Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Конец XIX - начало XX в. Весенние праздники. - Сергей Александрович Токарев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Чтобы облегчить мучительный период покаяния и воздержания от мясной пищи, в середине поста устраивают праздничное гуляние и пиршество. Итальянцы называют этот день праздником середины поста (festa di mezza quaresima) или просто середина поста (mezza quaresima).

Важный обряд этого дня — «распиливание старухи» (segatura della vecchia). В Романье по этому обряду и сам праздник середины поста называется «праздником распиливания старухи» (festa della segavecchia).

В каждой области Италии бытуют свои варианты этого обряда. В главном городе Сицилии Палермо в повозке, запряженной волами, «старуху» везут к эшафоту, где ее ждет «палач» и два «монаха» с сушеной треской на голове (треска — обычная еда поста). Палач отрубает «старухе» голову; при этом сицилийцы — любители ярких зрелищ — делают так, что из куклы течет много «крови».


Праздничная крестьянская повозка в Сардинии.

В апулийском местечке Черннола существовал обычай в третье воскресенье поста срывать со шнура одну из кукол, нести ее с громкими криками в церковь капуцинов и там разрезать на части.

Время поста — это обычно период, когда в Италии в большом количестве едят сухие фрукты. Поэтому повсюду на улицах много торговцев-лоточников, продающих это лакомство. И нередко в середине ящиков и корзин с фруктами возвышается большая кукла, изображающая старуху. Наряд ее сделан из сушеного инжира, каштанов и других плодов этого сезона. Иногда кукла-старуха, руки, шея и уши которой делались из сухих фруктов, публично разрезалась, фрукты рассыпались по земле, и на них набрасывались дети.

Во многих местностях Эмилии большую куклу набивали орехами и сушеным инжиром, тащили на высокую лестницу, а потом распарывали ей брюхо[66].

Образ старухи, фигурирующей в современных праздниках, по всей вероятности, ведет свое происхождение от древнеримской богини старого года — Анны Перенны.

19 марта пост в Италии обычно прерывают веселым праздником сан-Джузеппе (святой Иосиф). Во многих местах в этот день вновь зажигают мартовские костры[67]. Кое-где еще принято перепрыгивать через них[68]. Святой считается покровителем бедных и сирот. Поэтому с давних времен состоятельные итальянцы стараются проявить в этот день заботу о бедняках. Принято приглашать в дом старика, бедную женщину и ребенка. Надев соответствующий наряд, они изображают святое семейство.

Сан-Джузеппе в Италии очень популярен. Кроме бедняков и сирот, он покровительствует также столярам и девушкам на выданье, которым он якобы помогает найти мужа. По сей день подопечными Джузеппе считаются также крендельщики, и 19 марта они выходят на улицы и площади многих итальянских городов и тут же под открытым небом жарят традиционные для этого дня дзеппеле, или дзепполе (zeppele, zeppole) — нечто вроде кольцеобразных пончиков[69].

Шестое воскресенье поста в Италии официально называется «пальмовым воскресеньем» (domenica delle palme). В народе этот день, однако, чаще называют «днем олив» (giorno deiie ulive). Объясняется это тон большой ролью, которую ветки оливы играют в обрядности этого дня. Уже в древнем Риме ветки оливкового дерева служили амулетами, «помогая» от многих бед и опасностей. Такое представление о магической силе оливковых веток сохраняется в Италии (как и в других странах Средиземноморья) до наших дней. Как и в древности, они сейчас «служат» для защиты от дурного влияния и, прежде всего, от дурного глаза. В Калабрии тот, кто чувствует, что подвергся действию дурного глаза, сжигает веточку оливы и считает себя вне опасности. В Неаполе новорожденным на шею вешают мешочек, в который кладут три камешка с морского побережья, три кристаллика соли, три монетки и три кусочка оливковой ветки, освященной в вербное воскресенье. Этот мешочек тоже служит «против дурного глаза». Во многих местах Италии известен также обычай касаться или слегка ударять ветками оливы друзей и знакомых. Некоторые этнографы считают, что это символический знак приобщения человека к весеннему возрождению природы[70].

