Светлана Ворон
Ты больше не мой истинный, дракон!
Глава 1. Ты меня выпустишь
— Попалась! — пальцы дракона сомкнулись вокруг моего беззащитного горла и сжали его до боли.
Мысли спутались, я не могла дышать! Крик застрял внутри.
Острые когти вонзились в кожу, лишая шанса вырваться, когда Ильдерел подтащил меня к прутьям своей клетки, нависая сверху и кривя рот в ядовитом оскале.
— Наконецссс-то!
Высокий как скала, широкоплечий, мой бывший муж все еще оставался могучим воином, несмотря на длительное заточение. Пленник, к которому я неосторожно приблизилась, поверив в его исправление.
— Не надо… — сдавленно просипела я, отчаянно хватаясь за безжалостные пальцы и в ужасе глядя в красные глаза, наполнившиеся безумием и ненавистью.
Цепи натянулись и гремели. Магические браслеты не позволяли превратиться в дракона, но не могли сдержать скрытую внутри мощь. Стены потрескались. Запахло рушащейся каменной пылью и пеплом.
Я даже не знала, что в нем сохранилось столько внутренней силы! Мы думали, он ослаб.
И я барахталась словно беспомощная пташка в его руках, паника поглотила разум. Легкие болели, воздуха не хватало. А если Ильдерел сожмет пальцы еще чуть-чуть, то попросту переломит мне шею.
— Не надо что? — черный зрачок встал вертикально в пылающей радужке, рот презрительно скривился.
— Не убивай меня… прошу…
Вплотную наклонившись к моему лицу, Ильдерел усмехнулся прямо в мои губы, обдавая горячим дыханием и напоминая о давно ушедших временах, которые я глупо отказывалась забывать. О временах, когда мы любили и оберегали друг друга, были супругами.
Такой красивый мужчина, некогда возлюбленный. Родной запах сандала и черного перца даже и сейчас заставлял мое естество трепетать. От близости бывшего мужа и его прикосновения, даже грубого, по позвоночнику струились мурашки.
Но его сердце очерствело, и сам он давно превратился в чудовище, жаждущего лишь убивать. Ради могущества он творил ужасные вещи, которые нельзя забывать и прощать.
— Пока не убью, — прошипел бывший будто змея, которая точно знает, что жертва из ее колец уже не вырвется. Передвинулся к уху, и я задрожала как осиновый лист на ветру: — Ты нужна мне, чтобы отсюда выбраться. Ты меня выпустишь…
Глава 2. Побег
Прутья ему мешали в полной мере завладеть мной. Окажись я внутри, уже валялась бы в углу его камеры с ободранными коленями, и одни лишь Святые Старцы знают, что еще он сделал бы со мной.
— Даже если я принесу ключ и открою клетку, браслеты мне не снять. Они запечатаны магией твоего сына Дархэма, а не моей, — воззвала я к его разуму, в наличии которого все еще сомневалась: до этого момента он не говорил ни с кем в течение нескольких лет!
Горделиво не отвечал ни на чей вопрос, только смотрел через прутья в небо, тоскуя по свободе. Почти не ел, не пил, не спешил переодеваться в чистое и вообще как-либо приводить себя в порядок.
Он выглядел как узник — грязный, в видавшей виды одежде. Нечесанные волосы раньше лежали густой, светлой гривой на плечах. А теперь свалялись и казались черными от грязи.
Притом что сын обеспечил отца всем необходимым: мог Ильдерел и наесться досыта, и умыться. Камера не была его темницей — она была нашим убежищем от него. Потому что мой муж стал чудовищем, и это случилось уже давно.
Весь мир вздохнул спокойнее, когда его заперли в клетке. Но я все равно надеялась, что разум вернется к нему однажды. Мне показалось сегодня, что это так, когда он взглянул на меня через прутья и произнес мое имя с прежней нежностью…
— Ты меня за дурака держишшшь, — прошипел Ильдерел и, схватив меня за запястье, дернул мою руку к себе, удерживая внутри.
