Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Лекции по Послонию к Римлянам - Мартин Лютер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

 

[9] В греческом варианте сказано: "для покорности веры". В церкви Христа ни один прелат не назначается ради него самого - но ради других, для того, чтобы он мог привести их к покорности Евангелию.

 

[10] Любовь приходит до призвания, точно также, как призвание приходит до освящения [9]. Подобным же образом, он хочет, чтобы они знали, что они являются святыми не за счет своих добродетелей, но благодаря любви Божьей и Его призванию - так, что Бог помещается в центр всего. 

 

[11] Никто не становится верным и святым, покуда он не призван Богом. Однако,- "... много званных, а мало избранных" (Мат.22:14).

 

[12] Таков христианский и истинный способ воздания похвалы людям - не восхвалять их самих [ради них самих], но прежде всего и более всего - славить Бога в них, все приписывая Ему, как сказано в Ис.(49:3): "Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь",- а также в Ис.(43:21): "Этот народ я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою". Во-вторых - он показывает, что Бог прославлен не иначе, как через Христа, потому что, как мы все получили от Бога через Него, так мы должны и возвращать все Богу через Него, поскольку Он один достоин явиться пред лицом Божьим и исполнить Свое первосвященническое служение за нас, как наv говорится в 1Пет.(2:5): "... Чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом",- а также в Евр.(13:15): "Итак будем чрез Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть, плод уст, прославляющих имя Его". В-третьих - он хочет показать тем кого хвалит, что они по-прежнему нуждаются в дальнейшей помощи для своего [духовного] роста и укрепления - так, чтобы они не стали слишком властными и самонадеянными.   

 

[13] Такова суть любви, что она радуется добрым дарам ближнего, особенно его духовным дарам, и прославляет Бога в них; что отличает ее от зависти [злобы], которая печалится о добрых дарах ближнего и проклинает их.

 

[14] Все служат Богу, в том чсиле и порочные, безнравственные люди - следовательно, проповедники Благовестия также [служат Богу] даже в том случае, если они не имеют Духа. Однако, все это апостол говорит для того, чтобы публично показать, что он является соработником Евангелия, и что поэтому он является его [Евангелия] достойным [подготовленным] учителем. 

 

[15] Потому что самая лучшая молитва - это когда кто-то молится о всеобщем вселенском спасении - не за спасение кого-то одного, но за спасение всех.

 

[16] Потому что даже самые малые дела не должны предприниматься без молитвы и совета Божьего, насколько же это более важно, когда речь идет о духовных аспектах. 

 

[17] Извращенная плоть ищет собственного удовольствия в других, но дух желает только того, что является благом для других, даже когда он озабочен о своем. Здесь он прекрасно учит нас на собственном примере тому, как прелат должен навещать людей, подчиненных ему (или тому, как один человек должен навещать [посещать] другого).

 

[18] Он ставит их над собой [выше себя], говоря "вашею" перед "моею"; как он учит в Рим.(12:10): "... В почтительности друг друга предупреждайте".

 

[19] Здесь он показывает, что является не "идолом" и не ленивым прелатом, но заинтересованным пастором и верным служителем Божьим, готовым отдавать свои силы и служить всегда и всем.

 

[20] Как говорит Господь: "Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари [научите все народы]" (см.Марк.16:15; Мат.28:19).

 

[21] Павел сталкивается с двумя скрытыми [подразумеваемыми] возражениями: во-первых - кто-то может возразить, что распространять свое апостольство на греко-говорящий мир на латинской территории и повсюду - это опрометчиво и безрассудно; во-вторых - кто-то может возразить, что со стороны Павла самонадеянно учить  вере также и тех, кто уже исполнен мудрости и образован, таких, например, как римляне, о чем он констатировал выше. Или же, говоря другими словами, кто-то может обвинить Павла в том, что он смеет представлять себя учителем мудрых мира сего. Он отвечает на оба возражения, утверждая, что совершает эту работу не по своему безрассудству и самонадеянности, но в соответствии с обязанностями своего служения.   

 

[22] Здесь заканчивается пролог и, фактически, начинается само послание. Предыдущие ремарки были сделаны для того, чтобы завоевать внимание и благорасположенность слушателей. Их внимание - показывая величие и важность своего служения и славу Слова Божьего или Евангелия; их благорасположенность - лишь обещая послужить их спасению [13].

 

[23] "А мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие, для самих же призванных (быть святыми)... Божию силу и Божию премудрость" (1Кор.1:23-24).

