УДК 294.512.14
ББК 86.331-2
И75
ЙОГА ВАСИШТХИ
Перевод с санскрита Свамини Видьянанды Сарасвати
В четырех томах
Том 1
Йога Васиштхи считается одним из важнейших текстов Адвайта Веданты, классической философской традиции, объясняющей основы мироздания и смысл человеческого бытия с точки зрения Вед (Упанишад).
Мудрец Васиштха объясняет недвойственную реальность (Брахман) как вечную и неизменную причину возникновения, существования и разрушения видимого мира посредством силы иллюзии (майи). Философские идеи излагаются здесь простым и доступным языком, подаются в виде множества живописных историй, полных поэтических красот и неотразимой строгой логики.
Принц Рама, пытаясь решить свои насущные и при этом важнейшие в любые времена и для каждого человека вопросы, постигает учение йоги как путь освобождения от страдания через достижение блаженства собственной сущности (Атман).
Йога Васиштхи – это драгоценность в сокровищнице мировой культуры, наряду с Махабхаратой и Рамаяной. Знания, которые содержит в себе эта книга, оказали глубокое влияние на мировоззрение и образ жизни многих поколений. Утверждается, что чтение Йоги Васиштхи ведет к обретению мудрости и освобождению от невежества.
© Свамини Видьянанда Сарасвати. Перевод с санскрита.
© Издательство «Танцующий Шива». Оформление.
Издательство «Танцующий Шива»
2021
От издательства
Мы рады тому, что русскоязычное культурное пространство обогащается текстом еще одного великого древнеиндийского эпоса, вдобавок к уже существующим и продолжающимся переводам Махабхараты и Рамаяны. У заинтересованных читателей имеется теперь прекрасная возможность личного обучения под руководством мудрого Васиштхи в божественной компании принца Рамы – аватара бога Вишну, в обществе тех, кто внимал этим словам с древних времен и по наши дни.
Желаем вам удачи в этом волшебном путешествии по «иномирью» мудрых историй, дающих возможность взглянуть на привычное с неожиданной точки зрения, пересмотреть обыденное и обогатиться неизведанным!
Ко времени выпуска первого тома (август 2021 г.) работа над переводом Йоги Васиштхи с санскрита на русский язык идет уже более десяти лет. Произведение разбито на шесть частей (книг), которые составляют четыре тома:
«О разочаровании», «О пути искателя», «О создании» (первый том, который уже издан в электронной форме и предисловие к которому вы читаете);
«О существовании», «Об окончании» (второй том);
«Об освобождении, часть 1» (третий том);
«Об освобождении, часть 2» (четвертый том).
Мы планируем полностью выпустить весь четырехтомник в виде общедоступного бесплатного электронного издания к лету 2024 г., с созданием по одному тому в оставшиеся три года.
Для любителей чтения и восприятия знаний с листа традиционных бумажных книг Йога Васиштхи обязательно будет издана и в таком виде. Работа по подготовке издания уже ведется. В планах издательства – создание и аудиокниги.
Все новости об изданиях Йоги Васиштхи будут публиковаться на сайте издательства «Танцующий Шива» https://shivapress.ru
Предисловие
Перед вами знаменитая «Йога Васиштхи», впервые переведенная на русский язык с оригинала, написанного на санскрите. «Йога Васиштхи» – монументальное произведение колоссальных размеров, посвященное познанию человеком собственной природы – Атмана, и природы всего, Брахмана. Это важнейший текст Адвайта Веданты, и его главным предназначением является объяснение единства Атмана и Брахмана. «Йога Васиштхи» также известна под названиями «Уттара Рамаяна», «Васиштха Махарамаяна», «Мокшопая самхита», «Васиштха Рамаяна» и «Брихад Йога Васиштхи».
Традиционно «Рамаяна Валмики» и «Йога Васиштхи» рассматриваются как одно большое произведение. В «Рамаяне» мудрец Вишвамитра приходит к Дашаратхе и просит его отпустить с ним Раму и Лакшману для защиты его жертвоприношений. Дашаратха дает свое разрешение; Рама и Лакшмана покидают дворец в сопровождении Вишвамитры. В «Рамаяне» ничего не говорится о путешествии Рамы к святым местам и последовавшем за этим разочаровании в мире. «Йога Васиштхи» начинается с этого момента, и вся первая книга посвящена речи Рамы, обличающей недостатки мира и ущербность детства, юности и старости. Поняв состояние Рамы, Вишвамитра заключает, что тот готов к получению высшего знания, и просит Васиштху передать Раме это знание. Остальные книги «Йоги Васиштхи» содержат изложение учения Васиштхи, адресованное Раме, который, постигнув эту мудрость, оставляет свое уныние и обретает полное понимание природы себя и всего мира. Таким образом, Йога Васиштхи может считаться отдельной книгой, описывающей один важный эпизод в истории «Рамаяны».
