Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— От «олд фэшинэд» я бы не отказался. — У него был симпатичный тихий голос. — Но прошу вас, называйте меня просто Алекс. Когда речь идет о таких суммах, нужно быть друзьями.

— Вы правы, а меня — просто Эд.

— Спасибо, Эд. — Он взглянул на досье. — Значит, мы это покупаем…

— Здесь вы найдете все, что вам нужно, Алекс, — сказал я. — Можете посмотреть, а я пока приготовлю напитки.

Я направился к бару, а он к столу и взял досье.

— Мне кажется, Эд, что эта сделка — самое разумное, что вы могли сделать, — наконец сказал он. — Никаких неожиданностей и все пойдет, как по маслу.

— Я тоже так думаю, — подтвердил я. — А с деньгами, которые получу от вас, я смогу зажить довольно прилично.

Я поставил наполненные бокалы и сел напротив Витрелли.

— Вы принесли деньги?

— В портфеле, — сказал Витрелли, не отрываясь от бумаг. — Можете пересчитать, если хотите. — Он протянул мне ключи.

В следующую секунду я открыл портфель — и вот она, мечта всей моей жизни: миллион лежал передо мной. Но я прекрасно понимал, что все в порядке будет только тогда, когда деньги окажутся в банке, а мы с Бэби отправимся путешествовать по Европе. Тогда я смогу закрыть глаза и представить себе, что куплю в Виргиния-Сити. Я взял пару пачек и снова положил их в портфель. Мои нервы были напряжены до предела. Тишина нарушалась лишь шуршанием бумаги, когда Витрелли перелистывал страницы. Я выкурил сигарету, потом еще одну, выпил бокал, но снова наполнять его не стал, так как он к своему не притронулся. Наконец он перевернул последнюю страницу.

— Отлично! — мягко сказал он и посмотрел на меня. — Действительно, отлично! И ничего не пропущено. Мы достаточно хорошо знаем о вашей организации и сразу бы заметили, если бы вы попытались нас обмануть, Эд. — Он скупо улыбнулся. — Досье действительно полное. Это меня радует.

— Неужели вы считаете меня настолько глупым, что я решился бы при такой сделке пойти на обман, — небрежно сказал я.

— Разумеется, нет, — весело ответил он. — Но я думал, что игральные автоматы приносят больше прибыли.

— Дело надо расширять, — объяснил я. — Все время собирался это сделать, но никак руки не доходили.

— Понятно. — Алекс кивнул. — Мы все приведем в порядок.

Он задал мне еще пять или шесть вопросов, на которые получил четкие ответы. Досье я выучил действительно хорошо. Наконец он поднялся, держа досье в левой руке. Правой он показал на портфель.

— Примите это от нас с самыми лучшими пожеланиями, — сказал он и улыбнулся. — Вы, кажется, уезжаете путешествовать, не так ли?

— Сегодня ночью, — ответил я. — Через несколько дней я буду уже в Европе.

— В таком случае, разрешите пожелать вам счастья, — сказал он. — Хотя, имея миллион долларов, вы, право, не нуждаетесь в таких пожеланиях. Всего хорошего, Эд!

— Всего хорошего!

Мы снова пожали друг другу руки, и я проводил его до дверей. Когда он исчез, я залпом выпил еще бокал.

Минуты через две дверь распахнулась и появилась Бэби. Ее глаза блеснули при виде портфеля.

— Ах! Сработала наша система! — воскликнула она в дикой радости. — Целый миллион в наших руках!

Она бросилась мне на шею и поцеловала с такой страстью, какой я еще в жизни ни у кого не вызывал.

— Да, но мы не должны все испортить, — сказал я, освободившись от ее объятий. — Нам нужно как можно скорое сматываться отсюда!

— Хорошо, — согласилась она. — Когда улетает самолет?

— В двадцать часов, — я посмотрел на часы. — Сейчас почти четыре. Почему бы не отправиться ко мне? Все равно нужно захватить мои вещи.

— Согласна, — ответила Бэби. — Кстати, мне тоже здесь нужно собрать кое-что. Может быть, ты поедешь вперед? Возьми деньги с собой, а я приеду примерно через час.

— Хорошо… Только у меня еще один вопрос. Что мы будем делать, если Дэвис придет в себя раньше, чем ты думаешь?

— О Дэвисе можешь не беспокоиться, — хихикнула она. — Я добавлю еще одну порцию.

— Смотри не переусердствуй, — предупредил я, нервничая. — Как-никак, а рано или поздно, но он должен проснуться.

— За пятьдесят долларов я купила не только шприц, но и несколько добрых советов, — успокоила она меня. — Предоставь это сделать своей сердобольной сестренке. Он проснется, но проснется тогда, когда мы уже будем далеко.

— Ну, тебе виднее. — Я улыбнулся ей. — Пока все, что ты предлагала, было хорошо продумано.

С этими словами я взял портфель с деньгами и вышел из комнаты. В начале шестого я был у себя. Сунув портфель под кровать, поскольку ничего лучшего придумать не мог, я налил себе виски. После этого я уселся в кресло и стал ждать Бэби. Час спустя, когда мои нервы были уже на пределе, раздался удар гонга и вошла Бэби с таким беззаботным видом, словно ничего не произошло.

— Успокойся, успокойся, дорогой! — Она нетерпеливо сняла туфли, словно пришла ко мне провести целый вечер. — Просто я отвезла свои вещи в аэропорт и сдала на имя миссис Робертс.

— Почему ты не позвонила и не предупредила меня? Я чуть с ума не сошел, не зная, где ты и что с тобой.

Она ласково улыбнулась мне.

— Прости, Майк, я как-то об этом не подумала. Ты на меня сердишься?

