Когда я зашёл в офис, Сузуму махнул мне рукой.
— Хандзо-сан, доброе утро. Присаживайтесь, — он указал в сторону свободного кресла.
Затем он взял несколько листов в руки, прокашлялся и начал читать с выражением вслух.
— Итак, первый челлендж! Гонки на креслах по коридору…
— Это уже было, Кашимиро-сан, — ответила Майоко. — Давайте что-то менее травмоопасное.
— Тогда броски бумажными мячиками в мусорную корзину. Победитель по итогам недели не будет скидываться на номикай.
— И не будет там присутствовать, Кашимиро-сан, — хохотнул Тоёми.
— Почему это не будет, Накамура-сан? Ещё как будет. На халяву будет гулять, — ответил Сузуму.
— Не, а мне нравятся броски в корзину, — поднял руку Иори, и следом за ним Тоёми.
— Вы сами будете бумагу оплачивать, Кашимиро-сан? — ухмыльнулся я.
— Да каждый из нас в день по десять листов будет тратить, Хандзо-сан, — ответил Сузуму.
— Но ведь это элементарная арифметика, Кашимиро-сан, — решил я объяснить ему и остальным двум сотрудникам, охотно его поддержавших. — Посудите сами. Каждый из вас тратит десять листов в день. Пятьдесят листов. Умножим на пять. Это вы потратите за неделю. И ещё на четыре. Это за месяц… Сколько получается?
Сузуму задумался, поднимая глаза в потолок и шевеля губами, и за него ответила Ёдзо:
— Тысяча листов.
— Спасибо, Икута-сан, — поблагодарил я девушку. — Это большая упаковка бумаги. Даже если предположить, что половина ненужные распечатки. Это половина пачки в месяц. Пятьсот листов…
— Я поддерживаю Хандзо-сана, — хмуро кивнула Майоко. — Дурацкая и затратная затея.
— Хорошо, тогда дыхательная гимнастика. Пять минут, — продолжил Сузуму.
— Это уже лучше, Кашимиро-сан, — одобрил я.
Далее Сузуму начал с выражением читать следующие челленджи. В итоге Майоко отобрала у него список.
— Ну вот зачем обязательно выхватывать, Кагава-сан, — обиженно посмотрел на неё Сузуму.
— Я предлагаю не тратить время и не отвлекать вас от работы, коллеги, — оглядела всех Майоко. — И вам Кашимиро-сан тоже пора к ней приступать. А мы пока с хандзо-саном выберем несколько лучших челленджей и вернёмся к вам. Затем проголосуем за наиболее понравившийся.
Все одобрительно закивали. Лишь Дзеро, сидя на своём месте, критично посматривал в нашу сторону.
Он опять взялся за своё и раздумывает над очередной подлянкой? Или просто встал не с той ноги? Но в голову к нему не залезешь. Чуть позже будет понятно, затевает ли он что-то или мне просто показалось?
Мы с Майоко зашли в мой кабинет. Я устроился на своём рабочем месте, девушка села напротив.
Мы принялись изучать список, вычёркивая ненужное. Что там только не было! И армрестлинг, и кто пройдёт больше всех на руках, и кто попадёт плевком в бумажную цель. Даже кто быстрее всех выпьет два полных стакана воды из кулера.
— Вычёркиваем… вычёркиваем… вычёркиваем… — бормотала под нос Майоко. — Вот. А это очень даже неплохо.
Она повернула мне лист и я увидел подчёркнутый ею пункт.
— Кстати, да, — пробормотал я. — За пять минут рассказать сюжет недавно просмотренного фильма. И кстати, вот ещё. Танцы под рандомную мелодию.
Суть была следующей: каждый танцевал по полминуты, а следующие две с половиной минуты обсуждали выступления и выявляли победителя.
— Да, неплохо, — улыбнулась Майоко. — Офисная работа — это всё-таки сидячий образ жизни. А так хоть какая-то разминка. Да и весело будет, уверена.
Мы в итоге выбрали из ста пунктов всего лишь пять. Вернулись к коллективу.
В итоге решили, что в будние дни будут танцевальные пятиминутки, а в пятницу — список благодарностей.
— Ну и зачем эти благодарности нужны, Хандзо-сан? — уныло скривился Сузуму.
— А вам не за что благодарить свой коллектив, Кашимиро-сан, — опасно посмотрела на него Майоко.
— Конечно есть за что, Кагава-сан, — пробурчал он. — Но лучше бы оставили хотя бы в пятницу броски бумажными мячами в корзину.
— Кашимиро-сан, я вас предупреждаю, — резко ответила Майоко. — Вам уже объяснили, что это затратное развлечение. Даже на один день в неделю.
— Ну ладно, Кагава-сан, — обречённо кивнул Сузуму. — И в чём прикол этих благодарностей?
Я заметил, как Майоко хотела ответить что-то резкое, и опередил её.
— А прикол в том, Кашимиро-сан, — объяснил я, — что в пятницу все пишут по десять благодарностей двум сотрудникам. В следующую пятницу ещё двум. И так далее, по кругу. Конечно, по желанию эти благодарности могут быть зачитаны вслух. Это покажет, как вы цените друг друга.
— Ну в целом да, я понял, Хандзо-сан, — кивнул Сузуму. — В целом я согласен.
— И ещё, Кашимиро-сан, — добавила от себя Майоко. — Вы справились со своим заданием. Я отражу это в своей характеристике.
Я заметил, как внезапно они обменялись тёплыми взглядами. Ну и парочка. Им точно не скучно вместе. Настроения меняются со световой скоростью.
Вернувшись в кабинет я вновь переключился на рабочую рутину. В процессе пообедал в кабинете. Наваристый мисо-суп и сашими из рыбы, которые принёс мне курьер, придали мне сил. Закончил я рабочий день великолепно, успевая завершить все свои дела.
Изучая вечерний отчёт от Майоко, с удовольствием отметил, что каждый сотрудник выкладывается по полной. Кроме Окубо, которая показала по сравнению со вчерашним днём не очень хорошие результаты.
Уже начало восьмого. А это значит, что пора домой. Недолго думая, я собрался и покинул кабинет, спустившись на лифте к подземной парковке.
А когда добрался до Порше, клацнул брелком, и «железный конь» поприветствовал своего хозяина. Не успел я сесть за руль, как услышал мелодию входящего звонка.
Посмотрел на экран. Этого номера нет в списке моих контактов. Кто бы это мог быть?
Я принял звонок и приложил смартфон к уху.
— Да, слушаю.
— Хандзо-сан, здравствуйте. Это Кимура Кото, — услышал я знакомый голос. Но он был встревоженным.
— Приветствую вас, Кимура-сан, — ответил я. — Что-то случилось?
— Хандзо-сан, — тяжело вздохнула Кимура Кото. — Мне очень неловко вас беспокоить… но больше не к кому обратиться. Вы моя последняя надежда.
Глава 2
— Что случилось Кимура-сан? Что-то с родителями? — предположил я.
— Да, с ними, Хандзо-сан, — ответила Кимура Кото. — Я за них очень переживаю. Недавно звонила им, но они не отвечают. Оператор говорит, что номер недоступен.
— Может, просто отключили телефон на время, Кимура-сан, — сказал я. — Такое тоже иногда случается.
— Сначала я тоже так подумала, Хандзо-сан, — тревожно ответила Кимура. — Но я им звоню уже второй день, и то же самое.
— Хорошо, не волнуйтесь, Кимура-сан. Я съезжу на их квартиру, — пообещал я.
— Я очень буду вам благодарна, Хандзо-сан, — пробормотала Кимура.
Следовало ожидать, что якудза будет мстить родителям Кимуры. Судя по всему, укрытия надолго не хватило.
После этого разговора я сел за руль Порше, завёл его и вырулил из подземной парковки. Через двадцать минут подъехал к уличной палатке Ютаро. Взял в дорогу две порции такояки. Как говорится в России: с пылу с жару. И вдобавок натуральный апельсиновый сок. Ютаро, наконец, расширил ассортимент напитков.
А затем поехал в сторону трассы, которая связывала Токио и Йокогаму.
Остановившись на обочине, перекусил вкуснейшими такояки. Запил их апельсиновым соком, который был не таким уж и натуральным. Сахара в нём было много. Всё-таки надо сказать Ютаро, чтобы не морочил посетителям головы или поменял продукт на настоящий.
В соседний город заехал уже через полчаса. Затем добрался до дома, где проживали родители Кимуры.
Остановившись на обочине, посидел в машине, беглым взглядом осматривая двор. Но ничего подозрительного не заметил. Неподалёку была пустая детская площадка. Стоянка неподалёку — забита автомобилями.