Целью этого писания является достижение человеком мокши – абсолютного освобождения через понимание и практическое постижение истины. Сложные темы обсуждаются здесь с изящной простотой, становясь доступными и искушенному искателю, и начинающему, и даже ребенку. По значимости «Йога Васиштхи» сравнима с Упанишадами и «Бхагавад-Гитой». Также велик ее вклад в развитие науки и поэзии. Люди с весьма различными интересами найдут в ней пищу для раздумий.
Автором «Йоги Васиштхи» традиционно считается Валмики. После создания «Пурва Рамаяны» (ранней части «Рамаяны»), повествующей о жизни Рамы, мудрец Валмики, по велению Создателя Брахмы, составил и «Йогу Васиштхи», называемую также «Уттара Рамаяной» (поздней «Рамаяной»), предназначив ее для помощи людям на пути освобождения. Более детально эта история описана в начальных саргах самой «Йоги Васиштхи». Существуют также веские доводы в пользу того, что «Йога Васиштхи» написана самим мудрецом Васиштхой. Возможно, автор был одним из потомков божественного мудреца Васиштхи, все члены рода которого носили имя Васиштха. Вполне вероятно, что «Йога Васиштхи» создавалась в несколько этапов в течение нескольких столетий и, соответственно, имела несколько авторов.
Создание этого философского труда относится примерно к V веку нашей эры, хотя этот факт, как и вопрос об авторстве, остается открытым для изучения. Высказываются различные точки зрения, различающиеся между собой многими веками, и у каждой из них есть свои апологеты и оппоненты.
«Йога Васиштхи» – непревзойденное по поэтической красоте и философской глубине произведение, объясняющее сложные концепции простым языком. Именно легкостью и простотой языка, красотой и глубиной историй она полюбилось многим поколениям искателей духовной Истины.
Книга первая, «О разочаровании», содержит рассказ о том, как мудрец Вишвамитра прибывает во дворец царя Дашаратхи с просьбой отпустить принца Раму для защиты жертвоприношений Вишвамитры от демонов. Рама только что возвратился из путешествия по святым местам и вскоре замкнулся в себе и упал духом. Вызванный Вишвамитрой и Дашаратхой, Рама открывает причины своего подавленного состояния. Он размышляет о природе мира, о судьбе, о жизни человека с детства и до старости и смерти. И приходит к выводу о быстротечности и непостоянстве всего. Не видя выхода, юноша обращается к мудрым за советом.
Во второй книге, «Об искателе», описывается природа человека, желающего достичь освобождения от власти преходящего. Вишвамитра заключает, что Рама готов к пониманию высочайшего духовного знания, и просит Васиштху стать наставником юноши. Васиштха призывает к верным усилиям, необходимым для понимания нереальности мира и достижения освобождения.
Третья книга, «О создании», объясняет несуществование мира и то, как он начинает восприниматься существующим вследствие отсутствия размышлений. Различные истории используются здесь для иллюстрации относительности всего мира со всеми его понятиями. Рассказывается о природе ума, стадиях знания и невежества.
Четвертая книга, «О существовании», объясняет, что причина восприятия отдельности мира есть ум и что с осознанием Брахмана ум теряет свою силу, иллюзия рассеивается и мир видится как высшая реальность Брахмана. Желания и стремления, возникающие в уме, являются основаниями повторяющихся перерождений в бесконечном колесе сансары. Неверное восприятие себя ограниченным является единственной причиной всех страданий. От ошибочного восприятия можно избавиться с помощью правильного понимания.
Пятая книга, «Об окончании», развивает мысль о том, что все имеющее начало обязательно будет иметь и конец; что за рождением и жизнью всегда следует смерть, а за нею – новое рождение. Множество прекрасных историй включает эта книга, и каждая из них сама по себе является писанием, раскрывающим истину.
Шестая книга, «Об освобождении», говорит о важности самопознания, которое единственно ведет к пониманию и окончательному освобождению от всех страданий, свойственных сансаре.
«Йога Васиштхи» – источник мудрости, и ее вдумчивое изучение, несомненно, поможет искателю высшего достичь своей цели. «Йога Васиштхи» включает то же самое учение Адвайта Веданты, которое содержится в Упанишадах, но дает более детальные объяснения. Все важнейшие постулаты учения снова и снова поясняются здесь с разных сторон.
К изучению книги следует подходить серьезно. Для получения лучших результатов чтение должно сопровождаться размышлениями и попытками изменить свое привычное мировоззрение на то, которое предлагается мудрецами.
«Йога Васиштхи» – приглашение к медленному чтению. Внимательное постижение этого произведения делает неизбежным достижение высшей цели человеческого существования.
И да увенчается ваш поиск успехом!
Видьянанда Сарасвати
август 2021 г.
Благодарности
Ни один большой проект не является детищем одного человека. В любом деле обязательно участвует, прямо или опосредованно, огромное количество и людей, и всеобщих процессов. Никакое усилие не существует в отрыве от всего остального; с абсолютной точки зрения вся вселенная участвует в каждом мельчайшем событии, происходящем в ней.