 

[24] То есть - тот, кто верует в Него, имеет силу от Бога и премудрость, которая выше всего.

 

[25] То есть - это сила ко спасению для всех, кто верует, или же - это Слово, имеющее силу спасать всех, кто верует в него. И это дается через Бога и от Бога. Это - будто бы вы сказали: "Этот драгоценный камень [украшение, сокровище] имеет такую силу от Бога, что каждому, кто носит его, не может быть причинен вред". Поэтому Евангелие наделено таким свойством от Бога, что каждый верующий в него - спасен. Таким образом, человек, имеющий Евангелие, могущественнен и мудр пред Богом и от Бога, даже если в глазах людей он кажется безумным и слабым.

 

[26] Иоан.(12:48): "Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день".

 

[27] Здесь он начинает показывать, что все люди - грешники и безумцы - так, чтобы они могли понять, что их мудрость и праведность не засчитывается, и что они нуждаются в праведности Христовой - он демонстрирует это, прежде всего, на примере язычников.

 

[28] Во-первых - он показывает, что они имели истину Божью; во-вторых - что они [снова] впали в неправедность. См. ниже (стих 21): "Но как они, познавши...".

 

[29] То есть - от начала мира и до его конца Он всегда творил и творит столь великие дела, что люди, если они только используют свои способности к пониманию, помимо того, что им показывают их чувства, могут легко и определенно признать Бога. Так было от начала мира, хотя безбожие постепенно, все больше и больше, затуманивало это понимание - из-за человеческой неблагодарности - по мере того, как люди скатывались к идолопоклонничеству. Таким образом, ни они, ни их последователи, которых они ввели в заблуждение, не имеют оправдания [извинения], что справедливо также и в случае с иудеями. 

 

[30] Во-вторых - он показывает, что, в своей неправедности, они подавили истину Божью, которую имели.

 

[31] Точно также, как люди считали бы безумцем и глупцом человека, который ищет золото только для того, чтобы взглянуть на него, но не для того, чтобы обладать им. Так и эти люди, после того как они открыли Бога, увидели удовольствие только в том факте, что они открыли [в процессе открытия], и возгордились этим, но забыли о поклонении и любви к Богу, к познанию Которого они пришли.

 

[32] Это золотое правило. Методом логической индукции его можно применить ко всем людям. Это было бы не так, если бы кто-то другой сделал такое заявление. Существуют люди, которые утверждают, что они глупы и порочны, но говорят это неискренно, а лишь потому, что хотят слышать, как другие назовут их мудрыми и благими. Это самая безыскусная уловка самонадеянности. Но тот, кто искренне исповедует, что он глуп - является мудрым воистину. Таким образом, те, кто бахвалятся тем, что являются могущественными, прекрасными и знатными - даже если они имеют все это в глазах людей - по этому самому критерию являются слабыми, ужасными и постыдными [беспородными] в глазах Божьих.  

 

[33] Ибо грех пренебрежения [грех, совершенный в результате небрежности] ведет к преднамеренному греху. Таким образом - после того как апостол показал, как они согрешили, пренебрегши служением истинному Богу, он показывает здесь, как они повинны во грехе учреждения поклонения ложному богу и идолу. Природа человеческого мышления столь склонна к изменениям, что, когда она отвращается от чего-то одного, она неизбежно поворачивается к другому. Таким образом, человек,  отворачивающийся от Творца, неизбежно повернется к творению.

 

[34] "И изменили",- а именно - изменили в себе, в результате своей ошибочной самооценки, а не в Боге, Который неизменен [17].

 

[35] Потому что акцент в этом фрагменте делается на фразу "в образ, подобный". Ибо народы, поклонявшиеся идолам, имели множество образов человеческих, на которых, как они полагали, были похожи их боги - такие как Юпитер, Меркурий, Пан, Приап. Они были образами тленных людей, но люди верили, что Божества были похожи на них. Таким образом, выражение "подобный" не следует понимать здесь так, будто оно применяется к вылепленному или вылитому произведению искуства, такому, как образ или портрет [изображение], но как извращенное и ошибочное сравнение и оценка, которой они изменили Божество [в своем воображении] по образу подобному, то есть - они уподобили Его себе - не на самом деле, но в помыслах своих - и взирали на Него, как всего лишь на "образ". Поэтому более точно здесь можно сказать так: "По подобию образов",- или же: "Как что-то подобное образам",- как в Деяниях (17:29) тот же Павел говорит афинянам: "Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого". И в Ис.(40:18-19) мы читаем: "Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему? Идола выливает художник..." и т.д.  