После освящения в церкви принято дарить ветки оливы друзьям и знакомым в знак дружбы и любви. Вручают их и тем, с кем были в ссоре, а теперь хотят помириться, потому что ветвь оливы считается также знаком мира и милосердия. Во многих местах эти ветки даже называются la pace (мир). В «пальмовое воскресенье» итальянцы прикрепляют зеленые ветки оливы к домам, вагонам, повозкам и лодкам.


Участники праздничной процессии.

С течением времени слово palme стало в Италии обозначать те традиционные подарки, которыми обмениваются после «пальмового (вербного) воскресенья». Крестьяне обычно дарят друг другу «пальмы», состоящие из апельсинов и лимонов.

В некоторых областях страны ветками оливы пользуются для гадания. Так, в Абруццо в «пальмовое воскресенье» после полудня крестьяне собираются около очага, срывают по одному листку с оливковой ветви и кладут их на горящие угли. Если лист двигается и трещит, человек, положивший его, проживет еще долго. В противном случае его ждет скорая смерть.

В этот день принято также делать прогнозы погоды. В каждой области существуют свои приметы. В Абруцци считают, например, что можно ждать урожайного года, если в первой половине дня светит солнце. В других областях по погоде на «пальмовое воскресенье» угадывают погоду на пасху. Пословицы говорят:

Quatido si bagnano le palme, Si bagnano anche l’ova. Когда мокнут пальмы, Мокнут также и яйца.

Или же наоборот:

Se non piove sull’ulivo, Piove sull’ova. Если не идет дождь на оливу. Он идет на яйца[71].

Этими пословицами хотят сказать, что погода в дань, когда благословляют ветви оливы, определяют погоду дня, когда в церкви освящают яйца, т. е. на пасху.

Благословленные в церкви ветви оливы итальянцы бережно хранят, прикрепляя их за какой-нибудь картиной, у изголовья постели или у распятья. Впоследствии в случае непогоды достают часть из них и сжигают на пороге дома или на одном из окон. Ветки оливы выносят также на поля, иногда против непогоды, иногда против вредителей полей.

С «пальмового воскресенья» наступает седьмая и последняя педеля поста. Ее в Италии называют святой неделей (settimana santa). Эта неделя богата обрядами как народными, так и церковными. Вся она посвящена приготовлениям к празднику пасхи. В понедельник украшают церкви и устанавливают в них плащаницы (santo sepolcro). В некоторых местах в ночь со среды на четверг устраивается вечерняя трапеза (инсценировка «тайной вечери»).

В Калабрии крестьяне в страстной четверг приносят в церковь букетики цветов и колоски, чтобы освятить их и попросить у господа хороший урожай[72].

С четверга и до полудня субботы церковь предписывает не звонить в колокола. Вместо них раздается шум маленьких деревянных трещоток.

Самым торжественным моментом предпасхальных ритуалов можно считать страстную пятницу. В этот день, как и в следующую за ним субботу, повсюду в Италии проходят многолюдные процессии. Нередко они начинаются в пятницу, а кончаются лишь утром в субботу. Изнуренный долгим постом народ радостно предвкушает праздничное угощение. В пятницу мясных блюд еще не подают, но итальянцы уже лакомятся традиционными для этого дня блинами и некоторыми другими жареными мучными изделиями с различными пряностями и изюмом. На прилавках магазинов уже лежат искусно приготовленные мясные блюда, а главная тема распеваемых в это время итальянским народом песен — это пища (в основном колбаса)[73].

Ранним утром в субботу в церквах освящают огонь и воду. По старым предписаниям огонь должен высекаться кремнем. Им зажигают пасхальные свечи. Воск, капающий с пасхальной свечи, очень высоко ценится и заботливо хранится. Его носят в кармане «против дурных сил», особенно против колдуний. Сверхъестественную силу приписывают и пасхальной воде: верят, что она может улучшить зрение. Абруццские крестьяне добавляют эту воду во все пасхальные кушанья, а остатком ее окропляют дом[74].

