Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Крестная внучка мафии 2 - Владимир Марков-Бабкин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Дед… — в отчаянии простонал Сандро. — Ну, хоть не на работе…

— А мы что где-то еще видимся? — обиженно зыркнул на внука синьор Лукрезе.

Федерико криво усмехнулся:

— Ох, ты бы слышал, как твоя мама мне каждый день на мозги капает, — покачал он головой. — И про Париж, и про твою безопасность, и про то, что это я виноват в том, что допустил все твои приключения…

Вздохнув, Сандро процедил сквозь зубы:

— Я дал слово, что этого не повторится.

— Да-да-да, — важно поджал губы дедушка. — Пообещал, что теперь ты серьезный мужчина, да…

Синьор Лукрезе шевельнул пушистыми бровями.

— Остепенился… Больше ерундой не страдаешь… Жену в дом привести собираешься, — закивал он, положа руку на сердце. — Ну, раз такое дело то, жену мы возьмем под свое крыло, а вот тебя…

Поразмыслив, дед благосклонно шевельнул ладонью.

— Так и быть пустим на коврике переночевать. Не чужой все-таки.

Вот это забота. Ну, лучше места жительства для молодой семьи и не представить!

Ведь каждый мужчина мечтает жить после свадьбы не в собственном доме, а в комнате? Но зато со всеми родственниками под одной крышей.

И с дедом, и с родителями, и с двумя младшими братьями. А тех кто приезжает «погостить» от одного дня и на пожизненно можно не считать. Их просто ОЧЕНЬ много.

А как они сказочно комментируют каждый чих в доме… Дружно. Слажено. Постоянно.

М-м-м…

Ну, просто мечта, а не жизнь с любимой.

— Ну, так и когда сие благое событие озарит наш дом без стрельбы и вестников апокалипсиса? — улыбчиво угрожая, поинтересовался дедушка. — Когда твое слово «остепениться» станет чем-то осязаемым?

Да, если бы не требование переехать в отчий дом, уже бы завтра женился на Вики. А так придется попетлять, пока не сумеет выбить согласие от деда и родителей, чтобы они жили отдельно.

К счастью, от ответа его спас постучавший в дверь секретарь.

— Прошу прощения, синьоры, — уважительно произнес он. — Синьора Алессандро, ждет месье Шеро. Нужно ли мне перенести встречу?

— Нет! — выпалил Сандро. — Я буду через пять минут.

Секретарь кивнул и закрыл дверь, а Сандро задал Федерико вопрос, ради которого и пришел:

— Пап, у нас есть что-то свеженькое по связям лягушатника?

— Пока нет, — мотнул Федерико головой.

— Тогда посмотрим, к кому он побежит после встречи.

Федерико слегка закивал.

— Слежка уже пошла. Кого надо Шеро заметит, чтобы осознать всю серьезность ситуации… — пробормотал он, что-то клацая мышью. — Так что скоро будет ясно, какой объем проблем он может нам доставить…

Синьор Лукрезе благосклонно кивнул внуку:

— Давай, не облажайся в этот раз. Нам нужно как можно скорее восстановить цепочку поставок Бальдини во Францию. Каждый день промедлений — это повод развязать войну между кланами. А этот Шеро отличный «мул». Дай ему срок до 25 июня и ставь на счетчик.

Кивнув, Сандро тут же настроился на боевой лад и, покинув кабинет, направился в конференц-зал.

Мало иметь корабли и самолеты. Нужны грузы, которые позволяют легко спрятать и доставлять товар. А на случай облавы — виноватые.

И этот Шеро и правда попался сейчас, как нельзя кстати.

Настолько вовремя, что ужасно хочется узнать, а в чем подвох? Слишком уж идеально все складывается.


Синьор Федерико Дольче


Синьор Виктор Лукрезе

Глава 2



Александр Лукрезе


Эдмонд Шеро

Александр Лукрезе

Войдя в конференц-зал, где его уже в полном одиночестве ждал месье Шеро, Сандро сел во главе огромного стола. Залысины француза поблескивали капельками пота, но в остальном сорокалетний мужчина не показывал никакого страха или опасений.

Чтож… Или он смелый дурак, или за ним стоят очень серьезные люди.

Вот это их встреча с Сандро и должна помочь выяснить.

— Итак, опустим формальности и перейдем сразу к делу… Месье Шеро, я попросил вас прибыть на Сицилию, потому что вы нарушили условия договора о перевозке грузов, — властно начал Сандро, толкнув ему папку. — Вам придется выплатить нам компенсацию.

Открыв папку, француз в шоке выкрикнул:

— Сколько⁈ За что⁈ Мои компании вообще ничего не нарушали по контрактам!