 

[36] Однако человек, по своей душе, также "нетленен". Эти люди не удостоили Бога даже того, чтобы поставить Его на один уровень со своими сердцами. Они рассматривают Его, как физический портрет, или как нечто такое, что выглядит похожим на человека лишь телесно [внешне] - и что также "тленно".

 

[37] Вполне ясно, что он ссылается здесь не на отдельных язычников, но говорит обо всех вместе, собирательно, потому что не только отдельные личности поклоняются образам людей и птиц, но одни поклоняются образам людей, другие - образам птиц, что хорошо известно.

 

[38] Это известно всем, читавшим книги язычников и другие источники. Однако он ничего не говорит о звездах, небесных телах и о других сотворенных вещах, потому что поклоняющиеся созданным [18] людьми предметам, также будут поклоняться и тому, что сотворено Богом, ибо это подразумевается и вытекает само собой из меньших и не столь примечательных примеров. 

 

[39] Апостол описывает такой образ жизни смущенно и уклоняясь от прямых выражений, используя для его порицания такие слова, как: "нечистота" и "бесчестие". Ибо как с физической точки зрения, в глазах людей является бесчестием, когда чье-то тело уродливо и искажено, но почести ему воздаются обильно - так и, если говорить с точки зрения морали и в присутствии Духа Божьего, его честь - это воздержанность и целомудрие, а его бесчестие - это распутство, развратный и разгульный образ жизни. Подобным же образом, мы также должны говорить о чистоте и нечистоте, то есть - что-то является физическим аспектом, и здесь одно может быть лучше другого, как мы понимаем, когда размышляем о увядании и разложении, а что-то относится к духовным аспектам.   

 

[40] Похоже, что апостол придерживается этого выражения по причине своего иудейского религиозного воспитания. Потому что иудейские раввины, упоминая  имя Божье, каждый раз добавляли два слова: "Святой, Благословенный" [22]. Поэтому он говорит здесь: "Святой и Благословенный". По этой же причине и Каиафа говорил: "... Скажи нам, Ты ли Христос, Сын Благословенного Бога?" [23]

 

[41] Слова "естественное употребление" не означают отношений без греха, таких, как в браке, но это  половые отношения,  являющиеся внебрачными.

 

[42] Это выражение: "как они не заботились",- [которое, если переводить его дословно, а не цитировать из Синодального перевода русской Библии, звучит так: "не сочли подходящим"] может быть понято двояко. Во-первых - в смысле пробы, попытки совершения чего-то или внимания к чему-либо, подобно тому, как говорится в 1Фессал.(5:21): "Все испытывайте...",- то есть: "пробуйте и исследуйте". Во-вторых - в значении "одобрять" или "считать достойным". Более привлекательным кажется такой вариант: "Они не посчитали Бога достойным своего внимания",- то есть они решили, что Бог недостаточно велик, чтобы познавать Его, и приняли, скорее, нечто большее, чем Бог, а именно - свою собственную тщету. [В переводе Нового Завета на современный русский язык здесь сказано: "... Они посчитали чем-то ненужным".- Прим.перев]. 

 

[43] Все это, как я уже говорил выше, должно пониматься следующим образом: Не все совершали такие дела, но некоторые из них были подвержены чему-то одному из перечисленного, другие были склонны к чему-то другому, некоторые совершали больше порочных деяний, другие меньше. Тем не менее, они являются единым телом, и против этого здесь выступает апостол.  

 

[44] Потому что выше (стих 20) мы читаем: "Ибо невидимое Его...",- и один из таких невидимых атрибутов - это сама по себе праведность Божья. Ибо знающий Бога, знает также, что Он праведен, благ и могущественнен.

 

[45] Слова "они не понимают" излишни и ненужны, [Перев.: в русском Синодальном переводе Библии они отсутствуют] и на самом деле являются неудачным добавлением в латинском тексте, потому что они противоречат предыдущему фрагменту: "Они знают",- и даже отрицают его.

 

[46] Местоимение "кто" [Перев.: используемое в версии Библииой, комментируемой Лютером] в обоих местах является излишеством [Прим.: в русском Синодальном переводе эти местоимения отсутствуют].