Начиная с Создателя Брахмы, чья мысль дала возможность существования этой вселенной, с Шивы, принесшего священное знание людям, с Васиштхи, открывшего его Раме, с Валмики, записавшего его слова, и включая всех тех, кто сохранил, передал, переписал этот текст, сделав его доступным нам сейчас, – невозможно перечислить и поблагодарить всех и всё то, что помогло вам встретиться сейчас с этой книгой. Ее слова – плод безусильных усилий всей вселенной, созидательный поток безграничной любви и безмерного блаженства.
Спасибо всем, кто приложил свои силы и знания, кто вдохновлял, редактировал и вычитывал; кто писал письма, задавал вопросы и отвечал на них, и тем, кто просто был рядом. Вашими глазами и руками постоянно осуществлялось действие неописуемой, завораживающей красоты, способное заставить забыть привычное и вспомнить то, что словам и уму недоступно.
Это процесс, прекрасный во всех своих проявлениях, позволяющий произойти невозможному иногда вопреки очевидному. В нем улыбка и любовь, отданные другому, всегда оказываются проявлением собственного блаженства, в котором ничто и никогда не утрачивается. Удивительное видение, не укладывающееся в слова и прекрасно излагаемое словами Васиштхи, звучащими для нас здесь и сейчас посредством того, что не имеет имени и парадоксальным образом видится во всех именах и формах.
Ом Намах Шивая!
При всей невозможности выделения отдельных имен особенная благодарность – прекрасному санскритологу и знатоку Адвайта Веданты, профессору Университета Кентукки Авинашу Сатхае, щедро делящемуся своими знаниями, с легкостью расшифровывающему самые сложные для понимания места древнего текста, ставшему хорошим другом и гостеприимным хозяином и успевающему совершать одновременно сотни разных дел. Без его помощи и наставлений труд по переводу вряд ли мог быть закончен.
Существует только один детальный и полный комментарий «Йоги Васиштхи» – «Татпарья пракаша», автор которого – Свами Анандабодхендра Сарасвати. Он написан на санскрите, и время его создания неизвестно. Без постоянных обращений к нему понимание и перевод текста были бы гораздо сложнее. Наша благодарность и этому автору.
Благодарность литературному редактору Марии Крыловой, кандидату филологических наук, доценту, профессору Азово-Черноморского инженерного института. Авторам иллюстраций: Марату Шестакову, выпускнику Российской академии живописи, ваяния и зодчества, и профессиональному художнику Екатерине Шестаковой; Ольге Сергеевой, члену Творческого союза художников «Солярис», оформившей обложку.
Всем откликнувшимся на просьбу о финансовой поддержке проекта, когда пришло время собрать и отредактировать черновики перевода.
Всем, кто так или иначе принимал участие в издании.
Всем читающим, вникающим, понимающим и берущим из книги то, что меняет их жизнь, привнося в нее больше ясности и спокойствия.
Моим учителям, а также всем учителям прошлого и настоящего, донесшим знание до наших дней, и учителям будущего, которые продолжат бережно сохранять его.
Видьянанда Сарасвати
август 2021 г.
Высочайшая Йога Васиштхи
Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании.
Поклонение
1–3. Приветствия и поклонение Атману – истинной сущности, из которой появляются все существа, в которой они существуют и в которую возвращаются. Приветствия Сознанию, являющемуся источником знающего, знания и осознаваемого, видящего, видения и видимого, деятеля, причины и действия. Приветствия Брахману – сущности всего, абсолютному Блаженству, брызги блаженства которого сияют на земле и в небесах жизнью всего живущего.
Сарга 1. Вступление.
4. Один брахман по имени Сутикшна был смущен сомнением ума. Он пошел в ашрам мудреца Агасти и почтительно спросил его.
Сутикшна спросил:
5–6. О Бхагаван, знающий истину дхармы и изучивший все писания! У меня есть одно огромное сомнение. Будь милостив, разреши его. Что является причиной освобождения и средством его достижения – действие, или знания, или же и то, и другое? Молю, назови мне определенно причину освобождения.
Агастья ответил:
7–8. Как для полета в небе птице нужны оба крыла, так же для достижения высшей цели необходимы и действие, и знание. Одно только действие и одно только знание не приводят к освобождению, но мудрые знают, что и действие, и знание являются средствами обретения его.
9–11. В связи с этим я расскажу тебе одну давнюю историю. Когда-то в древности жил некий брахман по имени Карунья, изучивший Веды. Он был сыном Агнивешьи, и, закончив изучение всех Вед и Веданг под руководством своего гуру, он возвратился домой. Дома он оставался в молчании, не совершая ритуалов, полный сомнений. Агнивешья, увидев, что сын не исполняет обязанностей, высказал ему слова укора, заботясь о его благополучии.
Агнивешья сказал: