Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Случайная невеста командора - Татьяна Викторовна Гончарова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

От властного рокочущего голоса меня обдало холодом, я проворно села в указанное кресло. Вокруг меня сомкнулись ремни безопасности.

— Умница. Молчи. И не бойся.

Легко сказать, не бойся. Корабль затрясло. Чернота за стеклом вспыхнула разноцветными линиями, расходящимися из одной центральной точки.

Затем свечение погасло. За стеклом почернело. А затем рывком появилась планета.

Красивая. Лилово-синяя. Со всполохами северного сияния вокруг полюсов.

Планета стремительно увеличивалась.

Раздался глубокий мужской голос.

— Капитан. Контакт с атмосферой через… — рваный ритм пощёлкиваний. — Активация защитного контура.

За стеклом опустились щиты. Обзор пропал.

— Капитан. Прибытие в точку назначения через… — рваный ритм пощёлкиваний.

Рубку затрясло. Сильнее и сильнее.

Меня просто швыряло о ремни, ключицу больно натёрло…

Я с опаской смотрела на командора — он стоял за капитанским креслом прямо, словно железный солдатик, приклееный к полу. Смотрел перед собой заполненными тьмой глазами, молчал и не двигался.

Нас тряхнуло напоследок так сильно, что у меня клацнули зубы. Всё стихло.

— Капитан. Мы прибыли…

Валэйрд махнул рукой, выполнив ряд жестов, и голос замолк.

— За мной, — сказал командор мне.

Ремни убрались, я с опаской пошла за непривычно медленно идущим командором. Казалось, каждый шаг давался ему с невероятным трудом. Я молчала и шла следом.

Мы подошли к кругу на полу, по жесту командора я встала рядом с ним. Было жутко. Его лицо казалось маской. Ничего не выражало. Хорошо, хоть не смотрел на меня своими почерневшими глазами.

Вокруг нас всё исчезло, мы оказались в темноте.

А потом резко переместились на…

Мы оказались на берегу мерцающего водоёма.

Буйная лиловая растительность. Мелодичные звуки.

Поверхность озерца всё время переливалась всполохами белого света, словно северное сияние.

— Подойди.

Я с опаской подошла. Командор коснулся моего пояса, вся одежда на мне исчезла, я осталась полностью голая. Он отлепил пластину, поднёс к моим волосам — пластина превратилась в жгут и подняла мои волосы в узел.

Командор скользнул по моему голому телу равнодушным взглядом, направился к озеру.

На ходу его костюм растворился, Валэйрд остался полностью обнажённым. Зашёл внутрь озерца, сел и опёрся на торчащий из воды камень. Запрокинул голову и закрыл глаза.

— Залезай, Алья. Мы с тобой молодцы. Добрались. Здесь природные источники сойриу. Здесь мы сможем напитаться.

Глава 16. Источник

Почему-то я медлила. До этого я не стеснялась командора, да и обнажённости своей не замечала.

Сейчас, увидев его без одежды, я… особенно остро ощутила его близость. Сильное рельефное мужское тело, идеально прорисованные тугие мышцы, гармонично играющие под голой кожей — от этого зрелища сохли губы и сладко тянуло в нижней части живота.

Так же сладко, как в капсуле, когда он откровенно ласкал меня, заряжаясь моей энергией.

— Алья, — в его тихом голосе явственно прорезалась угроза. — В воду.

Я тут же рванула с места, подбежала и торопливо погрузилась в водоём, стараясь сесть поодаль от командора.

На дне по ощущениям был песок. Вода очень тёплая, чуть маслянистая, как в торфяном озере, в котором я купалась подростком, пока мы с родителями не переехали в другой город.

Прикрыв ладонями грудь, я опустилась на колени так, что вода дошла мне до ключиц. С опаской посмотрела на командора.

Валэйрд сидел по грудь в воде с закрытыми глазами, не двигаясь. Белое свечение на поверхности воды окружало его, закручивалось воронкой, и пропадало на его коже.

Я заворожённо смотрела: потоки свечения становились быстрее, устремляясь к нему — вокруг командора уже был настоящий водоворот, втягиваясь в его торс.

Вдруг всё прекратилось. Воронка исчезла, свечение на поверхности водоёма снова приняло форму извивающегося северного сияния.

— Жаль, нельзя сразу напитаться до максимума, — глухо сказал Валэйрд, — это бы многое упростило.

— Ты не полностью напитался? — тихо спросила я.

Он открыл глаза, глядя на меня — его глаза теперь затягивала тёмно-серая плёнка, но хоть не чернота, как это было только что.