Глава 2

 

Краткое содержание: Апостол опровергает заблуждения иудеев, утверждая, что, с точки зрения их вины, они ничем не отличаются от язычников, а некотором отношении - даже хуже последних.

 

            1. "Итак",- поскольку те, кто поступают таким образом, достойны смерти, то отсюда следует,-  (что) "неизвинителен ты",- точно также, как если бы вы, несмотря ни на что, верили бы, что сами выносите себе приговор,- "всякий человек",- находящийся вне Христа и пока еще не духовный,- "судящий другого",- независимо от того, насколько хорошо, или даже лучше, чем они, вы делаете это, и  так, как судите их[1],- "ибо тем же (судом)",- имеются ввиду осуждение за какие-то конкретные порочные дела или поступки,- "каким судишь другого",- считаете его злым и порочным,- "осуждаешь себя",- хотя, возможно, пока вы и не совершаете того же греха[2],- "потому что",- здесь дается объяснение,- "судя другого [2], делаешь то же",- хотя не все, но некоторое из упомянутого выше.[3] Ибо судья, прежде всего, должен быть неповинен в том, в чем он осуждает других. 2. "А мы знаем, что по истине",- ибо он сам по себе является неизменной истиной,- "есть суд Божий",- но не ваш суд, хотя он может и совпадать с Его судом, а именно - что они достойны смерти,- "на делающих такие дела",- ибо Он - единственный, Кто не совершает тех дел, которые судит, то есть Он единственный истинный Судья. 3. "Неужели думаешь",- какая самонадеянная и дерзкая мысль,- "ты, человек",- ты, мудрый по плоти и на путях человеческих,- "что избежишь суда Божия",- этим он как бы говорит: "Нет, потому что за подобные порочные дела будет объявлено аналогичное наказание",- "осуждая делающих такие дела",- вышеупомянутые порочные поступки,- "и (сам) делая то же?"- то есть подобные вещи.[4] 4. "Или пренебрегаешь",- как будто ты в этом не нуждаешься,- "богатство",- изобилие,- "благодати",- по которой Он неутомимо творит добро для тебя и всегда готов прощать зло,- "кротости",- с которой Он сносит многие твои великие пороки,- "и долготерпения Божия",- с которым Он терпеливо ждет, когда же ты исправишься, хотя ты и не торопишься сделать это,- "не разумея",- что Он столь великодушен по отношению к тебе не для того, чтобы ты мог грешить дальше еще свободней, чем раньше, но для того, чтобы ты быстрее пришел к покаянию,- "что благость Божия ведет тебя к покаянию?"- а не к увеличению твоих грехов. Но, подобно  развращенным людям, мы злоупотребляем этим - что приводит к противоположному [результату]. 5. "Но, по",- то есть - из-за,- "упорству твоему и нераскаянному сердцу[5], ты сам себе собираешь",- ты сам накапливаешь,- "гнев",- наказание гнева Божьего,- "на день[6] гнева",- Судный день,- "и откровения",- когда все откроется и останется открытым навеки,-  [6] "и праведного суда от Бога"[7],- который пребудет вовеки. 6. "Который воздаст",- именно тогда,- "каждому",- и хорошему и плохому,- "по делам его". 7. "Тем",- то есть - добрым людям,- "которые постоянством в добром деле",- то есть - тем, кто терпеливо и постоянно совершают добрые дела,- "ищут",- преданно и верно трудясь и живя святой жизнью,- "славы",- то есть - известности и похвалы,- "чести и бессмертия",- для тела и идуши,- "жизнь вечную",- а не тщету мира сего. 8. "А тем",- злым и безбожным,- "которые упорствуют",- то есть тем, которые нетерпимы и неутомимо борятся друг против друга,- "и не покоряются",- не веруют, или не хотят быть приведенными к вере,- "истине" (евангельской),- "но предаются",- потому что считают себя мудрыми и справедливыми, как иудеи, или только потому, что евангелие не кажется им истиной, как в случае с язычниками,- "неправде",- порочным деяниям и тому, что противоречит истине веры,- "ярость и гнев",- то есть - последствия гнева и негодования, имеющие место не в Боге, но в твари, которая должна быть наказана. 9. "Скорбь и теснота",- которые так сковывают человека, что он не может освободиться от них[8] [избежать их],- "всякой душе человека, делающего злое",- но злое делает тот, кто не имеет веры, как открывается далее, независимо от того, насколько велики его деяния,- "во-первых Иудею",- потому что им обо всем этом было сказано в начале [в первую очередь],- "потом и Еллину",- то есть язычникам. 