Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волошин - Пророки и мстители - Максимилиан Волошин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Кидаю семена. Прошли века терпенья.

И голос мой — набат. Хоругвь моя — как кровь.

На буйных очагах народного витийства,

Как призраки, взращу багряные цветы.

Я в сердце девушки вложу восторг убийства

И в душу детскую — кровавые мечты.

И дух возлюбит смерть, возлюбит крови алость…

Я грёзы счастия слезами затоплю.

Из сердца женщины святую выну жалость

И тусклой яростью ей очи ослеплю.

О, камни мостовых, которых лишь однажды

Коснулась кровь… я ведаю ваш счёт.

Я камни закляну заклятьем вечной жажды,

И кровь за кровь без меры потечёт…

Скажи восставшему: Я злую едкость стали

Придам в твоих руках картонному мечу…

На стогнах городов, где женщин истязали,

Я «знаки Рыб» на стенах начерчу.

Я синим пламенем пройду в душе народа,

Я красным пламенем пройду по городам.

Устами каждого воскликну я «Свобода!»,

Но разный смысл для каждого придам.

Я напишу: «Завет мой — Справедливость!»

И враг прочтёт: «Пощады больше нет!»…

Убийству я придам манящую красивость,

И в душу мстителя вольётся страстный бред.

Меч справедливости — карающий и мстящий —

Отдам во власть толпе… И он в руках слепца

Сверкнёт стремительный, как молния разящий,…

Им сын заколет мать, им дочь убьёт отца.

Я каждому скажу: «Тебе ключи надежды.

Один ты видишь свет. Для прочих он потух».

И будет он рыдать, и в горе рвать одежды,

И звать других… Но каждый будет глух.

Не сеятель сберёг колючий колос сева.

Принявший меч погибнет от меча.

Кто раз испил хмельной отравы гнева,

Тот станет палачом иль жертвой палача. 78

<1906>

Комментарии

Пророки и мстители.

Предвестия великой революции

Печатается по: Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. Большинство примечаний к этой статье принадлежат М. В. Толмачеву

1 Впервые опубликовано под этим заглавием в журнале «Перевал» (1906, ноябрь, № 2, с. 12-27). В указателе содержания 1-й книги «Ликов творчества» статья озаглав­лена: «Пророки и мстители (1905 год)»; тот же вариант заглавия воспроизведен на ти­тульном листе перед текстом статьи, а непосредственно перед текстом – заглавие, быв­шее в первой публикации.

Подзаголовок «Предвестия Великой Революции» придумал редактор-издатель – «Перевала» С. А. Соколов. 24 ноября 1906 г. он писал Волошину: «Корректуру &bdquo;Пророков и мстителей» послал <. . .> нельзя ли к заглавию добавить подзаголовок: &bdquo;пред­вестия Великой Революции», – это очень важно для объявлений в газетах о содержа­нии №» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 1126).

Статья наглядно характеризует сложное отношение Волошина к одной из важней­ших проблем его времени – проблеме революции и революционного возмездия. По­добно многим другим писателям символистской ориентации, Волошин, подходя к ее решению, затрагивал насущно и остро поставленные социальные вопросы в характер­ном для него иррациональном, отвлеченно-метафизическом преломлении. Еще 1 июля 1905 г., находясь на подступах к теме, он писал А. М. Петровой о тех внутренних им­пульсах, которыми проникалось его восприятие современных событий: «Во мне все больше и больше растет мистическое чувство подходящего пламени. Может быть, ми­стические секты и предвидения, предшествовавшие Великой Революции, которые я изу­чаю теперь, меня настраивают на это» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 93). Ясное осознание неизбежности революции толкало Волошина к нагнетанию пророчеств о «надвигаю­щемся ужасе» грядущих общественных катаклизмов, заставляя воскрешать опыт Ве­ликой французской революции с ее идеальными порывами и кровавым террором. На основании анализа «Пророков и мстителей» современный исследователь заключает, что у Волошина было «двойственное отношение к революции»: «. . .у него и симпатия, и страх перед ней: симпатия к историческому сдвигу, который происходит в результате революционных преобразований, антипатия к террору, который навязывается рево­люции» (Куприянов И. Т. Судьба поэта. (Личность и поэзия Максимилиана Волошина). Киев, 1978, с. 96). Выстраиваемые Волошиным субъективные историософские проекции и аналогии (например, прослеживаемая им связь между уничтожением ордена тамплие­ров в начале XIV в. и революционными событиями конца XVIII в.), конечно, впрямую не обусловлены логикой реального социально-исторического процесса, и оценивать их можно лишь как яркую фантазию и проникновенную интуицию художника, а не как систему аргументов историка.