В полдень страстной субботы развязывают колокола, и их звон возвещает о том, что в церквах начинается глория. По народным поверьям, во время Глории многие магические обряды должны иметь эффективные последствия. Так, во многих местах Италии матери считают, что это лучший момент заставить детей сделать первые шаги.

Есть поверье, что в страстную субботу можно изгонять заклинаниями насекомых.

Помимо благословения огня в церкви, в некоторых областях Италии, например, в Романье, зажигают также ритуальные костры (falò) на полях. В долинах Альто Адидже на поля и в сады выносят огонь, освященный в церкви. Крестьяне здесь считают, что он имеет силу защищать деревья от вредителей[75].

Вечером в страстную субботу во всех церквах служат всенощную, во время которой на алтарях постепенно гасят свечи. Когда в церкви воцаряется полная темнота, народ начинает стучать трещотками, бить палками и чурками, а главным образом оливковыми ветками по лавкам, лестницам и полу, создавая таким образом невообразимый шум.

В некоторых городах обряды страстной субботы имеют своеобразную форму. Так, широкую известность получил флорентийский обряд, называемый «взрыв повозки» (scoppio del carro). Когда-то во Флоренции, как и в других местах, существовал обычай накануне праздника пасхи приносить огонь в каждый дом. Этот огонь разжигали в церкви, а оттуда с помощью факела его разносили по домам. С XV в. при выполнении этого обряда используется «техника». На центральную площадь пригоняют огромную повозку (почти в 10 м высотой), запряженную парой быков в роскошной сбруе. На повозке бесчисленное количество деталей фейерверка, соединенных друг с другом фитилем, который в свою очередь связан с алтарем. Во время глории с помощью ракеты к разукрашенной повозке «подлетает» искусственный голубь, после чего все части фейерверка загораются один за другим на радость собравшейся публике[76].

В течение всей пасхальной недели и особенно в конце ее итальянцы устраивают народные представления (rappresentazioni) религиозного характера.

Среди традиционной пасхальной пищи в первую очередь следует отметить крутые яйца. Во многих областях их с давних времен было принято освящать в церкви на страстную субботу. В наши дни благословение яиц чаще всего происходит в домах вместе с другой пасхальной пищей. Повсюду в Италии распространен обычай красить яйца. Итальянцы предпочитают красный цвет, так как приписывают ему силу разрушать всякое дурное влияние.

Яйцо присутствует в народных традициях итальянской пасхи не только само по себе, но и как украшение и составная часть лакомств. Наиболее известно кондитерское изделие, называемое «голубка» (colombina). Это нечто вроде кекса, выпеченного в форме голубя, голова которого сделана из раскрашенного яйца.

По всей стране на пасху распространены различные игры в яйца[77]. Яйцо издавна служит ответным подарком девушек своим возлюбленным, которые преподнесли им ветки оливы[78]. Яйца часто преподносят друг другу также друзья и знакомые[79]. Раньше их дарили также покупателям, клиентам, подчиненным, бедным и больным.

Традиционное блюдо пасхальной трапезы — жаркое из ягненка.

В понедельник и во вторник после праздника пасхи итальянские горожане тянутся за город, в маленькие местечки к крестьянским святыням. Прослушав мессу, они устраивают на природе пикники. Такие выезды на природу продолжаются затем и в течение всего апреля и мая.

Если пасха поздняя, вскоре после нее приходит праздник сан-Джорджо (святой Георгий, 23 апреля). Раньше этот день считался в Италии праздником пастухов. В наши дни от его обычного ритуала осталось немногое.