10. "Напротив слава",- хвала, как объяснялось выше,- "и честь",- почтение,- "и мир",- как внутренний, так и внешний,- "всякому, делающему доброе",- но ни одно доброе дело не сделано без веры,- "во-первых Иудею, потом и Еллину! "- Я говорю Иудею, а потом Еллину (потому, что),- 11. "Ибо нет лицеприятия у Бога",- а именно - лицеприятия, проявляющегося в наказании или вознаграждении иудеев более, чем язычников - или наоборот.[9] 12. "Те, которые не имея закона",- а именно написанного Закона, то есть - все люди, которые существуют и живут[10],- "согрешили",- как язычники,- "вне закона",- именно  этого закона - даже если они поступали хорошо, согласно другому закону- закону, имеющемуся у них в сердцах,- "и погибнут",- то есть будут осуждены,- "а те, которые под законом согрешили",- то есть - согрешили, живя под законом, подобно иудеям,- "по закону",- который они знают и принимают,- "осудятся",- будут осуждены. 13. "Потому что не слушатели закона"[11],- подобные тем, которые говорят: "Господь, мы пророчествовали во имя Твое". К ним же относятся и те, кто исполняют дела Закона, но без желания, против воли, а значит - они не исполняют их.- "Праведны пред Богом",- то есть считаются праведными Богом,-[12] "но исполнители",- которые единственные являются обладателями благодати, побеждающей злую волю,- "закона оправданы будут",- то есть - они будут считаться праведными перед Богом. 14. "Ибо, когда язычники",- которых он описал выше как живущих "вне закона",- "не имеющие закона",- а именно - написанного Закона,- "по природе",- именно по природе, а не по традиции, как иудеи[13],- "законное делают",- те дела, которые предписаны в данном, записанном Законе,- "то, не имея закона, они",- язычники,- "сами себе закон",- то есть они могут назидать сами себя, без назидания такого Закона. 15. "Они показывают",- доказывают другим своими внешними поступками и сами себе - внутренне,- "что дело закона",- то есть - закон исполнения таких дел,- "у них написано",- а именно - перстом Божьим,- "в сердцах",- закон природы [естества] неизгладимо запечатлен в их разуме, и это является их природным свойством [свойством, данным им от рождения],- "о чем свидетельствует[14]",- доброе свидетельство о добрых делах и недоброе свидетельство о порочных делах. Каким образом?  Совестью; сейчас - перед ними самими, а в Судный День - пред Богом,- "совесть[15] их и мысли их",- [9] которыми они объясняют сами себе - что они за люди,- "то обвиняющие",- в том, что они делают неверно,- "то оправдывающие",- в том, что они делают правильно",- "одна другую",- то есть обоюдно, друг против друга. 16. "В день",- то есть все это сделано сейчас и имеет место сейчас, так, чтобы затем их можно было судить по этому,-[16] "когда, по благовествованию моему,"- то есть - согласно тому, что я проповедую,- "Бог будет судить тайные дела человеков",- грехи, которые известны людям, то есть даже их самые сокровенные помыслы,- "чрез Иисуса Христа",- ибо Он будет Судьей из-за Своего человеческого подобия [вида], и все могут видеть Его. 17. (Но)[17] "Вот, ты, называешься иудеем",- хотя не являешься таковым воистину, а лишь называешься им,- "и успокоиваешь себя законом" [досл.: "полагаешься на Закон"],- то есть - ты уверен и чувствуешь себя в безопасности [10] потому, что имеешь писанный Закон,- "и хвалишься Богом",- то есть тем, что у тебя есть Бог и что ты относишься к народу Божьему и знаешь Его, 18. "И знаешь",- но не исполняешь,- "волю Его",- которая была открыта в Законе,- "и разумеешь",- одобряешь надлежащим образом,- "лучшее",- то есть - вещи добрые и длаготворные,- "научаясь",- разумеется,- "из закона",- который был дан . 19. "И уверен в себе",- из-за своей дерзости и невежества,-[18] "что ты путеводитель",- то есть - тот, кто может показывать путь примером собственной жизни и своими моральными принципами,- "слепых",- хотя ты сам слеп и нуждаешься в поводыре,- "свет",- свойственный тому, что может быть познано, и тайнам, которые могут быть видимы,- "для находящихся во тьме",- хотя ты сам во тьме. И уверен, что ты 20.