— А о перевозках наркотиков на моих кораблях, мы и не договаривались, — хищно усмехнулся Сандро. — Тут указаны продукты питания. Мюсли, детские каши, кетчупы, соусы и все прочее, что производят твои компании. Наркотиков — нет.

— Но я не имею к этому никакого отношения! — изумленно выкрикнул Шеро. — Я вообще не понимаю, какая связь между моими грузами и наркотиками!

Сандро посмотрел на него, как на идиота.

— Думаешь, мы это проверять не умеем?

Увы, любой рынок устроен так, что если есть спрос то, появляется и предложение. А из-за приключений Сандро и Вики в Париже, Интерпол схлопнул цепочку поставок белого порошка Бальдини. А они поставляли 5 тонн порошка в месяц на крупнейший рынок Европы — во Францию.

Вот ушлые барыги, вроде Шеро, и пытаются это местечко занять.

Нагло. Без разрешения и платы за транспортировку.

Видя, что француз уже снова собирается нести какую-то чушь, Сандро поднял руку в знаке молчания:

— Вариантов два. Хочешь «соскочить» — плати за перевозки с учетом штрафа. Не можешь — отрабатывай.

Сандро слегка шевельнул ладонью в знак того, что Шеро пока еще никто не угрожает.

— Переходи под покровительство Лукрезе. Мы продлим контракт еще на десять лет, ты постепенно вернешь долг и будешь делать все тоже самое, но уже не ты нам платишь, а я определяю процент и плачу его тебе.

Хмыкнув, француз криво усмехнулся и захлопнул папку.

— А если я откажусь платить, тогда что? — с вызовом спросил Шеро.

— Не советую выходить через дверь. Проще сразу через окно.

Несколько секунд француз смотрел Сандро в глаза, а после тихо рассмеялся.

— Синьор Лукрезе, вы может быть не в курсе, но времена когда все боялись сицилийскую мафию уже давно в прошлом, — дерзко заявил француз. — Сейчас все полиции платят. Закон — лучшая крыша.

Вскочив на ноги, Шеро смело направился к выходу из конференц-зала.

— Какая мафия? Нет, никакой мафии, — рассмеялся Сандро. — А полиция… Пускай приходит. Им как раз план надо сделать. Заодно и кофе мне принесет.

— Я не мелкий предприниматель, чтобы вы могли вот так меня на счетчик поставить! — выпалил Шеро. — За мной серьезные люди!

— Уверен, они умеют даже шальные пули ловить за те деньги, что ты им платишь, — насмешливо кивнул Сандро.

Он уже ожидал, что француз начнет называть имена, но тот молчал. Встав из-за стола, Сандро подошел к нему и задумчиво посмотрел в глаза.

Боится и не сдает «хозяина»? Или все-таки сам полез в это из-за того, что его холдинг на грани банкротства?

— Если со мной или моими близкими хоть что-то случится… — угрожающе зарычал Шеро.

Шевельнув бровью, Сандро достал пистолет из кобуры и прижал к горлу француза, вынуждая отступать к стене.

— Кто ты, Эдмонд Шеро? Тварь дрожащая или право имеешь?

Заметив, что француз и боится, и не понимает смысл вопроса одновременно, Сандро разочарованно цокнул.

М-да… Что-то он переобщался с дочкой профессора русской литературы за недели в больнице.

Сильнее вдавив пистолет ему в шею, Сандро угрожающим тоном сказал:

— Я жду деньги до 25 июня. Уедешь из Палермо без моего разрешения — тебя найдут. И не только тебя — всех, кто тебе дорог, — сделав паузу, он добавил. — И больше вежливых бесед не будет, потому что я — «тот, кто право имеет», а ты — «тварь дрожащая».

Сжав зубы и кулаки, француз едва заметно кивнул и размашистым шагом направился к дверям.

Беги, Шеро… Беги. Ко всем кого только сможешь поднять.

А мы за тобой проследим.

Посмотрим, с кем на самом деле придется потягаться за создание новой цепочки поставок наркотиков. Если с кем-то серьезным — Лукрезе позвонят. А если нет — задавят сопротивление Шеро в зародыше.

Выйдя из конференц-зала, Сандро недобро посмотрел в спину француза, который спешно уходил по коридору в окружении охраны.

Не нравится ему этот лягушатник. Очень не нравится.

Как вдруг в кармане зазвонил телефон.

— Да, любимая… — тепло улыбнулся Сандро, застегивая пиджак, чтобы не было видно пистолет в кобуре. — Да, я только-только освободился…

Кивнув Фабио и своей охране, он тоже направился к выходу на парковку.

— Как у меня день прошел? — Сандро бросил взгляд на входящего в лифт француза. — Да, ничего особенного. Обычный, скучный день. А твой как?



Поделиться книгой:

На главную
Назад