– Мадам Зоуи, я обещала вас проводить, – произнесла девушка, остановившись у самого края проезжей части, – если мы пойдём через площадь Каталины, то потеряем больше часа. Сегодня ярмарка, и народу приехало со всех деревень, кто-нибудь обязательно поставит загон для скота и нам придётся обходить ряды в поисках выхода.
– Ярмарка? – задумчиво уточнила, прямо посмотрев в глаза провожатой. Объяснения девушки звучали разумно, но неприятный холодок, обосновавшийся у меня между лопаток, исчезать не торопился, поэтому я преувеличенно бодрым голосом проговорила, – с удовольствием пройдусь вдоль рядов и посмотрю, что здесь предлагают на продажу.
Глава 4
– Простите, мадам Зоуи, к сожалению, я не могу долго задерживаться. Спешу в кафе на нижней улице, я там подрабатываю помощником повара, – растерялась девушка, а я вдруг почувствовала себя нахальной дамочкой. Мне хочет помочь в ущерб себе совершенно посторонний человек, а я заявляю, что желаю прогуляться. Но не успела я и слова сказать, как мизель Нола продолжила, – оставлю вам адрес дома, где я снимаю комнату, если вдруг заблудитесь, отдайте его любому кеперу, он вас доставит. Если меня не будет, я мадам Отом оставлю рины, чтобы хозяйка с ним рассчиталась. И предупрежу, чтобы она проводила вас в мою комнату, скажу – вы моя тётя из Винпата.
– Мизель Нола, вы очень добры, – чувство вины за недоверие к такой чудесной девушке стало разрастаться, и я всё больше ощущала себя неблагодарной свинюшкой, – мне неловко…
– Мадам Зоуи, думаю, вы бы на моём месте поступили также. Мне жаль, что я не могу вас проводить, вам действительно необходимо узнать местные цены, прежде чем сбыть… в общем, вот вам мой адрес. А теперь слушайте: идёте прямо до того серого здания, повернёте налево и попадёте сразу на ярмарку. Выход с площади будет у башни, вы её увидите, она приметная, за ней третье здание по правой стороне и будет магистрат.
– Спасибо, мизель Нола.
– Если соберётесь покупать платье, заходите по нечётным дням в «Элегантэ», – с улыбкой проговорила девушка, улучив момент, махнула рукой на прощание и рванула через дорогу.
Я же, оставшись в одиночестве, некоторое время растерянно озиралась, вглядывалась в спешащих по своим делам людей, смотрела на проезжающие по дороге смешные машинки и вычурные кареты, пока мой взгляд не наткнулся на вывеску, на которой была изображена книга. Долго не раздумывая, я устремилась к невысокому зданию.
Небольшое, узкое помещение было похоже на книжный магазин, ну или библиотеку, если мне повезёт. Книг было немного, но для проверки навыков мне хватило бы и одной. За прилавком никого не было, и я не решалась без разрешения взять с полки книгу, поэтому, замерев на пороге, начала громко покашливать. Моя уловка возымела действие, и вскоре из-за шкафа вышел старичок.
– Добрый день, не подскажете, на какой полке стоят книги об истории мира? – проговорила я, надеясь, что не ошиблась в определении.
– Нет такой, можешь взять историю Гимериума, в первых главах есть краткое описание истории мира, – проворчал старик, явно недовольный тем, что я отвлекла его от, видимо, очень важных дел.
– Я посмотрю?
– Бери.
Услышав заветное слово, я, сделав широкий шаг, оказалась у полки с книгами и тут же разочарованно выдохнула. Буквы на корешках мне были незнакомы, и прочесть, что на них написано, я не смогла. Но всё же вытащила первую попавшуюся и раскрыв её на середине, с умным видом принялась водить взглядом по строчкам и едва не задохнулась от радости, когда слова вдруг сами собой стали понятны, а предложения обрели смысл.
– Ты не ту взяла, – ехидный голос старца привёл меня в чувство, и я быстро захлопнула книгу, в которой какая-то страдалица жаловалась подруге на бесчувственного жениха.
– Я знаю, – ответила вредному старику, поставив любовный роман на место, беглым взглядом пробежалась по корешкам книг и выбрала нужную, – сколько за неё просите?
– Десять ринов.
– Спасибо, – поблагодарила, открывая её на первой странице, убедилась, что я действительно умею читать, и вернула её на место, – позже куплю.
– Конечно, – насмешливо бросил продавец. Я не стала обращать внимания на явное презрение к моей персоне и поспешила покинуть книжную лавку. А выбравшись на улицу, недолго думая, устремилась к площади, надеясь по пути узнать у прохожих адрес ювелирного магазина.