Я ударилась о прутья щекой, испуганно вскрикнула, но теперь могла сделать глоток воздуха.
— Твоей крови в моем сыне ровно половина, женщщщина. Твоя тоже подходит, в отличие от моей, на которую этот хитрец поставил запрет, — черканул он острым когтем по моему запястью и позволил алым каплям пролиться на магические браслеты. — Половины твоей вполне достаточно, чтобы сломать магическую печать, просто крови нужно побольшшше…
С громким щелчком оковы спали с запястий мужчины, и тогда он легко вырвал цепи из стен и принялся рвать металлические звенья в бешенстве.
Меня отбросило от клетки горячей волной. Все подземелье наполнилось жаром трансформации дракона. Если он превратится прямо здесь, от стен камня на камне не останется, а меня раздавит или живьем поджарит!
В оцепенении я смотрела, как Ильдерел расправился с цепями и схватился за прутья. Толстенные, прочные, они раскалились докрасна и поддались огромной силе мужчины, раздвигающего их в стороны.
Его лицо было искажено яростью до неузнаваемости, глаза пылали огнем как у дьявола. Раздался пронзительный скрежет и дикий рёв, и вот мой бывший муж уже шагнул вперед, выбираясь из клетки.
Грохот и шум привлекли внимание стражи, которая мчалась сюда, бряцая оружием.
— Вот черт! — столкнувшись внизу с освободившимся драконом, находящимся в гневе, они все попятились, не желая бесславно умирать.
Никто из местных не смог бы вернуть Ильдерела обратно под замок, даже навались они на него всей кучей.
Один лишь Дархэм мог справиться с прежним королем. Но для этого им придется сражаться насмерть. А я не хотела бы, чтобы хоть один и них умирал.
— Бежим отсюда!
— Зови короля!
— «Короля», — издевательски выплюнул Ильдерел и взглянул на меня как на букашку под своими ногами.
Я испуганно съежилась и отползла к стене.
— Ты здесь не потому, что Дархэм посягнул на твою власть, — дрожащим голосом попыталась оправдать сына, чтобы защитить от гнева отца. — Он занял трон, потому что ты не мог. Ты потерял разум! Превратился в зверя и отказался от человеческого облика! Все, что в тебе осталось — лишь желание убивать. Людей, драконов. Ты не щадил даже собственных детей!
— Я помню, — удивил он меня ответом.
Я думала, он совсем не осознавал себя, когда совершал все свои ужасные деяния. А оказалось, что его жестокость была намеренной? Это еще хуже.
— Что ты со мной сделаешь?.. — захрипела я, когда он подошел, наклонился и схватил меня за горло, рывком подняв к себе.
Красивое лицо бывшего мужа искажала маска лютой ненависти. С губ слетали искорки пепла. Жарило от его кожи нещадно.
— Ты — мой билет отсюда, дорогая, — рыкнул он и развернулся к выходу из темницы, в которую спустился наш сын Дархэм, держа в руке магический меч со светящимися рунами.
Светловолосый, высокий и могучий, он почти не уступал отцу габаритами, но его движения были более спокойными и плавными, в отличие от дикого, необузданного отца.
— С дороги, щенок! — прорычал Ильдерел так, что стены дворца задрожали от низкой вибрации его голоса.
Ударом о твердое тело выбило из меня весь воздух — с такой силой он прижал меня спиной к себе. Когти впились в горло до боли, запахло свежей кровью.
— Свали прочь, «сссынок»! — ядовито прошипел сыну отец. — Или я сверну твоей мамочке шею!
Глава 3. Полетишь со мной, женщина
— Не делай этого, Дархэм… — просипела я полузадушено. — Если ты отпустишь его, он вновь погрузит мир в хаос!