С давних времен этот день был важным событием в жизни пастухов. С него начинается время выгона. Наиболее ранний документ, где день сан-Джорджо назван днем начала выгона, относится к 1276 г.[80]

На севере Италии день Георгия из праздника пастухов превратился в праздник молочников. Так, в Милане еще в конце прошлого столетия к окнам и дверям молочных лавок 23 апреля прикрепляли ветки тополя и других деревьев. Для всех, кто торгует молочными продуктами, 24 апреля начинается новый торговый год. Миланские молочники в этот день заключали со своими клиентами новые договоры и продлевали старые.

С днем сан-Джорджо были связаны некоторые народные суеверия. Так, крестьяне верили, что в этот день оживлялась деятельность ведьм. А так как злые силы, по народным поверьям, могут гнездиться в утвари, имеющей отношение к очагу (цепи, крюк и пр.), принято было выносить все эти предметы наружу, «чтобы ведьмы в них не проникли»[81].

Когда-то очень богат народными обрядами был месяц май. К настоящему времени сохранились лишь немногие из них. Они различны для разных областей Италии и не дают связной картины того, как же именно итальянский народ встречает главный весенний месяц — май. Несколько десятилетий назад в некоторых деревнях парни и девушки 30 апреля шли в лес на ночную прогулку. Они вырывали с корнем какое-либо дерево (буковое, сосну или ель) и устанавливали его на деревенской площади. К вершине дерева затем подвешивали подарки в виде ветчины, сосисок, сладостен, домашней птицы и пр. Молодежь веселилась вокруг дерева, и праздник завершался соревнованием — кто из парней первым влезет на вершину дерева. Победителя избирали королем мая. Выбирали и майскую королеву[82].

В разных областях Италии еще сегодня распространены и другие майские обычаи. В последний вечер апреля или 1 мая веселые компании деревенских парней ходят от дома к дому. Они носят зеленую ветвь, украшенную пестрыми лентами, свежими цветами и лимонами, поют песню, в которой возвещают о приходе весны, и просят подношений. Эта зеленая ветвь называется majo, или maggio[83]. В начале прошлого века в некоторых деревнях области Венето в первые три майских вечера молодые люди носили зажженные ветки[84].

Кое-где распространен такой обычай. В один из майских вечеров молодой человек кладет зеленую ветвь у входа в дом своей возлюбленной. Это является символической формой предложения. Если девушка согласна выйти за него замуж, она берет эту ветвь в дом. В противном случае выбрасывает ее на дорогу. Раньше этот обряд выполнялся несколько иначе. Парень вручал ветвь девице после исполнения песни, которая называлась majo, или maggio. А она выносила ему дары: яйца, орехи, сладости[85].

В некоторых местах, например, в деревнях области Абруццо, maggio — это также шест, к которому прикрепляют гирлянды из маленьких букетов цветов и свежей зелени. Его несет человек впереди шествия. Перед каждым домом участники шествия поют куплеты с пожеланиями счастья и дарят хозяевам букетики, а те одаривают их маслом, пшеницей, овощами и медом. В тех же районах (Палена в области Абруцци) известно изображение мая в виде куклы, которую сажают на осла и возят по улицам[86].

В некоторых деревнях Абруцци молодежь поднимается на вершину горы: они идут навстречу маю. Криками радости и торжественным ликованием встречают они первые лучи солнца[87].

В Сицилии все от мала до велика 1 мая идут на луга. Там они собирают желтые ромашки и делают из них букеты, венки и гирлянды. Затем направляются к часовням, где высказывают свои заветные желания. По сицилийским поверьям, эти ромашки должны принести счастье и здоровье. Поэтому люди украшают себя ими и сохраняют их в доме. Девушки одаривают цветами своих возлюбленных[88].

Чтобы лишить майские календы языческого духа, церковь ввела так называемые святые май (maggi sacri). С этой целью она посвятила месяц май деве Марии, а на языческие праздники майских календ и ид назначила праздники нескольких святых. Таково происхождение праздника святого Эфизия (1 мая), который отмечают в Кальяри большой процессией верующих, праздника свечей в Губбио в честь святого Убальда и некоторых других.