- "Наставник",- хотя ты сам также невежественнен,- "невежд",- людей, которые не знают Бога и того, что от Бога,- "учитель младенцев",- не только детей постарше, но и самых маленьких, то есть, ты думаешь, что ты учитель всех их,- "имеющий в законе образец",- воплощение, меру и образчик, по которому он познан и воистину понят, хотя ты вовсе не имеешь этого,- "ведения и истины",- истинного понимания, что он [Павел] доказывает следующим образом: 21. "Как же ты, уча другого",- как ты полагаешь, хотя на самом деле ты не учшь, потому что ты преподаешь букву, а не дух,- "не учишь",- а именно - не учишь духу Закона,- "себя самого?"- потому что ты сам нуждаешься в том же самом, чему ты учишь других. 22. "Проповедуя",- переняв заповедь Закона,- "не красть",- что люди не должны красть, а именно - так, как это рассматривается формально, внешне,- "крадешь?"[19]- а именно - ты сам(это делаешь), добровольно и сознательно - или тайно. Потому что если бы ты мог, то ты делал бы это. Но даже эта воля [это желание] в присутствии Божьем рассматривается как деяние [как то, что содеяно]. "Говоря:"- согласно Закону,- "'не прелюбодействуй'",- только по внешнему проявлению,- "прелюбодействуешь?",- а именно - (делаешь это) через внутреннюю похотливость в присутствии Божьем. "Гнушаясь идолов",- ты, тот, кто учишь, согласно Закона, что идолы должны быть мерзостью в глазах людей,- "святотатствуешь?"- оскверняя своей похотливостью истинный храм Божий, который есть сердце [твое]. 23. "Хвалишься законом",- тем, что ты принял и теперь блюдешь его в делах своих,- "а преступлением закона",- а именно - тем, что ты по собственному желанию и сознательно пренебрегаешь исполнять его так, как это настоятельно требуется,- "бесчестишь Бога?"[20]- потому что честь Божья - это святость народа Его, и, наоборот, неуважение Бога - это порочность Его народа. 24. "Ибо ради вас",- через вас или из-за вас,-"как написано",- Ис.52:5,- "имя Божие",- которое призвано на вас, потому что вы названы народом Божьим,- "хулится",- как слава принца является силой его народа, и позор его - это нищета и упадок его народа[21],- " у язычников",- которые говорят: "Что это за Бог, у Которого столь бесчестный народ?". 25. "Обрезание",- а именно - внешнее обрезание, чтобы вы не думали, что я неодобрительно отношусь к этому,- "полезно" (для спасения),- "если исполняешь закон",- исполняя его духовно.[22] "А если ты преступник закона",- также через свои помыслы, неважно - насколько хорошо ты исполняешт его своими делами - что неизбежно является истиной для того, кто не во Христе,- "то обрезание твое",- во внешних делах, перед людьми, и безо всяких дел в сердце, перед Богом,- "стало необрезанием",- а именно - пред Богом, потому что твое сердце остается необрезанным.[23] 26. "Итак, если необрезанный",- то есть язычник, который необрезан по плоти [физически], но все же верует во Христа,-[24] "соблюдает постановления закона",- духовно,- "то его необрезание",- то есть тот факт, что он необрезан [физически] - не будет играть против него,- ( но) "не вменится ли ему в обрезание?"- Богом, за счет обрезания его сердца, также, как ваше обрезание становится необрезанием. 27. "И необрезанный по природе",- то есть язычник, тот, кто не имеет ограничений Закона и не обрезан,- "исполняющий закон",- исполняющий его от всего сердца и духа,- "не осудит ли",- твоя инструкция осудит тебя,- "тебя",- Иудея,- "преступника при Писании",- потому что ты не обрезал свою недобрую волю, обладая лишь внешней, показной праведностью,- "и обрезании?"- только по плоти[25]. 28. "Ибо не тот",- (ибо не тот) является таким человеком, который кажется таковым[26],- "Иудей",- то есть -  человек, произошедший от семени Авраамова,- "кто таков по наружности",- во внешнем человеке и по плоти,- "и не то обрезание[27], которое наружно",- внешнее, в глазах людей,- "на плоти",- по подобию Авраама. 29. "Но тот иудей, кто внутренне таков",- в своем внутреннем человеке, на основе веры во Христа, веры Авраамовой,- "и",- это настоящее обрезание,- "то обрезание, которое в сердце",- в стороне от запретной похотливости[28],- "по духу",- то есть - в духовном человеке, или по духовной праведности,- "а не по букве",- то есть в плотском человеке, или по плотской "праведности",- "ему и похвала не от людей",- как плотское обрезание и плотская праведность,  ведь, скорее, это (вместо этого от людей) - поношение и гонение,- "но от Бога",- ибо Бог одобряет это и прославляет это, то есть - Он делает и считает это достойным похвалы.[29] 