— Полностью после черноты невозможно, — ответил он. — Я слишком сильно перестроил свою энергосистему, обратно намного дольше.

— Энергосистему? — тихо спросила я, и тут же осеклась. — Извини, если тебе нельзя разговаривать, я…

— Почему же? — не отрывая от меня жуткого серого взгляда, сказал командор. — Наоборот. Потрындеть мне с тобой весьма полезно. Чем интенсивнее будет процесс общения, тем лучше, моё тело переработает и усвоит тот объём энергии, что я сейчас принял, можно будет быстрее взять новую порцию.

— А как?… — я невольно облизала губы, — сделать его… общение… более интенсивным?

Командор усмехнулся уголком губ. Опустил взгляд ниже — туда, где под водой была моя грудь.

— Самое эффективное общение — это физическая близость. Здесь, в источнике, с моими умениями трансформировать сой, мы с тобой вдвоём восстановились бы быстро, а ещё смогли бы перестроить истребитель на другой принцип энергии. Сейчас он работает на черноте.

Он отвёл от меня взгляд и посмотрел на небо.

— Близость — это удобно и быстро. Теперь это даже допустимо для меня, чистокровного лирарийца. Потому что я знаю, что ты точно не андроид. Удобно и быстро, но в данный момент совершенно исключено. Я отравлю тебя. Нельзя.

Валэйрд помедлил и добавил:

— У нас около сорока циклов в запасе, по моим прикидкам. Дольше здесь оставаться опасно. Мои же коллеги сюда явятся. Учитывая, что все мои идентификационные схемы сгорели, но мне нельзя светить своим статусом приемника, я замучаюсь объяснять, что я не пират.

Поймав мой вопросительный взгляд, Валэйрд усмехнулся:

— Заряжаюсь на планете-заповеднике, рядом с истребителем, работающим на черноте, вместе с нелегальным нераспознаваемым андроидом. Да ещё и сам с выгоревшими идентификаторами. После взрыва на нелегальной станции.

Его усмешка стала злее.

— Если патруль окажется под командованием одного из конкурентов семьи, для них это не передать какой подарок будет. Валэйрд из Тригройлийцев. Прямой преемник. Так красиво подставился. Перед участием отца в выборах. Безопаснее притвориться пиратом, а ещё лучше сдохнуть где-нибудь в уголке.

Командор зло поджал губы и процедил:

— Так что нам с тобой нужно заряжаться быстрее. Задавай вопросы, Алья. Желательно сложные. Такие, на которые нельзя однозначно ответить. Чем сложнее и дольше мне придётся отвечать, тем сильнее мне придётся вкладываться в ответ, значит расход энергии будет больше. Ты же сможешь придумать сложный вопрос?

Не долго думая, я выдала:

— Конечно. Ты говорил, что очень долго и сложно объяснять, что такое сойриу. Объясни мне.

Командор нахмурился и злобно посмотрел на меня. Поёжившись, я всё равно решила продолжать спрашивать. Ему нужно много сложных вопросов. Я очень хотела ему помочь, поэтому начала забрасывать его вопросами.

— Сойриу. Что это? Почему она разного цвета? Почему ты говорил, что она отравит раствор? Почему у меня брали черноту? Мужской голос на корабле называл её иначе. Что это за чернота? Почему ты говорил про страх, что это грязно, неприятно, и тебе не нужно? Почему?..

— Достаточно, — оборвал меня Валэйд. — Понял тебя, — он помедлил. — Умница, Алья. Вопрос очень хороший. Объяснять долго. Много нюансов. Ты не разбираешься, значит, придётся упрощать и искать аналоги, чтобы поняла.

Валэйд удовлетворённо кивнул.

— Отличный вопрос. Очень интенсивный мыслительный процесс, большой расход. Это подходит. Умница. Итак, как я уже говорил, сойриу — по сути, это энергия жизни… Наши далёкие предки научились её использовать. Сейчас буду соображать, как попроще объяснить так, чтобы ты поняла.

Глава 17. Энергия

Командор замолчал, глядя на поверхность воды.

Всполохи белого сияния на поверхности извивались, истончались и снова вспыхивали.

Я не мешала ему думать. Почему-то опасалась на него смотреть. Веяло от него необъяснимой жутью. Мне приходилось делать усилие, чтобы оставаться неподвижной.

Подумалось, что если попытаюсь увеличить расстояние между нами, это может его оскорбить.

Поэтому просто сидела и смотрела на воду.