В конце прошлого века в Италии, как и в других европейских странах, 1 мая стали отмечать как День международной солидарности трудящихся.

Последний большой праздник весеннего цикла — вознесение (ascensione). Это подвижный праздник, который отмечают через сорок дней после пасхи, т. е. в случае ранней пасхи он приходится на начало мая, а в случае поздней — на конец мая или на самое начало июня.

Как и во многих других праздниках, в вознесении слились черты христианства и язычества. Многие обряды, выполняемые в этот день, ведут свое происхождение от языческих обычаев древних римлян. Некоторые этнографы полагают, что в христианский праздник вознесения включились кое-какие обряды пастушеского праздника палилий или парилий (латинск. parilia), отмечавшегося в древнем Риме 21 апреля. Связь между этими праздниками, пожалуй, можно проследить в некоторых деталях. Например, известно, что парилии сопровождались жертвоприношением молока и виноградного сусла. В наши дни в день вознесения в Апулии, Калабрии, Абруццо и в некоторых других областях также принято делать подношения молочных продуктов. В недавнем прошлом итальянские помещики в этот день не ставили молоко на сыр, а раздавали его своим батракам, а также соседям-беднякам[89]. В некоторых областях молоко составляет ритуальную пищу этого дня[90].

Вторым важным моментом праздника парилий был очистительный огонь. Пастухи зажигали костры из сена и соломы, а в знак очищения и освящения прогоняли через них скот, сами же прыгали через огонь. В наши дни в день вознесения также часто зажигают костры.

Третий момент связи этих двух праздников, может быть, состоит в обрядах уборки. Во время парилий было принято очищать хлевы. Современный обычай требует накануне праздника вознесения убирать весь дом.

Наряду с языческими очистительными обрядами в день вознесения выполняют и обряды очищения, возникшие явно из христианских представлении. Итальянские пастухи верили, что соленая морская вода в этот день становится пресной и освященной, и стремились получить через нее очищение и благословение для себя и своих стад. Подобные верования держатся и среди крестьян. Во многих деревнях девушки ставят на вознесение воду перед окном, чтобы потом умыться ею и тем самым предохранить себя от всяких болезнен[91]. Во многих сельских местностях раньше существовал обряд, называемый «прохождение через воду». Выполняющие его должны были пересечь воду какой-либо реки или источника семь раз[92].

С очищением через воду связан один красочный обряд, выполнявшийся в день вознесения в Венецианской республике. Он назывался «обручение Венеции с морем». Дож поднимался на позолоченный корабль — бучинторо, которым управляли три венецианских адмирала. Бучинторо плыл по каналу от собора святого Марка до острова Лидо. За ним следовало множество галер, пеот и гондол. Звонили все колокола города. Через короткие интервалы гремели пушечные выстрелы. Вдоль острова Лида были выстроены суда венецианского флота и торговые корабли, ярко расцвеченные флагами. Дож бросал в волны Адриатики золотое кольцо и торжественно произносил: «О море наше, с тобой обручаемся в знак истинного и постоянного владычества!»[93]

К христианским моментам праздника вознесения относятся и процессии верующих к вершинам холмов и гор[94].

Вознесение, пожалуй, можно считать в Италии последним народным весенним праздником, так как следующий за ним праздник троицы не получил никакого отражения в итальянских народных обрядах, оставшись лишь чисто церковным праздником.

Народы Франции

Л.В. Покровская

Первые весенние обряды, связанные с пробуждением природы и началом сельскохозяйственных работ, совершались в феврале. И земледелец, и виноградарь, и скотовод единодушны в оценке этого месяца:

Février, entre tous les mois, Le plus court et moins courtois. Среди всех месяцев феврали Самый короткий и менее других учтивый.

