Фрауке Шойнеманн
Тесса
Код «Цветок лотоса»
– Скажите, вы проигрываете так же элегантно, как и выигрываете?
– Этого я не знаю. Я никогда ещё не проигрывал.
Почему у меня ничего и никогда не идёт по плану?!
У меня хорошие новости. Я опять буду помогать тебе во время твоей следующей акции!
Frauke Scheunemann
T wie Tessa (Band 2) – Codewort Lotusblüte
© 2022 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
© Гилярова И.Н., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Пролог
Смертельная опасность
– Выпустите нас отсюда! – кричу я и бью ладонью по двери контейнера.
Но та не подаётся ни на миллиметр, даже когда я изо всех сил пинаю её ногой. Тогда я сжимаю кулаки и барабаню, барабаню по ней, сколько хватает сил, потом устало опускаю руки. Рядом со мной стучат в стенки контейнера Ким, Миа и Алекс. Мы хотим выбраться наружу. Тут полная тьма, а бандиты отобрали у нас айфоны, поэтому наши шансы практически равны нулю.
В отчаянии я в последний раз бью ногой по двери, затем поворачиваюсь, прислоняюсь спиной к стенке и сползаю вниз. Сажусь на пол и кладу голову на колени. Как мы ухитрились угодить в ловушку? И самое главное – как нам теперь выбраться из неё?
Я долго сижу так у стенки, но потом вдруг слышу сбоку странное шипение и вздрагиваю от неожиданности. Что там такое, чёрт побери?
– Вы тоже это слышите? – кричу я в темноту.
– Что именно? Я ничего не слышу. – Конечно, это голос Ким.
Да-да, голос нашей солистки я узнаю из тысячи голосов. Она произнесла всего несколько слов, но так звучно и красиво, что я на миг чуть не забыла про наше ужасное положение. Но только на миг, ведь я, конечно, с болью сознаю, что сейчас мы сидим не в кабинете музыки, а в старом контейнере для морских перевозок.
Шипение повторяется. Примерно в метре от меня.
– Вот, опять этот звук, – говорю я. – И он доносится откуда-то снизу, от двери.
– Минутку, я сейчас подойду к тебе. – Это Миа.
В темноте слышу её осторожные шаги. Наконец она натыкается на мою ногу.
– Ой, извини.
– Ничего страшного, всё в порядке. Но ты послушай!
Мы обе умолкаем и напряжённо прислушиваемся.
– Да, в самом деле что-то шипит. Звук доносится от дверного уплотнителя, – определяет Миа. – Теперь мы столкнулись с настоящей проблемой.
– С какой проблемой? – спрашиваю я и замечаю, что голос у меня слегка дрожит.
– С шипением, – отвечает Миа. – Контейнер заполняется газом. Стандартная процедура уничтожения вредных насекомых. Если мы как можно быстрее не выберемся отсюда, то скоро умрём.
– Умрём? – ужасаюсь я. – Но ведь… но… – От страха у меня пропадает голос. Нет, этого не может быть!
– Да, конечно, умрём, – подтверждает Миа. – А уж если они пустили кислоту, то будем мертвее мёртвых.
«Мертвее мёртвых» – совсем не то, что я планировала на сегодняшний день. При этом наша новая операция начиналась вообще-то довольно безобидно. Вообще-то…
1
Нет времени на свободное время!
Ранняя пташка.
– Бейза, объясни мне, что такое «
– Тесса, ты будешь очень рано вставать, – бормочет в ответ моя подруга, ни на секунду не отрывая глаз от учебника.
– Так, понятно. Но как рано и, главное, зачем?
Бейза вздыхает и откладывает книгу в сторону. Мы сидим в читальном зале школьной библиотеки, и Бейза только что положила передо мной запечатанный конверт с новым планом.
– «
Ага. «Рано или ещё раньше». Для такой совушки, как я, не слишком приятная новость. Я люблю утром поспать.
– Но как я узнаю, что именно будет завтра? – шепчу я в ответ.
– Тебе скажут после силовой тренировки, – кратко отвечает Бейза. Кажется, она хочет добавить что-то ещё, но умолкает, когда фрау Шрамм неожиданно возникает возле нашего стола и с упрёком прижимает палец к губам.
– Тсс, – говорит она и поворачивается к соседнему столу, за которым Лара Крульманн красила ногти и только что опрокинула флакончик с лаком. На крышке стола растекается лужица цвета голубой металлик.
– Лара, как это понимать? – возмущается фрау Шрамм. – Тут школьная библиотека, а не салон красоты. Гляди, какое свинство ты тут устроила!