— Он не улетит далеко, — пообещал мой сын, встряхнув длинными серебристыми волосами и сверкнув ярко-синими глазами, как у меня. Опустив клинок, Дар отошел в сторону. — Я быстро его поймаю.
Я бы не поставила на сына в этой схватке. Да, Ильдерел был истощен, а Дархэм — молод и силен, в самом расцвете сил. Но он мог проиграть эту битву просто потому, что слишком мягкосердечен по сравнению с отцом.
Его воспитали люди, милые и добрые мастера, зарабатывающие простым трудом. Они сделали его более человечным, чем драконы.
Дар лишь недавно взошел на трон и правил мягкой рукой, без репрессий и принуждения. Он не был испорчен властью с рождения. За это его обожали и местные, и новоприбывшие граждане.
А против чудовища выстоит только чудовище. Безжалостное и беспринципное. Там, где Дархэм засомневается, Ильдерел колебаться не станет. Промедление будет стоить сыну жизни.
Я это знала как никто другой! Я наблюдала за падением мужа в бездну годами! Видела, как черствеет и умирает его душа, и ничего не сделала.
Вместо того чтобы спасать истинного любовью и терпением, что я натворила? Спрятала сына от отца. Я, это все я… Я уничтожила в муже остатки человечности. То, каким он стал сейчас — моя вина.
Ильд беспрепятственно покинул подземелье, прикрываясь мной, как щитом. Наверху столпилась вся стража Ильдерсвиля, но пока я — заложница, и пока король не отдаст приказ действовать, они ничего не могли поделать.
Могучая поступь сына раздавалась за нашей спиной, и, повинуясь отмашке молодого короля, толпа и стража расступались перед нами.
Я скользила тоскливым взглядом по знакомым лицам: слугам, которые преданно помогали мне каждый день, горожанам, о которых привыкла заботиться.
На ступенях дворца в окружении защитников-солдат стояла и невестка. Белокурая красавица с отдаленного острова, спасшая моего сына от неминуемой смерти и ставшая ему чудесной женой.
Она держала годовалую дочь на руках, а трехлетку-сына за руку, и в ужасе смотрела на происходящее.
Ее взгляд метался от меня к Дархэму и к Ильдерелу. Грудь вздымалась от учащенного дыхания: и она, и я понимали, что закончиться побег может только смертельным поединком двух драконов.
И вот в чем дело… однажды — не так и давно! — это уже произошло. Сын и отец бились в небе над морем. И победил Ильдерел. И тогда, в тот момент, муж был гораздо слабее, чем сейчас.
Я осознавала, что должна сделать. Мне ужасно этого не хотелось, но я должна. Только так смогу спасти сына от смерти.
Ильдерел протащил меня сквозь толпу. Сквозь проход в горе и пещеру с магическими кристаллами, переливающимися сейчас ядовито-красным цветом, потому что впитывали ауру любого дракона, находящегося поблизости.
Магия Ильдерела всегда была злой с тех пор, как он изменился в худшую сторону. Даже василиск — вечный страж этой пещеры, не пропускавший в город гостей со злыми намерениями — метнулся в страхе и исчез в ращелине,
Эти кристаллы накапливали излишек магии и отдавали по необходимости. И сейчас я слышала, как Ильд жадно вдохнул влажный воздух пещеры, пахнувший цветущими тут в изобилии лотосами, похожими на хрустальные.
Кристаллы, растущие прямо из стен, мигнули, и из них потянулась магия, наполняя опустевший резерв Ильдерела и делая его еще сильнее.
Мы проскользнули мимо магического Источника, питающего наш остров, и вышли из пещеры на другой стороне.
Солнечный свет ослепил меня. Брызги водопада, сквозь который тянулся недавно построенный мост на другую сторону водяной чаши, освежили лицо. В нос ударили запахи диких джунглей, а уши заполнили крики диких птиц и зверей.