И действительно, это самый своенравный месяц. Если он и начинается мирно, ему нельзя довериться, так как тепло вдруг сменяется холодом, изморозью, снегом. Наоборот, на смену сильным холодам в начале месяца приходят неожиданно очень теплые дни, которые могут оказаться гибельными для преждевременно распустившихся побегов. От погоды февраля немало зависит будущий урожай. В народе говорят:

Janvier et lévrier — Comblent ou vident les greniers. Январь и февраль Наполняют или оставляют пустыми амбары[95].

В наблюдениях за погодой, в частности в приурочении этих наблюдений к определенным датам церковного календаря, как и во всех народных календарных обрядах французов, ярко проявляется религиозный синкретизм, отмечаемый и у других европейских народов.

В католической Франции важной датой для наблюдения за погодой считался первый весенний церковный праздник — день очищения (Jour de la Purification) или день свечей (Jour de la Chandeleur), в православном календаре известный как сретение. Как и в других странах Европы, во Франции по случаю обряда очищения устраивались процессии верующих: со свечами в руках они медленно проходили по улицам и площадям селений. Особенно торжественны эти процессии бывали в средние века. Постепенно они прекратились — сначала в городах, затем и в деревнях. Только в отдельных местностях Бретани крестьяне устраивали шествие со свечами, но несколько иного рода: в полном молчании они торжественно обходили поля и огороды, надеясь, что этот акт принесет им благополучие.

По всей Франции в деревнях долгое время сохранялись обычаи, сложившиеся из представлений о том, что свеча, освященная в день шанделёр в церкви, обладает многими апотропеическими свойствами: она может предохранить людей, скот, добро от несчастья, болезней, эпидемий, защитить от молнии и града.

Обычно освященные в день шанделёр свечи бережно хранили весь год. Такими свечами ставили иногда знак креста на окнах и дверях для оберега или благословляли новобрачных.

Французский крестьянин почитал день свечей как один из самых значительных, потому что именно этот праздник, по народным представлениям, открывал весну. Во многих областях Франции с этой даты начинались земледельческие работы:

A la Chandeleur A ta charrue, laboureur. На шанделёр Берись за плуг, пахарь[96].

С этого дня было принято приступать к работам в поле, в саду, на виноградниках. Именно к празднику свечей приурочено множество примет и поговорок. Во многих французских провинциях считали, что хорошая погода в день шанделёр — признак того, что зима будет продолжаться еще сорок дней; плохая погода в этот день — радуйся: зиме конец. Как и во многих других европейских странах, крестьяне наблюдали в этот день за поведением животных: медведя, козы, волка. Чаще всего во французских поговорках фигурирует медведь. В народе говорили, что в день шанделёр медведь выходит из своей берлоги и не возвращается в нее, если стоит пасмурная погода, если же светит солнце, он забирается в берлогу еще на сорок дней[97].

Много примет, пословиц и поговорок приурочено и ко дню св. Блеза, 3 февраля. Считалось, что к этому дню прекращаются зимние холода, если же они держатся, не жди ранней весны. В некоторых деревнях Бургундии св. Блез считался покровителем виноградарей, в других — покровителем землепашцев. В честь него устраивались традиционные процессии: по улицам деревни провозили повозку с плугом, запряженную четырьмя волами. В более позднее время обряд изменился, плуг уже не возили, но разыгрывали сцены, имитирующие пахоту: мужчины волокли за руки упирающегося человека. В некоторых местах в этот день было принято освящать семена[98].

Окончание холодного сезона связывали и с днем св. Агаты. В Провансе в день св. Агаты устраивали маскарады, разыгрывали сцены изгнания «старухи», символизировавшей холодное время. По улицам города верхом на осле с пустым мешком в руках проезжала «старуха». Она останавливалась у каждой двери, прося милостыню. Мальчишки бегали за ней, били ее палками, осыпали бранью. «Старуха» была живучей, и эта церемония повторялась в конце февраля, иногда в конце марта и даже в мае[99].

В Провансе св. Агату наделяли властью заклинать стихийные бедствия. В Бургундии она считалась покровительницей матерей.