Ред

2    «Весь мир осужден в жертву со никто не слыхал их слова и голоса». &ndash; Неточная цитата из эпилога романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Ср.: До­стоевский Ф. М. Поли. собр. соч.: В 30-ти т. Л., 1973, т. 6, с. 419-420.

        3 . . .пророчество св. Киприана. . . – Фасций Цецилий Киприан (ок. 201-258), епископ Карфагенский с 249 г., казнен во время гонения на христиан по приговору проконсула Галерия Максима.См.: Киприан. Творения. Киев, 1891.

     4 «Мир близится к концу со до дня последнего суда». – Вольный перевод-парафразаиз трактата св. Киприана «К Деметриану». Ср.: Киприан. Творения. Киев, 1891, ч. 2,с. 229-231.

5 Цецилий Лактанций Фирмиан (ок. 250 – ок. 325) – родился в Северной Африке, занимал кафедру латинского языка и теории ораторского искусства в Никомидии, резиденции императора Диоклетиана; обратившись в христианство, посвятил себя апологетике христианской религии.См.: Лактанций. Творения. СПб., 1848.

      6 «Мир подходит к концу со Животные станут умирать». – Вольный перевод-парафраза из книги VII «Божественных наставлений» Лактанция. Ср.: Лактанций. Творения. СПб., 1848, ч. 2, с. 128-131.

7 Соловьев Владимир Сергеевич (1853—1900) — философ, поэт, публицист, критик. См.: Соловьев В. Собр. соч. СПб., 1914.

        8 «Историческая   драма   сыграна со заранее   известно». – Цитата   из   статьи

В. С. Соловьева «По поводу последних событий» (1900); см.: Соловьев В. С. Собр. соч.

2-е изд. СПб., 1914, т. 10, с. 226.

      9 «Панмонголизм. Хоть имя дико со А уж четвертому не быть*. – Приведен полный текст стихотворения; ср.: Соловьев Владимир. Стихотворения и шуточные пьесы. Л., 1974, с. 104-105.

        10 «Обезьяна сошла с ума и стала человеком*. –   Эту идею Волошин воспринял от Вяч. Иванова в ходе общения с ним в августе 1904 г. в Швей царии. В письме к А. М. Петровой, относящемся к этому времени, он сообщал: «Мы ежедневно по нескольку часов беседуем с Вячесл<авом> Ивановым. Он мне сказал: &bdquo;Да, я признаю обезьяну. Обезьяна, а потом неожиданный подъем: утренняя заря, рай, божественность человека. Совершается единственное в истории: животное, охва ченное безумием. Обезьяна сошла с ума и стала человеком. Родилось высшее в жизни – трагедия»» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 93). Эту же мысль Иванова Волошин излагает и в одном из женевских писем к М. В. Сабашниковой, добавляя: «А впереди опять золотой век – заря вечерняя. Мы должны жить между двумя зорями – вечерней и утренней. Иначе жить нельзя. И когда-нибудь человек сделает такой же скачок, как сделала обезьяна, и создаст сверхчеловека» (там же, ед. хр. 106).

      11 Последователи хилиазма — учения о тысячелетнем царстве Христа, которое должно наступить перед концом света.

        12 Ужас пустоты (лат.)

    13 «Робеспьер был оптимист со он требовал двухсот тысяч голов». – Цитата НЗ авторского предисловия к «Суждениям господина Жерома Куаньяра» (1893); ср.: Франс А. Собр. соч. М., 1958, т. 2, с. 536.

     14 Кабанэс Огюстен (1862—1928) — французский писатель, историк, врач.

     15 « Голод создавал болезни <…> ужаснул мир  пароксизмом своего   бешенства». – В указанной книге цитируемое место отсутствует; см.: Cabanиs А., Nass L  La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906.

    16 «.Мир должен быть оправдан весь, чтоб можно было житъ». – Первые строки стихотворения К. Д. Бальмонта из цикла «В душах есть все», входящего в его книгу «Горящие здания» (1900). См.: Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969, с. 169.

      17 2 сентября во дворе Аббеи. . . – 2 сентября 1792 г. толпами народа было совершено стихийное нападение на тюрьму Аббатства и другие парижские тюрьмы, убито множество арестованных роялистов.