Пяти минут мне хватило, чтобы понять — слежки нет, как нет и сомнительных личностей. Вот девушка прошла мимо с чихуахуа на поводке. Затем пожилая пара зашла в подъезд с вечерней прогулки. Ещё несколько молодых людей, вроде студентов, шумно хохоча, вышли из подъезда и направились к выходу из двора.
Я захватил из бардачка запасной ключ от этой съёмной квартиры, вышел из Порше и прошёл к подъезду, когда к нему подходил какой-то парень.
Он открыл дверь, а я прошёл следом.
— Извините, вы к кому? — покосился он на меня.
— Да у меня здесь родители живут, — улыбнулся я в ответ. — Вот, решил навестить.
— Понятно, — ответил он, быстро теряя ко мне интерес.
Парень прошёл к лифтовой площадке. Я же повернул в сторону лестничной клетки и поднялся на третий этаж.
Дверь квартиры была не взломана. Я открыл её ключом, затем зашёл внутрь. Хм… везде горел свет. Странно это.
Ещё находясь в прихожей, увидел следы обыска.
Что искали? И, главное, кто искал?
Натянул на руки кожаные перчатки, припасённые на такой случай. Прошёл в зал. Всё было перевёрнуто вверх дном. На полу валялись книги, листы бумаги, всевозможная бижутерия. У окна — перевёрнутый шкаф.
Если всё-таки родители успели скрыться, по логике — они должны были оставить мне записку, раз не смогли позвонить. Возможно, искали именно её?
После того, как осмотрел и понял, что ничего в этой комнате нет, прошёл в спальню. Перевёрнутый матрас, и открытые нараспашку дверцы шкафа. Вешалки разбросаны по полу. Да уж, постарались на славу.
Тщательный осмотр показал, что здесь тоже не было записки. Я посмотрел на время. Надо спешить. Мало ли кто может нагрянуть сюда.
На кухне — такой же бардак. Кухонный гарнитур поприветствовал меня открытыми дверцами. Пол усеян пластиковыми контейнерами, осколками разбившихся тарелок, столовыми приборами и губками для мытья посуды.
Даже духовку осмотрели, учитывая, что поддоны вытащены наружу и дверца также открыта. И в мусорном ведре покопались.
Я аккуратно зашёл и осмотрел каждый сантиметр помещения. Результат такой же, как и до этого — ноль.
Осмотрев ванную, я вспомнил, что есть ещё кладовка. Открыл дверцу и попытался включить свет. Но тот не включился. Перегорела лампочка?
Включил фонарик на смартфоне. Одно ведро со шваброй. И пластиковый веник с совком.
Хм… А что если? Я направил фонарик на светодиодную лампу. Она была не старой. Значит, работала исправно. Я открутил её, вытащил, и сверху упало что-то белое.
Закрутил лампочку обратно до упора, затем нажал на выключатель. Свет зажёгся!
— Умно, — пробормотал я вслух.
Приглядевшись, рассмотрел у своих ног свёрнутый в несколько раз клочок бумаги.
Я тут же развернул его, прочитав:
«За нами следят. Мы переехали в соседний район города».
И далее — адрес проживания.
Ну что ж, тогда мне пора. Вышел из квартиры, тихо закрыв её ключом, а потом спустился так же, по лестнице.
Когда я выскочил из подъезда, чуть не столкнулся с каким-то мордоворотом в футболке и джинсах. Он не обратил на меня внимания, а я отметил, что, возможно, этот тип направляется в ту самую квартиру.
Хотя не факт. Был бы из якудза, я бы увидел татуировки. А взгляд сотрудника спецслужб уж слишком цепкий, чтобы не обратить на меня внимание.
Затем я сел в Порше и вбил адрес в навигатор смартфона. Поставил его в кронштейн и, заводя двигатель, не спеша, тронулся с места.
Доехав до адреса, я увидел похожую многоэтажку. А затем так же, как и в прошлый раз, прошмыгнул в нужный мне подъезд.
На этот раз пожилая женщина в очках не стала задавать вопросов, а принялась рассказывать о том, как она ходила недавно к врачу и за что-то благодарила. Видно, перепутала меня со своим соседом.
Я же, к её удивлению, вышел на третьем этаже, а не поехал с ней дальше. То, что она удивилась, я понял, когда она внезапно замолчала, провожая меня озадаченным взглядом.
Наконец-то я дошёл до нужной мне квартиры. Позвонил в дверь. Через несколько секунд дверь тихонько открылась.
Я увидел отца Кимуры — Савако. Он немного сдал с момента, когда мы виделись в последний раз. Щёки его впали, а взгляд был печально-испуганный.