Три последних дня февраля и три первых дня марта (в некоторых областях три последних дня марта и три первых апреля) считались несчастливыми днями, «днями старухи» (Jours de la Vieille), «одолженными днями» (Jours d’Emprunt), которые часто бывают ненастными. В разных областях Франции можно слышать варианты легенды об этих днях. В Провансе рассказывают, как одна старуха в конце февраля, считая, что холода миновали, подтрунивала над февралем. И тогда разгневанный февраль занял три дня у своего брата марта и нагнал такого холода, что все стадо овец старухи погибло. Старуха утешилась, она купила коров и решила, что теперь ей ничто не грозит. Но история повторилась. Март, которого она стала дразнить, занял три дня у апреля и погубил ее стадо[100].

В марте у крестьянина много забот. И как бывает в деревенском быту, сроки работ рассчитываются по датам церковного календаря. Землепашец в марте должен провести весеннюю пахоту, боронование, сев. Виноградарь — подрезать лозу, расставить жерди для подвязывания кустов, сделать прививку. Эти дела он стремится приурочить ко дню св. Григория — 12 марта. Садовод заканчивает посадки, делает прививки. В марте выгоняют на пастбище скот. Стрижку овец начинают с 1 марта (день св. Обена) или же 12 марта — (день св. Григория).

Неустойчивость мартовской погоды, зависимость от нее результатов полевых работ заставляла земледельца внимательно следить за погодой. Из этих наблюдений, а также из суеверного страха за успех урожая рождались легенды, множество примет о погоде и поговорок.

Особенно нежелателен для земледельца мартовский дождь; он ворчит:

Plui de mars Ne profile pas. Мартовский дождь Пользы не приносит.

Виноградарь же радуется дождю — после него распускаются почки, и заморозка больше не будет. Он восклицает:

En mars s’il tonne, Apprête cuves et tonnes. Если в марте гром гремит, Соберешь много вина.

А если заморозки ударяют в день благовещения (Annonciation) — 25 марта, то не жди ни зерна, ни вина[101].

Начало сельскохозяйственных работ предполагало окончание посиделок, обычая сельской молодежи, повсеместно бытовавшего в XIX в., проводить вместе долгие зимние вечера за пряжей и рукоделием, в атмосфере шуток и веселья. В одних местах днем окончания посиделок считался шанделёр, именно в этот день «насаживали свечу на гвоздь» (ou mettait la chandelle au clou), T. e. убирали светильник, вокруг которого собирались рукодельницы. В других районах таким днем называли 5 февраля — день св. Агаты. О том, что посиделки кончились, говорит пословица: «На св. Агату не прясть, не сучить» («A la Saint Agathe ni filin ni filatte»). В третьих местах посиделки заканчивались на благовещение. В этот день устраивали даже праздник «потопления посиделок». К реке несли зажженные челноки ткацких станков, чтобы их унесло течением. Иногда пускали по реке выдолбленные из дерева башмаки — сабо, внутри которых укрепляли горящие свечи, или ореховую скорлупу с горящей смолой[102].

Наиболее выразительные формы весенняя обрядность принимает в цикле пасхальных праздников.

Начальный, притом самый яркий и красочный период этого цикла — карнавал. Радость, безудержное веселье, полная свобода поведения и выражения чувств — это то, что определяет характер праздника, пронизывает всю его обрядность. Все обряды карнавала внерелигиозны, а некоторые из них были пародией на церковный культ.

В карнавале явно проступают черты древних языческих празднеств аграрного типа. В период средневековья, с его духом аскетизма, эти традиции получили наиболее полное развитие и выражение в народной культуре. На основе синтеза древних обрядов был выработан богатый язык карнавальных форм и символов. Карнавал завершает зиму и начинает весну. Моменты смерти и возрождения, смены и обновления, составляющие суть этого переломного периода в жизни природы и человеческого труда, создавали праздничное мироощущение.

В карнавальных символах все и всё представлялось в смешном виде. Особую атмосферу карнавала создавали фривольный характер поведения, смех и веселье, игры и танцы, имеющие эротический смысл, т. е. действия, которым издревле приписывалось свойство магическим образом вызывать плодородие.

В жизни средневековой Франции карнавал занимал огромное место. Он был как бы второй реальной формой самой жизни. Всенародность, полная свобода поведения и выражения чувств, равенство, изобилие отличали эту временную утопическую жизнь, которая разыгрывалась как пародия на обычную.

Живое представление о средневековой карнавальной культуре дает роман великого французского гуманиста Франсуа Рабле (1494–1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль». Карнавальное мировоззрение определило стиль и форму этого произведения, а народно-праздничные образы средневекового карнавала вылились в гротескные образы его героев[103].

Во второй половине XVII в. характер карнавальных празднеств изменился. С изменением эстетических концепций эпохи карнавал утратил свою всенародность. Народно-праздничная традиция с этого времени развивается по двум линиям. В придворных кругах народная традиция утрачивает свое внутреннее содержание, хотя сохраняет старую форму в стилизованном виде. Празднества с маскарадами, шествиями, аллегориями, фейерверками лишь внешне копируют стиль карнавала[104]. В народе же, особенно во французской деревне, карнавальная обрядность, с ее очевидной аграрной направленностью, сохранялась до конца XIX в., а местами до первой мировой войны, хотя смысл отдельных обрядов постепенно утрачивался, и в карнавале, дожившем до наших дней, сохраняется лишь его игровая сторона.

Карнавальная обрядность, во многом перекликающаяся с новогодней, включает ряжение, хождение по домам с добрыми пожеланиями и сбор подарков, церемонии с персонажем, олицетворяющим праздник, обряды, связанные с ритуальными огнями, различные спортивные и шуточные игры.

Обряды располагаются один рядом с другим, не обнаруживая непременной последовательности.

Строго определен лишь срок окончания карнавала: с наступлением поста за 40 дней до пасхи. А начинались карнавальные празднества в различных областях Франции в разные праздничные дни. На рождество — в Беарне, в день королей — в некоторых местностях Шампани, Ангумуа, в Нижних Пиренеях; в день шанделёр — в отдельных местностях Вогез, в департаменте Сена и Уаза, в Каталонии[105].

Многочисленные церковные и правительственные ордонансы, запрещавшие карнавальные представления под предлогом устранения беспорядков, привели к тому, что продолжительность праздников значительно сократилась. В XIX в. карнавальные обряды совершались в течение трех или пяти дней, предшествующих посту, называемому во Франции Carême (от латинского Quadragesima — сороковой; название поста указывает на срок его отсчета от празднования пасхи, т. е. сорок диен). Кроме общеизвестного, но не имеющего единого толкования названия carnaval, празднество называется также carême entrant, carême prenant, т. е. наступающий пост. В диалектах последнее название модифицировалось в caramantran, carmantran, camtran. Праздничными «жирными» днями карнавала считаются воскресенье, понедельник и вторник (mardi gras), в некоторых местах также и предшествующие этой неделе четверг и суббота. Период карнавальных гуляний заканчивался ночью со вторника на среду, называемой «пепельной» (le mercredi des Cendres).

В некоторых районах Франции наблюдалось стремление очертить границы карнавала обрядом начала и обрядом его окончания. Так, в департаменте Йонна было в обычае «объявлять» или «будить» карнавал. Для этого группа ряженых во главе с музыкантами обходила деревню, останавливаясь перед домами, объявляя о начале карнавала. В некоторых местностях на Роне период открывался в «жирное воскресенье» жертвой ягненка, которого закалывали на площади. В Беарне карнавал начинается с закалывания свиньи. В Арденнах открытие проходило под звуки барабана, призывавшего молодежь на площадь перед мэрией, где их встречала музыка: все должны были прийти в масках, тот, кто не отзывался на призыв, расплачивался восемью кувшинами пива[106].



Поделиться книгой:

На главную
Назад