Незаметно впала в некое подобие транса. Рассматривала широкие лиловые листья. На небе вдруг вспыхнули лилово-сине-бордовые полосы северного сияния. Очень красиво. Наблюдала за тем, как бархатно-тёмное небо раскрашивается сочным насыщенным цветом.

Снова опустила взгляд на воду. Мельком глянула на командора. Он будто окаменел. Сидел неподвижно, разглядывая светящиеся полосы на поверхности воды.

Вдруг он поднял из воды руку — это было так неожиданно, что я даже вздрогнула, — положил ладонь на поверхность — к ней устремилось свечение со всего пруда, заворачиваясь вихрем вокруг его руки и пропадая в ней.

Всё прекратилось так же неожиданно, как и началось. Валэйд снова опустил руку в воду, закрыл глаза и замер, напоминая своей неподвижностью камень, на который он опирался спиной.

Такой сложный вопрос? Впрочем, цель достигнута — командор взял новую порцию энергии, значит всё идёт хорошо. Даже если он совсем не ответит мне и скажет, что не может объяснить — всё равно. Дело ведь не в вопросе. А в цели. Напитаться и перестроиться обратно.

Причём очень быстро. Командор сказал, что через сорок циклов сюда придут его коллеги. Патруль. Зато я точно знала, какой следующий вопрос задам. Про его статус приемника.

Допустим, про выборы его отца я поняла. Он ещё сказал про конкурентов семьи.

Судя по тому, как Валэйнд себя называл, всё время подчёркивая чистокровность своей расы, или чего там он подразумевал под словом «лирарийец», а себя прямым преемником. Похоже, что он принадлежит классовому обществу.

Вот про устройство его общества я и расспрошу. Потом. Если нужны будут ещё сложные вопросы, это объяснять наверняка будет сложно.

Я поняла главное: попадаться ему нельзя, поэтому нужно напитываться быстрее и убираться отсюда. Кстати, а почему я ещё не начала напитываться? Я напиталась в колбе?

Попыталась сама повторить движения командора, как-то втянуть свечение рукой, но у меня ничего не получалось. Отказалась от этих попыток и просто сидела в водичке, рассматривая сочную лиловую растительность и поглядывая на неподвижного командора.

Валэйрд ещё несколько раз брал белое свечение с поверхности озера. Сколько раз, я не считала. Сколько времени прошло я была без понятия, он же и говорил, что у меня выжжено что-то там, отвечающее за время.

Одно радует, он подтвердил, что я не андроид, а я уже и сама начала думать, что я могу быть искусственной с… как он сказал?.. легендой похищенной.

— Я знаю, как ответить, — Валэйрд заговорил неожиданно.

По всему моему телу прокатилась тягучая волна от звука его низкого бархатисто-раскатистого голоса. Опасливо глянула на него: командор смотрел прямо перед собой, в его глазах тускло мерцал синеватый свет.

Валэйрд поднял руку из воды и начал объяснять, разглядывая, как капли падают с его руки.

— Растения тебе знакомы, Алья? Зарождаются в семени. Пускают корни, выпускают ствол и листья, дают плоды или семена. Затем засыхают, рассыпаются в гниль. Много сгнивших растений дают питание новым семенам.

— Да, конечно, — подтвердила я.

— Внутри твоего и моего организма, — смесь пощёлкивающих звуков, — живых клеток. Невообразимое число. Клетки непрерывно появляются, выполняют свою функцию и погибают.

Валэйрд помолчал. Я не мешала.

— Когда-то, очень-очень давно, один мудрец-исследователь придумал, как использовать эту энергию. За сотни тысячелетий появлялось много различных названий, — Валэйрд произносил мелодичные звуки с пощёлкиваниями, делая между ними паузы, — очень долго её называли ци, или ки, или ой, или эйа, или айо, много, очень много названий. Лирарийцы называют сой. Или сойриу, чтобы отличать от ргайриу.

Командор протянул руку перед собой.

— Здесь, на поверхности воды, чистая сойриу. Твой распознаватель в глазу настроен на цвет, ты её видишь белой. На самом деле она не имеет цвета, это просто энергия, для просты распознавания закодировали на цвет. Истребитель настроен на ргайриу, ты её видишь чёрным цветом. Прижилось название чернота.

Он задумался, и добавил:

— Когда ты испускаешь, как тебе кажется, зелёный цвет страха, это смесь белой и чёрной. Повторюсь, они не имеют цвета, это просто кодировка твоего распознавателя. Я использую термины белого и чёрного, чтобы ты лучше поняла.

Он усмехнулся.



Поделиться книгой:

На главную
Назад