 

 

Дополнительные примечания, составленные переводчиком английской версии:

[1] Лютер дает наглядное истолкование данного фрагмента в своем письме Спалатину, написанном по латыни, 15 февраля 1518 года: "О, определение праведности, которым столь долго пренебрегали! Что же такое праведность? Это само-обвинение. Что такое "праведный человек"? Это тот, кто сам себя обвиняет. Почему? Потому что он предвкушает суд Божий и осуждает то, что Бог осуждает, то есть - (он делает это) сам, и, таким образом, он во всем согласен с Богом и с Его судом". См. W, Br., I, 145, 28-32. Уже в первой лекции по Первому Псалму (1513 г.) Лютер использовал эту экзегезу по Прит.18:17 для объяснения понятия iudicium. См. W, III, 29, 9-16.

[2] Следуя тексту Фабера, Лютер вычеркнул из Вульгаты в этом фрагменте слово quae и написал сверху qui.

[3] Вариант пословицы "Лев осторожен, потому что бывал бит в молодости" (Percusso catulo leo veretur).

[4] Это, скорее,  перифраз высказывания Бернарда, De consideratione, I, 2, Patrologia, Series Latina, CLXXXII, 730. f. Во второй части Лютер  обращается с этим высказыванием еще более свободно.

[5] Студенческие тетради также отражают это замечание. Но замена in deim на in die основана не на греческой версии. Возможно, Лютер имел здесь ввиду подобное словосочетание in die, используемое далее, в стихе 16 этой же главы, для которого он принял перевод Фабера in diem. Во второй части (в комментариях) Лютер цитирует in die, не упоминая о варианте in diem.

[6] Лютер поставил большой значек "И" (&) перед фразой: "откровения праведного суда".

[7] Марсий - сатир,  греческий мифологический герой, который совершил оплошность, ставшую для него роковой, вызвав на музыкальное состязание Аполлона. Будучи хорошо обучен игре на музыкальных инструментах, Марсий, все же, совершенно не обладал искусством сочетания музыки с поэзией, а потому проиграл состязание и потерял свою жизнь.

[8] Цицерон, De senectute, 3,9.

[9] Лютер изменяет здесь латинский текст, полученный при переводе с греческого абсолютной конструкции в родительном падеже на латинскую абсолютную конструкцию в творительном падеже.

[10] Лютер часто использует слово securus в смысле "самодовольный" или "чувствующий себя в безопасности безо всяких на то оснований", но он также использует это понятие и в положительном значении - особенно в сочетании: "мир и покой" ["мир и спокойствие, безопасность"] и в том значении, в котором оно, возможно, запало ему в память из краткой молитвы, читаемой в Сочельник: "... Да предстанем также пред Ним без страха (securi), когда Он придет как наш Судья".

[11] Августин, De civitate Dei, IV, 4, Patrologia, Series Latina, XLI, 115.

[12] Patrologia, Series Latina, XLIV, 208.

[13]  Словами ut infra in collectis (как сказано далее, в полном заявлении) Лютер ссылается на комментарии (во второй части книги), где данная цитата приводится целиком. Однако, целиком данная цитата приводится в комментариях не к стиху 23, а к стиху 12.

[14] Augustine, De Spiritu et littera, 8, Patrologia Latina, XLIV, 208.

[15] В работе "Иудейские древности", XII, гл.9,1, Иосиф Флавий пишет, что Антиох Епифан исповедал перед смертью, что бедствия были ниспосланы на него "за несчастья, которые он навлек на иудейский народ, когда он разграбил храм и проклял их Бога". Иосиф затем критикует Полибия за то, что тот говорит, будто: "Антиох умер потому что он имел намеренье разграбить храм Дианы в Персии",- добавляя, что: "Намерения совершить что-либо, не реализованные на самом деле, не достойны наказания... намного вероятней, что этот царь умер из-за своего святотатственного разграбления храма в Иерусалиме".

 



Поделиться книгой:

На главную
Назад