– Я нечаянно, – нагло отвечает Лара. Вот она всегда такая – нахальная воображала.
Меня она вообще ненавидит, потому что я утащила у неё из-под носа место гитаристки в «Бешеной четвёрке». Между прочим, рок-группа «Бешеная четвёрка» состоит из школьниц и в последнее время стала знаменита по всей Германии. Многие девчонки мечтали попасть в неё, когда освободилось одно место. Но взяли меня, и Лара до сих пор не может мне это простить. Хотя если честно, то я, во‐первых, была единственной на прослушивании, так как мои конкурентки вообще не смогли попасть на него. Но это уже другая история. Во-вторых, «Бешеная четвёрка» на самом деле никакая не школьная рок-группа, а часть международной агентурной сети под названием РИНГ. Английское название RING – это аббревиатура, которая означает
– Вот, держи! – Я вкладываю платок ей в руку.
Лара удивлённо таращит на меня глаза, но тут же вытирает платком со стола голубую лужицу.
– Спасибо. – Фрау Шрамм приветливо кивает мне, берёт у Лары смятый комочек и идёт с ним к корзинке для мусора, стоящей возле двери.
Лара прожигает меня взглядом и презрительно фыркает.
– Зануда! – И она снова переключается на свой маникюр.
Мне всё это до лампочки. Ещё пару недель назад я бы переживала и, возможно, обиделась, а теперь могу лишь посмеяться. Моя жизнь полностью изменилась, когда меня взяли в «Бешеную четвёрку». Я уже побывала в нескольких опасных ситуациях, разоблачила настоящих преступников и, что гораздо важнее, поняла: необязательно
Я снова сажусь за стол рядом с Бейзой и ещё раз пробегаю глазами план. Значит, с завтрашнего дня после обеда карате. Очень кстати! В той берлинской истории я хоть и сумела справиться с типами, которые напали на Ким и остальных девчонок в попытке отобрать у них пакет с алмазами, но это была импровизация. Я буду чувствовать себя спокойнее, если в опасной ситуации мне для самозащиты не придётся искать вспомогательные средства.
– Ты закончила? – Бейза показывает на мою раскрытую тетрадку по математике.
Я киваю:
– Угу. Готова.
– Ладно, тогда нам пора. Скоро начало тренировки.
Я гляжу на часы, висящие над дверью библиотеки: 16:30. В самом деле, время на подготовку домашнего задания подошло к концу, и ещё совсем недавно я бы сейчас благополучно поехала на велике домой, завалилась бы с планшетом на диван или встретилась с подружками в ТЦ. А теперь вместо этого мне предстоят силовые упражнения и эллиптический тренажёр. Ясное дело – теперь я секретный агент и должна быть в хорошей физической форме. Марианна, которая официально считается менеджером «Бешеной четвёрки», а на самом деле прежде всего осуществляет связь с неведомым мне центром, чётко сообщила мне об этом. Поскольку только у тренированных агентов есть шансы выжить. Все остальные становятся лёгкой добычей преступников.
Бейза уже собрала свои тетрадки и ждёт меня в коридоре, ведущем в школьный вестибюль. Мы с ней знакомы ещё с детского сада, но я и не догадывалась, что именно Бейза Актан отвечает в нашей ячейке за технические вопросы. Да, конечно, её ещё в пятом классе взяли в группу, организующую школьные мероприятия, и она суперски разбирается во всём, что можно включить в розетку. Но я никогда бы не подумала, что она такая хладнокровная и скрытная, что как раз и требуется для её «побочной работы». Хоть сама Бейза и утверждает, что, по сравнению с нами, настоящими агентами, она всего лишь тщательно отобранный вспомогательный персонал, но это она просто скромничает. Поставить «жучки» в комнате, наладить на ту же частоту передатчики, инсталлировать камеры слежения так, чтобы их никто не обнаружил, – для Бейзы это не проблема. Кем был для Джеймса Бонда Кью, тем стала для «Бешеной четвёрки» Бейза.
И вероятно, как и Кью, который не тренировался вместе с господином Бондом, так и Бейза не очень-то стремится надевать кроссовки. Едва мы вышли из школы, как она хлопнула меня по плечу и направилась к станции. Счастливая, теперь у неё свободное время! А мне в такой роскошный летний день придётся ехать на велике в какую-то мрачную конуру.
На велосипедной парковке я обнаруживаю, что кто-то пытался увести мой вел. Замок искорёжен, а на заднем колесе погнуты все спицы. Какая досада! Как же я теперь попаду на тренировку?
– Что, проблема? – Я поворачиваюсь: за мной стоит Тимо Эрхард. Вот просто стоит, как любой другой мальчишка, но при этом выглядит так классно и круто, что у меня чуточку сжимается сердце.
– Привет, Тимо! – кричу я, надеясь, что мой отклик достаточно небрежен и не выражает чрезмерного восторга. – Да, какой-то кретин изуродовал мой вел, а мне нужно срочно ехать на тренировку.
Тимо делает шаг и рассматривает мой велосипед.
– Ой, ничего себе! Боюсь, что ему нужен ремонт. Сейчас на нём никак нельзя ехать. А куда тебе нужно?
– В Баренфельд, на фитнес. Мы тренируемся там перед следующей видеосъёмкой. – Я несу чушь, но мне не приходит в голову никакого убедительного объяснения, зачем мне, восьмикласснице, надо срочно мчаться в студию фитнеса.
Тимо усмехается:
– Так-так. На фитнес? Вот и беги туда, заодно и потренируешься.
– Теоретически это хорошая идея. Но лишь теоретически, потому что я должна там быть через пятнадцать минут. Я не успею, если даже поставлю мировой рекорд по спринту.
Между прочим, такой довольно остроумный ответ я придумала благодаря своей новой роли секретного агента. Ещё пару недель назад я бы смутилась и застыла в ступоре, если бы со мной заговорил крутой десятиклассник Тимо Эрхард. Мне он нравится с пятого класса. То есть уже три года. Но лишь после того, как он подсобил мне с моей первой спецоперацией, когда мы мчались по городу на его скутере, а потом помогли арестовать преступников, я уже не так волнуюсь, когда разговариваю с ним. Кстати о скутере, он сейчас здесь? Мы нормально умещаемся на нём вдвоём, и Тимо мог бы мгновенно подбросить меня в Баренфельд.
– Тебя подвезти? Мой скутер стоит вон там, – предлагает в этот момент Тимо.
Вместо ответа я громко смеюсь.
– Ты чего? Что тут смешного? – спрашивает Тимо.
– Ты прочёл мои мысли. Я как раз хотела попросить тебя об этом, – объясняю я.
– Ну тогда не будем терять времени. Прошу, мадемуазель! – Он отвешивает шутливый поклон и церемонно протягивает руку в сторону своей «Веспы» – ярко-красной, красивой как картинка, замечательной!
– У тебя есть второй шлем? – спрашиваю я.
– Ну конечно. Ты ведь знаешь мой девиз, да?
Я качаю головой:
– Не-ет. Какой девиз?
Тимо усмехается:
– Всегда готов! Гляди, второй шлем прицеплен к заднему сиденью. Мы можем ехать.
Я открыла визор, и приятный ветер щекочет мне щёки. А ещё я крепко держусь за плечи Тимо – разумеется, исключительно в целях безопасности, но это всё равно восхитительно, и я могла бы так ехать целую вечность. Но, увы, через пять минут мы уже останавливаемся возле старого фабричного корпуса, в котором теперь находится студия фитнеса. Я слезаю с заднего сиденья и снимаю мотошлем.
– Огромное спасибо!
– Не за что! Сколько продлится твоя тренировка? Я заеду за тобой, и мы съедим по мороженому. Сегодня такая чудесная погода.
– О, просто супер… – пою я с восторгом и собираюсь объяснить, что наверняка освобожусь через два часа, как вдруг возле меня появляется Марианна.
– К сожалению, сегодня не получится, – ласково, но решительно заявляет она.
Ой, неужели? Но почему?
– Здравствуйте, фрау Этли, – вежливо здоровается Тимо. – Я могу заехать за Тессой и позже.
– Очень любезно с твоей стороны, Тимо, но я боюсь, что у нас на сегодня слишком много всего намечено и у Тессы просто не будет свободного времени. Лучше договоритесь на другой день. Вероятно, на следующей неделе. Эта неделя у нас полна стрессов из-за репетиций.
– Ах, вот как… – В голосе Тимо слышится то же разочарование, что чувствую и я. На следующей неделе? – Но у Тессы сломан велосипед. Мне всё равно придётся забрать её отсюда, – возражает Тимо напоследок.
– Ты молодец, что готов помочь, но сегодня в этом нет нужды, – отметает Марианна его предложение. – Когда мы закончим тренировку, я отвезу Тессу домой. Заодно мы заберём велосипед и отдадим в ремонт. На скутере это сделать труднее.
– Ну хорошо, – бормочет мой почти-что-лучший-друг. – Тогда в другой раз. Пока, Тесса!
Он поворачивается и уже хочет сесть на мотороллер, но тут я хватаю его за плечо.
– Эй, давай поговорим завтра в школе, ладно?