— Ну как тебе сказать?.. Теперь уже не сержусь. До отъезда в аэропорт у нас еще час времени. Что-нибудь выпьешь?

— Куда ты спрятал деньги?

— Под кровать. — Я глупо ухмыльнулся. — Лучшего тайника я не смог найти.

— Да и нам лучше не удаляться от кровати, — хрипло сказала Бэби. — Что, если мы приляжем?

Говоря это, она уже расстегивала пуговицы своего элегантного костюма. В следующее мгновение он соскользнул с ее плеч.

— У нас есть все основания отпраздновать успех, дорогой. — Ее пальцы занялись блузкой. — Ведь ты сам сказал, что у нас час времени.

— Да, час, — не совсем твердо сказал я.

— Ты знаешь, — небрежно сказала она, — никогда не спала с мужчиной и с миллионом одновременно.

Она прошла в спальню, я проследовал за ней. Рядом с кроватью стоял радиоприемник, который я не включал ни разу за все время проживания в этом городе. Бэби нажала на кнопку, и из приемника полилась мелодичная музыка. Она легла на кровать и закрыла глаза.

— Мягкая музыка и дикая любовь!

Я присел на кровать, и мои пальцы начали ласкать ее тело.

— Майк… — Она блаженно вздохнула. — Какое-то время я думала, что ты серьезно на меня обиделся. Ты был таким резким со мной.

— Не будем об этом… — Мой голос становился все более неуверенным. — А что будет, если у нас появится желание прямо в самолете?

Бэби открыла глаза и жадно посмотрела на меня.

— Ты слишком много говоришь… я хочу тебя, — прошептала она.

Мои руки скользнули дальше, глаза ее снова закрылись, а из груди полились какие-то воркующие звуки… Музыка смолкла, мужской голос объявил, что сейчас будут передаваться последние известия.

— Выключи эту проклятую трещотку, — сказала Бэби. Я протянул руку и стал искать кнопку, но в следующее мгновение моя рука застыла в воздухе.

— …труп был найден в стенном шкафу в пять часов пополудни. Полиция проникла в квартиру после анонимного звонка и нашла Дэвиса задушенным. Предполагают, что он пал жертвой борьбы двух банд гангстеров…

— Что?! — Бэби поднялась и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

— …в настоящее время полиция разыскивает женщину, с которой Дэвис жил в последнее время. Имя этой женщины Барбара Мэннеринг. У нее темные волосы, ей двадцать лет, рост…

Я выключил радио. В комнате воцарилась мертвая тишина.

— Майк… — наконец, выдавила она из себя. — Майк, как это могло случиться?

— Понятия не имею, — ответил я глухо. — Но я сейчас это узнаю.

Мои пальцы обхватили ее шею и слегка сдавили.

— Ну, а теперь говори, моя дорогая, зачем ты его прикончила?

4

Ее глаза застыли от страха, а пальцы пытались разжать мои. Я сдавил еще сильнее, она захрипела. Лицо ее побледнело, тело задергалось и как-то обмякло. И в этот момент я понял, что если задушу Бэби, это мне не поможет. Я разжал тиски, помассировал пальцы и прошел в гостиную.

Я уже пил вторую порцию виски, когда она в одних чулках вошла в комнату.

— Майк, — с трудом прохрипела она. — Мне нужно что-нибудь выпить.

— Наливай себе сама, — сказал я равнодушно. — И квартирой можешь пользоваться, а я сматываю удочки.

Она подошла к бару и налила себе бокал. Позвякивая кубиками льда, она залпом выпила. Звон кубиков льда показался мне погребальным звоном по Эдмунду Дэвису. Бэби снова наполнила бокал и вновь выпила залпом. Но теперь ее рука была несколько тверже.

— Ты чуть меня не задушил, Майк…

Я повернулся и увидел, что блузка и юбка снова на ней. А на шее неприятное красноватое пятно, гармонирующее с ее губной помадой.

— Ты меня обманула, дорогая, — холодно сказал я. — Ты с самого начала намеревалась убить Дэвиса. А меня просто хотела сделать куклой в своих руках.

— Это неправда, Майк, — с жаром возразила она. — Я не убивала Дэвиса. Да и зачем мне было это делать, посуди сам! Зачем, объясни мне!

— Пока я этого не знаю, — ответил я. — У тебя могли быть разные причины. Откуда мне знать! Да мне на это теперь наплевать.

— Не глупи! — прошипела она. — Сейчас мы не имеем права ссориться. Мы и без этого в чем-то дали промашку и попали в чертовски трудное положение.

— Мы?! — я только усмехнулся. — Если не ошибаюсь, то это ты попала в трудное положение. Я тут ни при чем.

— Что это значит?

— После того как ты выпьешь этот бокал, — осторожно начал я, — мы вытащим портфель и поделим содержимое пополам. Я заберу свою часть и уеду. Вот и все.

— Ты, должно быть, сошел с ума?

— Полиция ничего не знает о сделке Дэвиса с «синдикатом». Они ничего не знают о миллионе и обо мне.

— И полиция думает, что я убила Дэвиса, а ты останешься в стороне?!

— Вот именно! — сказал я с презрением.

Она откинула голову и дико расхохоталась.

— Майк, я правду сказала, что ты умный парень и что полиции нам действительно бояться нечего, но «синдикат»?

Я покачал головой.

— Ты также сказала, что «синдикат» наплюет на то, сохранит ли Дэвис свой миллион или нет, для них главное — досье, а остальное их не интересует.

— Так было бы, если бы Дэвис остался жив, но сейчас положение изменилось.

— Тогда объясни мне, что ты хочешь этим сказать?

— Ты не настолько глуп, чтобы не понять этого, — резко ответила Бэби. — