– Бинго! – обрадовался Сид. – Все не зря!
– Забирай, – Хьюго протянул ему лоток.
– О, нет необходимости, амиго, – отмахнулся грабитель. – Мне нужно только знать хозяина этой штуки.
Что-то грохнуло в зале. Потом зашипело.
– Штурм начался, – покачал головой Сид.
– Управляющий…
– Не придет, – перебил грабитель. – Но список у меня и так есть. Главное, что я не ошибся, оно было тут, в банке. Амиго, у нас совсем мало времени, слушай внимательно. Я знаю парня, который может вылечить твоего сына. Нет, заткнись и слушай. Он дал мне этот ключ, и у тебя есть основания верить в его способности, не так ли?
– Пожалуй.
– Так вот, он может вылечить твоего сына, если ты принесешь ему это кольцо. Понимаешь?
– Ну да, – вздохнул Хьюго.
– О, я знаю, что ты честный и хороший парень. Единственный хороший парень в этом банке. Ты не хочешь связываться с такими, как я, становиться соучастником преступления и все такое. Но иногда хорошим парням приходится делать нехороший выбор, да, амиго. Вынеси это кольцо отсюда – и с твоим сыном все будет в порядке. Я навещу тебя через пару недель. Удачи, амиго!
Сид откинул полу плаща, достал из специально пришитого длинного узкого кармана трость, сжал ее в правой руке и исчез. Хьюго пару раз моргнул, осмотрелся. Никого. Только шум шагов и крики полиции.
Он задумчиво посмотрел на кольцо в лотке, вздохнул и надел его на палец.
4
– Джентльмены, позвольте вам представить, – Джек указал рукой на вошедшего. – Сид!
Все посмотрели на высокого, худого, широкоплечего мужчину. Никто не понял, в чем именно дело, но всем показалось, что он выглядит странно. На это указывала не какая-то отдельная деталь, но их совокупность. Несуразные старинные очки – бывает, пластырь на мочке уха – ничего особенного, трехдневная щетина – тоже нормально. Но все вместе почему-то странно. Сид изобразил, что приподнимает шляпу в знак приветствия.
– Ола, амигос! Я очень виноват, опоздал на вечеринку.
Он улыбнулся, и ситуация только усугубилась. Неестественно широкая белозубая улыбка скорее пугала, чем располагала.
– Ну что же, теперь можем начинать! – усмехнулся Джек. Ему понравился эффект, произведенный на других гостей улыбкой Сида. – Тебе же дали фишки?
– О да, те парни у входа были очень любезны, – кивнул Сид. – Любезнее них был только аллигатор, который напал на мою бабулю.
– И чем кончилось дело? – из вежливости поинтересовался Саймон.
– Он откусил ей ногу, – отмахнулся Сид.
– Оу, сочувствую!
– Не стоит, эрмано, это была деревянная нога. Тот аллигатор просто идиот.
– А куда делась настоящая? – спросил Джек, сделав знак помощнику.
– О, ее откусил другой аллигатор, за двадцать лет до этого случая, – пояснил Сид. – Но по словам бабули, это был хороший урок. Да.
– И что за урок? – спросил молчавший до того Роберт.
– Не надо совать ногу в пасть аллигатору, конечно! – с откровенным удивлением ответил Сид. – А если суешь, то деревянную!
В этот момент пришел помощник и положил на стол запечатанную колоду карт.
– Итак, джентльмены, играем до последнего? – спросил Джек.
– А в Америке бывает по-другому? – удивился Сид. – Я думал, здесь отчаянные парни. Я для этого и приехал.
– Можно и до последнего, – поиграв мощными бицепсами, кивнул Саймон.
Все посмотрели на Роберта. Он хмурился, едва заметно шевеля сцепленными пальцами рук: то ли почесывал пузо, то ли что-то подсчитывал.
– У тебя есть какие-то сомнения? – с едва заметной усмешкой спросил Саймон.
– Не уверен, – признался Роберт, – что смогу потратить все ваши деньги и вернуться на работу до среды.
Джек и Саймон вежливо усмехнулись, как бы оценив шутку.
– О, соболезную, – серьезно сказал Сид.
– Чему? – нахмурился Роберт.
– Работа. Это вызывает бедность, зуд, упадок сил и почти не лечится, насколько я знаю.
Теперь Саймон и Джек усмехнулись более естественно. Да и сам Роб улыбнулся.
– Мой папочка, – Сид приложил руку к левой стороне груди и посмотрел под ноги, – пожертвовал кругленькую сумму в фонд борьбы с работой. Но фонд смог вылечить только одного человека.
– Тебя? – предположил Саймон, протягивая Сиду колоду. – Сдавай.
– Именно! Я счастливчик, эрмано! Мне всегда везет.
– Мне нравится этот латинос! – Роберт указал пальцем влево и посмотрел на Джека. – Где вы познакомились?
– В спальне, – ответил за Джека Сид, раздавая карты. – Твоя жена нас познакомила.
– А теперь он нравится мне, – хохотнул Саймон, глядя на нахмурившегося Роба и выкладывая на стол красную фишку.
– Ты сам это начал, – заметил с усмешкой Джек, как бы успокаивая товарища.
Роберт молча положил на стол три зеленые фишки и достал из нагрудного кармана сигару.
– О, сразу пятнадцать, – Сид еще раз заглянул в карты. – Это ведь пятнадцать тысяч, да?
– Уже не такой смелый, а? – Джек поддержал ставку.
– О нет, я очень смелый, – вполне серьезно заверил его Сид. – Но не очень умный. Это пятнадцать тысяч или нет?
– Да.
– А, ну тогда я играю! – Сид поддержал ставку.
– Я пас, – Саймон скинул свои карты.
– А чем вы занимаетесь, парни? – спросил Сид. – Ну, про Роберта понятно, он работает, а вы двое?
– Я актер, – коротко ответил Саймон.
– Я играю в карты, – усмехнулся Джек.
Сид выложил на стол три карты и нахмурился.
– Ты спишь с людьми за роли, амиго? – поинтересовался Сид. – Я слышал, в Голливуде все так делают.
– Не все, – не среагировал на подкол Саймон. – И я в первую очередь театральный актер.
– А там не спят за роли?
– Нет, только из любви к искусству.
– Еще пятнадцать, – Роберт пустил кольцо дыма и положил еще три зеленые фишки.
– Черт, куда ты торопишься? – удивился Сид. – Или тебя не пускают на завод, если в кармане есть хоть пара баксов?
– Какой завод? – не понял Саймон.
– Ну или где там люди работают?! – отмахнулся Сид и поддержал ставку.
Роберт промолчал, вроде бы игнорируя шутку, но все почему-то поняли, что он просто не знает, как остроумно ответить. На стол легла еще одна карта.
– Робби, эрмано. А скажи мне, что лучше? Стрит или… – Сид замолчал, поправив очки.
– Стрит или что? – раздраженно спросил Роберт.
– Не надо так нервничать! Нет-нет! Стрит или тройка?
– Стрит, – ответил Джек и коротко, почти незаметно переглянулся с Робертом.
А по реакции сразу понял, что Сид угадал карты.
– Чек, – буркнул Роберт, пожевывая сигару. – Не знаю, как в вашей деревне, а в Америке нельзя называть свои карты. Стрит у тебя там или нет, не важно.
– В нашей деревне тоже нельзя! – заверил его Сид. – Стрит у Джека.
Джек сделал вид, что не обратил внимания на эту фразу. Но Сид угадал.
– Делай ставку!
– О, если ты не будешь повышать, то не успеешь все проиграть и вернуться на завод к среде! – возмутился Сид и положил три зеленые фишки на стол. – Еще пятнадцать! Я помогу тебе, эрмано.
– Поддерживаю, – кивнул Джек.
– Думаешь напугать меня, мексикашка? – усмехнулся Роберт и выложил три фишки. – Я могу проиграть больше, чем стоит твоя шкура!
– Больше, чем ничего? – удивился Сид и зачем-то чуть подвинулся на стуле. – Я же говорил, что работа ведет к бедности! Главное, чтобы это не было заразно…
– Открывай карту! – повысил голос Роберт.
– Нет, эрмано, карты открывают после того, как все пять…
– Да знаю я! Открывай пятую карту!
– А, ты об этом. Конечно, открою, я же для этого тут и сижу.
Сид нарочито медленно положил на стол еще одну карту.
– Ну вот, ты доволен?
– Да, прекрасно!
– Тройка и еще одна бесполезная карта лучше, чем стрит? – встревоженно спросил Сид у Саймона.
– Нет, – усмехнулся тот.
– Черт, а я уж засомневался.
– Мексикашка, а с чего ты решил, что у меня тройка? – с наигранным безразличием спросил Роберт.
– Да я видел, – пожал плечами Сид. – Ты так отгибаешь уголки карт, чтобы видеть их за своими жирными пальцами, что их рассмотрел даже Саймон.
– Почему даже Саймон? – поинтересовался Джек.
– Ну он же актер, – пояснил Сид.
– И что? Актеры слепые, что ли?
– О нет, конечно нет. Но, как правило, тупые. Без обид, дружище, ты ненастоящий актер, ты из театра, поэтому к тебе это не относится.
– А не слишком ли ты разговорчив, мексикашка? – прямо спросил Роберт.
– О, ты прав, да. Я слишком разговорчив, – легко согласился Сид и улыбнулся своей отвратительной леденящей улыбкой. – Хочешь подраться? Я люблю это дело, толстяк! Просто обожаю!
– Мы не можем выйти из-за стола до конца игры, – ответил Роберт.
И Джек не был уверен, в чем тут дело – в правилах или в банальном испуге.