Сейчас мне хотелось поскорей сдать в ломбард кольцо и снять какую-нибудь комнату в приличном и безопасном районе. А ещё я ужасно хотела есть и пить, тот единственный стакан воды в магазине одежды не утолил мою жажду, а стоны желудка порой заглушали рычание машин.
– Простите, мизель… не подскажете, где находится ближайшая ювелирная лавка?
– Нет, – коротко ответила женщина, круто повернувшись ко мне спиной. Вторая дама тоже была неприветлива, третья, может, и хотела мне помочь, но сама оказалась приезжей и плохо знала город.
– Мизель…
– Мадам, – поправила мужчину, нахально преградившего мне путь.
– Мадам, я стал нечаянным свидетелем вашей беседы, – проговорил он и, вежливо улыбнувшись, отчего на его щеках тотчас появились очаровательные ямочки, продолжил, – я могу вас проводить до ювелирной лавки.
– Благодарю, не стоит утруждаться. Достаточно, если вы мне просто объясните, где она находится, – произнесла, в ответ так же мило улыбнувшись, и беглым, оценивающим взглядом окинула мужчину. Он был высок, широкоплеч, опрятен и, наверное, хорошо по меркам этого мира одет. Не был похож на злодея, который своей шикарной улыбкой и красивыми глазами заманивает невинных девушек в тёмные переулки. Но как показал мой прежний опыт, я совершенно не разбиралась в мужчинах, а в бескорыстную помощь посторонних давно не верила.
– Меня это нисколько не затруднит, нам по пути, – продолжил настаивать незнакомец, всё так же доброжелательно улыбаясь, но только сейчас мне чудилось, что на его лице вместо улыбки застыл зловещий оскал.
– Исье… я не собиралась в ювелирную лавку сегодня, сейчас мне нужен всего лишь её адрес.
– Простите, мадам, я неправильно вас понял, – тут же отреагировал мужчина и принялся объяснять, как мне добраться до ближайшей.
– Спасибо, – поблагодарила незнакомца и, коротким кивком попрощавшись, поспешила в противоположную от нужного мне места сторону.
Возможно, я стала параноиком и мне всюду мерещились злодеи и разбойники, но я опасалась идти в лавку в сопровождении незнакомцев. Эти украшения и немногочисленные вещи из моего мира – всё что у меня осталось. А мне ещё здесь нужно как-то устроиться, и я была уверена, что в любом измерении без денег сделать это будет непросто…
Не знаю, как это произошло, я действовала на автомате, строго как учил тренер: сильный удар локтем под дых, разворот и коленом по носу. С тех пор, как меня обокрали и едва не убили в подворотне, я остро реагирую на бесцеремонное хватание за мои плечи и только разобравшись с обидчиком, выясняю, что хотел от меня несчастный…
– Вы?! – сердито воскликнула, с высоты взирая на согнувшегося пополам того самого настойчивого незнакомца, который прикрывал свой разбитый нос клочком серой ткани, – вы меня преследуете?
– Мадам… у вас выпал из кармана платок, – невнятно пробормотал мужчина, медленно выпрямляясь, – простите, он теперь весь в крови, хм… у вас отличный удар, мадам.
– Незачем меня хватать, – буркнула, покосившись на собирающихся вокруг нас любопытных зевак.
– Я вас звал, вы не откликались, – парировал мужчина, а из толпы кто-то выкрикнул, что меня надо отвести в магистрат. Его подхватил ещё один, обвиняя меня в жестокости. А дамочка, стоящая в первых рядах, не сводя взгляда от пострадавшего, звонким голосом заявила:
– Надо вызвать констеблей!
– Только этого мне ещё не хватало, – проворчала, поражаясь крикам людей, которые так быстро сделали странный вывод из случившегося.
– Мадам, бить меня больше не нужно, – едва слышно прошептал мужчина и, по-хозяйски подхватив меня под локоть, быстро повёл из толпы, громко причитая, – любимая супруга, ты такая неловкая. Не волнуйся, со мной всё в порядке…
Глава 5
– Благодарить меня не нужно, – заявил наглец, довольно скалясь, как только мы скрылись от странных зевак за узким и высоким домом.
– И не собиралась, – хмыкнула, чуть отодвигаясь от ненормального, – вы сами виноваты, нечего было меня хватать.
– Я едва задел ваше плечо!
– Разве? – деланно удивилась, бросив насмешливый взгляд на руку мужчины, которой он всё ещё продолжал меня держать, – в этом городе все такие? Сначала нападают, потом уводят непонятно куда, а прохожие ещё и обвиняют слабую девушку.
– Слабую? – тотчас усмехнулся незнакомец, быстро отпуская мой локоть, – прохожие не видели, что я тронул ваше плечо, но насладились зрелищем, как дама напала на мужчину. Если бы я не увёл вас подальше от собирающейся толпы, кто-нибудь вызвал констеблей и нам бы пришлось давать объяснения. Предлагаю на этом завершить наш разговор, и очень надеюсь, что больше мы с вами не встретимся.
– Буду только рада, – как можно вежливее улыбнулась и, круто развернувшись, направилась вниз по улице, на ходу проговорив, – платок оставьте себе.
Я прошла вдоль жилых и офисных зданий не менее двух сотен метров, понимая, что лишь увеличивала расстояние от так нужной мне ювелирной лавки. Но я не хотела, чтобы этот тип снова увязался за мной, и время от времени оглядывалась, пока не убедилась, что преследователя на горизонте нет. Только спустя час я перебежала через дорогу и, оказавшись на противоположной стороне улицы, устремилась к едва виднеющейся приметной башне.
Я на удивление быстро сориентировалась в хитросплетениях улиц и вполне благополучно добралась до одноэтажного, сложенного из красного кирпича здания всего с одним окном и узкой дверью. Однако, как заправский шпион, несколько минут пряталась за соседним домом, внимательно наблюдая за прохожими.
Скорее всего, мой вид озадачивал прогуливающихся людей, но я настолько успела себя накрутить, что мне уже было всё равно, кто и что обо мне подумает.
Заходить в маленький магазинчик ювелирных изделий было волнительно. Но небольшой и очень светлый зал выглядел приветливо, а милый старичок встретил меня радушной улыбкой.
– Мизель…
– Мадам, – привычно поправила и, подойдя к прилавку, скрываясь за ним, быстро запихнула руку под пояс юбки и достала из кармана рюкзака приготовленное заранее кольцо.
– У нас хороший выбор украшений, что бы вы хотели?
– Исье, я бы с удовольствием купила эти серьги и тот чудесный кулон, но я попала в беду и пришла к вам, чтобы продать это, – проговорила, раскрывая кулак, в котором держала мамино кольцо с рубином, – оно очень дорого мне…
– Понимаю, – с сочувствием протянул старик, вопросительно на меня взглянув, – можно?
– Конечно, – я отдала кольцо и замерла в ожидании вердикта.
– Работа невероятная, тонкие узоры, камень чистейший, огранка… где вы покупали это прекрасное кольцо?
– Муж подарил, где он его купил, я не знаю, – неопределённо пожала плечами, не отводя взгляда от старика, продолжающего рассматривать кольцо под лупой.
– Мадам… золото упало в цене, – наконец заговорил ювелир, возвращая мне кольцо, – за камень я могу вам дать не больше двух сотен соренов.
– За эти изящные и тонкие узоры?! И чистейший камень глубокого красного цвета?! Такое кольцо в Бонвиле стоит не меньше тысячи соренов, – оскорблённо воскликнула я, понятия не имея о цене своего кольца, зная лишь одно – надо торговаться.
– Мы не в Бонвиле, мадам, наш город далеко от столицы и на этот товар я вряд ли здесь найду покупателя.
– Я слышала, что скоро в Левзею прибудет император, а значит, с ним приедут придворные. Вам будет что показать людям со взыскательным вкусом, – уверенно выпалила, вспомнив беседу двух дамочек у аптекарского магазина.
– Триста пятьдесят соренов, мадам, – усмехнулся старик, бросив задумчивый взгляд на кольцо, сверкающее гранями под многочисленными лампами в маленьком зале.
– Четыреста девяносто девять соренов, и кольцо ваше, – улыбнулась ювелиру, надев украшение на палец, и повертела рукой, чтобы старик полюбовался красотой камня.
– Сотню отдам монетами… только будьте осторожны, на улице ныне воришек много. На остальную сумму выпишу чек в банк Орсон.
– Договорились, – подтвердила сделку, с трудом переборов желание потребовать выдать всю сумму монетами.
Как здесь работает банк, где он находится и выдаст ли мне сумму по предоставленному чеку, я не знала. Но понимала, что даже с сотней золотых монет разгуливать по городу будет опасно, чего уж говорить о пяти.
– Сейчас договор принесу, – прервал мои тягостные мысли старик, своими словами приводя меня в крайнюю степень озадаченности.
– Простите, исье… я повредила руку и, к сожалению, не смогу заполнить договор. Не могли бы вы это сделать вместо меня?
– Подписать-то сможете, мадам? – подозрительно сощурил глаза старик, я же поспешила его заверить:
– Да, думаю, я перетерплю невыносимую боль, пока буду ставить короткую подпись.
Ювелир, ещё раз бросив на меня пытливый взгляд, вскоре вернулся с двумя листами бумаги. Заполнил под диктовку мои данные, правда, пришлось импровизировать и поселиться в Кепре. Стать вдовой мадам Зоуи Вебер, воспользовавшись фамилией подруги, так как моя прозаичная Иванова никак не сочеталась с Джоном Майером – именем старика. А после дрожащей рукой выводить незнакомые буквы, подписывая договор.
– Хм… вот ваша сотня соренов, договор и чек на оставшуюся сумму, – произнёс ювелир, вручая мне перечисленное, но обратив внимание, что я продолжаю держать мешок с монетами и бумаги в руках, тяжело вздохнул и, пошарив под прилавком, достал мешок побольше, – сюда уберите, не нужно, чтобы все видели, с чем вы из магазина вышли.
– Спасибо, исье Джон, можно посетить вашу уборную?
– Да, конечно, – не стал отказывать в такой малости старик, показав на невысокую дверь, скрытую от глаз раскидистым цветком.
Уборную я покинула уже через пару минут. Мешок вместе со своим богатством я спрятала в рюкзак, оставив лишь восемь соренов в кармашке, чтобы быстро их достать, и два крепко сжимала в ладошке.
– Спасибо вам, исье Джон, – поблагодарила старика, который не был удивлён исчезновением мешка, но в его взгляде появилось одобрение.
– Мадам… я повременю с продажей вашего кольца: если приключится беда, вы сможете выкупить его за шесть сотен.
– Вы очень добры, это кольцо дорого мне как память о любимом человеке, – проговорила и, попрощавшись с ювелиром, поспешила на поиски кафе, чувствуя, что ещё немного – и взвою от голода, жажды и усталости.
Глава 6
К небольшому кафе я практически бежала. Приземистое здание с яркой вывеской в форме тарелки с макаронами стояло на перекрёстке и было всего в двадцати шагах от ювелирной лавки, так что уже через несколько минут я заходила в прохладное помещение, в котором были заняты почти все столики.
– Мизель, позвольте вас проводить, – официантка, высокая, милая девушка, появилась возле меня неслышно, но я настолько вымоталась, что даже не вздрогнула, как и не стала привычно исправлять на мадам, – мизель будет одна?
– Да, – кивнула и послушно двинулась за официанткой.
Столик, куда проводила меня девушка, находился у окна в самок конце просторного зала. По соседству со мной сидели двое мужчин и о чём-то тихо переговаривались, а чуть дальше три дамы примерно моего возраста хвастались покупками. Донёсшаяся до меня сумма, отданная за крошечную сумочку, повергла меня в удивление, но, кажется, дам она нисколько не смутила.
– Меню…
– Спасибо, – поблагодарила, принимая плотный картон, на котором были перечислены в основном названия незнакомых мне блюд, – мизель, а у вас сегодня есть блюдо дня?
– Да, Зити.
– Хм… одну порцию и воды, воду принесите сейчас.
– Как скажете, – учтиво склонила голову официантка, оставляя меня одну. Но ждать долго не пришлось, воду в кувшине из прозрачного стекла с запотевшими боками, стакан и дольки лимона на маленьком блюдце принесли уже через минуту. Кто бы знал, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы с жадностью не наброситься на воду, а дождаться, когда официантка снова оставит меня одну, неспешно налить холодную жидкость и медленно осушить стакан. Только выпив больше половины кувшина, я наконец утолила жажду и принялась осматриваться.
Уютный просторный зал с маленькими, на четыре персоны, столиками. На каждом стояли вазы с букетиками цветов. Многочисленные бра на стенах горели тёплым светом. Маленькие диванчики у большого раскидистого цветка придавали уюта. А расстеленные на полу разноцветные, яркие дорожки заглушали практически все звуки.
– Ваш зити, мизель, что-то ещё?
– Нет, спасибо, – поблагодарила, не сводя свой взор с поставленной передо мной тарелки. Вид у пока непонятной субстанции был вполне аппетитным, а желудок, у которого был завтрак больше суток назад, яростным рёвом подтвердил, что сейчас готов съесть даже старую подошву.
– Не буду вам мешать, – донёсся тихий голос девушки,а я, коротко кивнув, тотчас взялась за вилку и нож.
Зити оказались очень вкусными макаронами с мелко нарезанными колбасками и томатами, запечёнными под сыром. Порция была большой, но изголодавшись, я её уничтожила подчистую и теперь осоловелым взглядом смотрела в окно на проходящих мимо людей, мысленно уговаривая себя подняться и отправиться на поиск ночлега.
– Ваш счёт, мизель, – официантка, как всегда, подошла ко мне бесшумно, но и в этот раз я никак не отреагировала, рассеянно взглянув на клочок бумажки.
– Эм… это в ринах?
– Нет, мизель, два толера, – с вежливой улыбкой ответила девушка, но её взгляд стал цепким и обеспокоенным.
– Да, конечно, возьмите, – поторопилась успокоить официантку, положив на стол две серебряных монеты, и залпом выпив остатки чуть подкислённой воды, буркнула, – спасибо.
– Будем рады видеть вас в нашем кафе, – заученно проговорила девушка, быстро пряча в ладошке мои деньги.