        18 «Пустите ко мне малых сих». – Евангельская цитата (Матфея, XIX, 14; Марка,

X, 14; Луки, XVIII, 16).

      19 . . .гласит стих Верлэна. – В действительности это несколько видоизмененные начальные слова из недошедшей до нас статьи Ш. Бодлера. Св.: Бодлер Ш. Цветы Зла. М., 1970, с. 254.

20 «И в Канте и в Робеспьере со И оба взвесили честно». – Цитата из книги III философско-публицистической работы Гейне «К истории религии и философии в Германии» (1834). Ср.: Гейне Г. Поли. собр. соч. М.; Л., 1936, т. 7, с. 103-104.

    21 «Идея высшего существа со социальна и достойна республики». – Эти слова Робеспьера приводятся в кн.: Cabanиs А., Nass L  La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., p. 481.

      22 «В демократии народ подчинен со это противоречие во всей его целости». – Цитата из авторского предисловия к «Суждениям господина Жерома Куаньяра»; ср.:  Франс А. Собр. соч., т. 2, с. 538.

      23 Тэн Ипполит Адольф (1828—1893) — французский философ, эстетик, писатель. 

      24 «Нервность населения со унося с собой свои пожитки». – Вольный перевод из четвертого раздела третьей главы второго тома «Происхождения современной Франции» Ипполита Тэна. Ср.: Тэн И. Происхождение современной Франции. СПб., 1907, т. 2, с. 49.

      25 «Центр Франции был потрясен эпидемией со конец июля и начало августа 1789 года». – Перевод (местами пересказ) из кн.: Cabanиs А., Nass L  La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., р. 5-8.

    26 . .маркиз Мирабо <…>  заточавший в тюрьму своих детей. . . – Виктор Рикетти-Мирабо (1715-1789) – представитель древнего провансальского рода, французский экономист-физиократ, автор сочинения «Друг людей» (1756), где развивался взгляд на земледелие как единственный источник благосостояния государства. Жена Мирабо вела против него многолетний судебный имущественный процесс, в котором деятельную роль играл сын маркиза – граф Оноре Габриель Рикетти-Мирабо (1749– 1791), будущий деятель революции 1789 г., сначала защищавший мать, а затем выступивший в защиту отца; в борьбе против жены маркиз Мирабо многократно прибегал к королевским ордерам на арест без суда и следствия, благодаря которым жена и дочь заключались в монастырь, а сын переводился из одной тюрьмы в другую; перед смертью примирился с сыном, защищавшим отца в окончательном процессе 1781 г., который был выигран матерью.

    27 Казотт Жак (1719—1792) — французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре

28 . . .будущего Артееелъда или Мазанъелло. . . – Якоб ван Артевельде (1290-1345) – вождь революционного правительства из представителей ремесленников и купечества г. Гента (Фландрия); Мазаньелло – сокращенное имя Томаза Аньелло (1623-1647), рыбака, вождя плебейского восстания в Неаполе в июле 1647 г.

    29  Жан-Пьер Бриссо де Варвиль (1754-1793) – политический деятель Великой французской революции, вождь ее умеренного крыла – жирондистов; казнен якобинцами.

     30   Камиль Демулен (1760-1794) – деятель Французской революции; сначала поддерживал Робеспьера, затем выступил против террора; гильотинирован.

    31  . . .Конде   покровительствовать   Шамфору. . . – Луи  Жозеф   Бурбон,   принц Конде (1736-1818) после революции 1789 г. оставил Францию и возглавил отряды эмигрантов на Рейне. Себастьен-Рок-Никола Шамфор (1740-1794) – французский писатель, автор сборника «Максимы и мысли, характеры и анекдоты» (1795), разоблачающего жизнь и нравы высшего общества при старом режиме; при терроре был арестован, затем освобожден; опасаясь нового ареста, пытался покончить с собой; умерот ран.

    32    . . .М-те де Жанлис со Шодерлос де Лакло. . . – Мадлен   Фелпспте Дюкреде Сент-Обен, графиня де Жанлис (1746-1830) – французская писательница, была воспитательницей детей герцога Шартрского (впоследствии-Орлеанского – Эгалите), среди которых был будущий король Луи-Филипп; в 1793 г. эмигрировала, вернулась во Францию при Наполеоне; во время реставрации активно выступала с литератур­ными произведения-ми дидактического толка. Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло (1741-1803) – французский писатель, автор романа «Опасные связи»  (1782), в кото­ром изображены нравы аристократического общества накануне революции; был членом якобинского клуба, выступал за казнь Людовика XVI.

33    . . .Кардинал де Тенсен – Мабли. . . – Пьер Герен де Тансен (1680-1758) – французский церковный и политический деятель. Габриель Бонно де Мабли (1709-1785) – французский политический мыслитель, утопический коммунист.

    34 Жак Казотт (1719-1792) – французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре.

35 . . .королю, которого везут ив Варенна. . . – Варенн-ан-Аргонн, город во Франции (департамент Мёз, округ Верден); здесь 22 июня 1791 г. бежавший из Парижа вместе с семьей король Людовик XVI был задержан и вынужден возвратиться назад.

36 Перед праздником Федерации на Марсовом поле. . . – Праздник в память годовщины взятия Бастилии, во время которого перед Алтарем Отечества была произнесена торжественная присяга первой Французской конституции (14 июля 1790 г.).

37 Жан Франсуа де Лагарп (1739-1803) – французский драматург и теоретик литературы, последователь классицизма; до 1793 г. был антиклерикалом и республиканцем; попав во время террора в тюрьму, вышел оттуда убежденным католиком и консерватором.

38  «Это было в начале 1788 года. . . – Следует перевод «Отрывка, найденного в бумагах г-на де Лагарпа» (впервые издан: La Harpe J.-F. Oeuvres choisies et posthumes.Paris, 1806 t. 1, р. LXII-LXVIII). Русский перевод «Пророчества Казотта» появился в «Вестнике Европы» в 1806 г. (№ 19), вошел в сборник «Некоторые любопытные приключения и сны из древних и новых времен» (М., 1829), отражением его является стихотворение М. Ю. Лермонтова «На буйном пиршестве задумчив он сидел. . .» (1839). См. новейший перевод А. Л. Андрее в кн.: Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек. Л., 1967, с. 244-248.

39 Duc de Nivernais – Луи Жюль Барбон Манчини-Мазарини, герцог де Ниверне{1716-1798), французский дипломат и литератор, член Французской академии; во время террора подвергался тюремному заключению.

40 . . .из «Девственницы»   Вольтера. . . – Антиклерикальная герой-комическаяяоэма Вольтера «Орлеанская девственница» («La pucelle dґOrlиans», 1735); в 1757 г. выла осуждена римским папой и внесена в индекс запрещенных книг.

41 И на кишках оо Удавим последнего короля. – В сочинениях Дидро строк, при­писываемых ему Лагарпом, нет, однако сходная мысль высказана в дифирамбе Дидро «Бредящие свободой, или Отречение бобового короля» (1772). Подробнее см.: Рак В. Д. К истории четверостишия, прописанного Пушкину. – В кн.: Временник Пушкпн-«кой комиссии. 1973. Л., 1975, с. 107-117.

42 Иллюминаты – здесь: члены тайного союза мистико-теософического направления, возникшего в 1722 г. на юге Франции и существовавшего вплоть до революции.

43 Кондорсэ – Мари-Жан-Антуан-Никола Коршпот, маркиз Кондорсе (1743-1794), французский философ-просветитель, математик, политический деятель (примыкал к жирондистам); во время террора был обвинен в заговоре, арестован; в тюрьме покончил с собой.

44   Феликс Вик д'Азир (1748-1794) – французский анатом и литератор.

45   Эмар-Шарль-Мари   Николаи   (1747-1794) – член   Французской   академии; гильотинирован во время террора.

46  Бальи – Жан-Сильвен Байи (1736-1793), либеральный политический деятель французской революции, в 1789 г. был избран мэром Парижа; при терроре гильотинирован.

47 Кретьен-Гийом де Ламуаньон Мальзерб (1721-1794) – французский публицист и политический деятель, сторонник просвещенной монархии; был защитником Людовика XVI во время процесса над ним; в 1794 г. казнен по обвинению в заговоре.

48  Жан-Антуан Руше (1745-1794) – французский поэт, сторонник конституционной монархии, во время террора арестован как «подозрительный» и казнен.

49  Герцогиня де Граммон, Беатрис (1730-1794) – сестра министра Людовика XV герцога Шуазеля, погибла на эшафоте.



Поделиться книгой:

На главную
Назад