней мере, один свидетель, который может доказать эти предположения. Мистер Дэвис не подтвердил, но и не отверг это. Что касается поддержки граждан, к которым апеллировал Пресс-секретарь Дэвис, то, по нашим собственным социологическим исследованиям, эта поддержка на самом деле подавляющая. На вопрос, поддерживают ли они действия правительства по аресту генерала Гарсиа, шестьдесят восемь процентов опрошенных сказали «да», десять процентов ответили «нет» и двадцать два процента не имели определенного мнения. Это был репортаж Конни Уильямс из здания Федерального Департамента.
Камера перескочила на ведущего новостей.
— Среди других сегодняшних вестей: вскрытие тела Джона Масловица — защитника сборной страны и победителя Кубка Хейсмана — подтвердило смерть в результате передозировки наркотиками…
Брюс Уэйн нажал на кнопку дистанционного управления и телевизор замолчал. Он откинулся в кресле и вздохнул. Куда ушли те дни честных студентов-спортсменов, которые, в худшем случае, могли выпить лишнюю пару кружек пива на дружеской вечеринке? Дети умирают от злоупотребления наркотиками, и вот один из бесчестных королей наркобизнеса в мире — притом террорист — предстанет вскоре перед судом, и все же двадцать два процента опрошенных граждан не имеют мнения на этот счет. Поразительно. Как можно быть безразличным в таким ситуациях?
— Обед готов, мистер Брюс, — сказал Альфред Пенниворт.
— Спасибо Альфред, я не голоден.
— Что-то не так, сэр?
Бэтмэн взглянул на дворецкого и криво улыбнулся.
— Всегда что-то где-нибудь да не так, Альфред. В последнее время, впрочем, это случается все чаще и чаще.
— Да, сэр. Вполне вас понимаю. Но вам все же стоит перекусить, сэр. Я бы не советовал качаться между крышами домов на пустой желудок.