Мы почти выбрались. Ильдерел не стал тратить время на мост: раскрыл за спиной крылья и взмыл на скалу, приземлившись на огромном валуне над водопадом.
Потоки воды с шумом падали вниз. Солнце палило сверху.
С высоты скалы открывался вид на весь остров, покрытый лесом дракайны — самого прочного и редкого дерева в Илькендаре.
Некогда дикая местность за несколько лет преобразилась: от прохода в наш город Ильдерсвиль теперь тянулась дорога к океану. Она тянулась сквозь джунгли, повторяя извилистый путь реки, а с двух сторон выросло человеческое поселение.
На берегу же был выстроен порт и стояли корабли.
Люди, высыпавшие из домов, наблюдали за нами снизу, не понимая, что происходит в мирном Ильдерсвиле.
— Ты, — шепнул бывший муж мне на ухо горячим дыханием, и у меня мурашки рассыпались вдоль всего позвоночника от воспоминаний о наших жарких супружеских ночах.
Боже, как это было давно! Запах сандала и черного перца — ими пах мой муж — никогда еще не казался настолько чужим.
— Да? — я смотрела вниз, мысленно прощаясь с домом навсегда. Знала, что не отпустит. Убьет или…
— Полетишь со мной, женщина.
Глава 4. У меня нет выхода
Дар выскочил за нами и в вихре магии оборачивался в синего дракона. Намеревался последовать за отцом тут же, как только тот поднимется в небо, оставив меня на земле.
— Зачем? — удивилась я, что наши решения совпали.
Вот только вряд ли причина у них была одна. Я думала избежать сражения: пока Ильд держит меня при себе, Дархэм не станет нападать. А чего хотел бывший?
— Мне нужны все возможные ресурсы, чтобы восстановить прежний порядок, — прорычал Ильдерел с яростью.
Мне спину окутывало растущим жаром, в груди мужчины зарождалась вибрация, а вокруг руки уже закручивалась магия оборота — красный дракон почувствовал свободу и рвался на волю.
— Иди и возьми себе любую женщину, а не меня! Раньше ты прекрасно с этим справлялся! — выкрикнула я с обидой, которая до сих пор не угасла.
Пусть бывший стал чудовищем, я все еще чувствовала с ним связь, которую не разорвать так просто.
— Другие женщины тожжже подойдут, но они не ты… Хоть уже и не драконица, все равно сильнее любой человечки. Посмотри, каким могучим вырос Дархэм! Сколько в нем магической мощи! Он выжил даже после того, как я полностью его опустошил. Наши с тобой сыновья всегда будут сильнее обычных.
Что могло такого случиться с Ильдерелом в прошлом, что он начал видеть в собственных детях лишь ресурс, а во мне — средство достижения этой цели. Как я допустила это? Чего не заметила?
— Ты еще молода и родишь мне много сыновей
— Я тебе не жена, — прошептала с горечью. — Ты сам отказался от меня. Запечатал в горе и обрек на медленную и мучительную смерть.
— Ты еще жива.
— Не благодаря тебе!
— А кому? Сынку, которого ты от меня прррятала?! — Ильдерел схватил меня за подбородок и заставил смотреть в небо, куда поднялся синий дракон и парил в ожидании битвы с отцом. — Я убил его в прошлый раз, убью и теперь. Ты готова смотреть, как я сброшу его тело вниз и вновь воссяду на трон?
— Нет, пожалуйста, — выдохнула я бессильно и вцепилась в напряженную руку бывшего мужа. — Я полечу с тобой. Он не тронет тебя, если там буду я.
— Умница, — кивнул монстр одобрительно.
— Но я не стану твоей племенной кобылой! Чтобы я рожала детей, которых ты потом уничтожишь? Уволь меня от этой участи, Ильдерел. Я тебе для этого не нужна. Ты прекрасно справлялся сам. И потерял право называться моим мужем после всех своих измен.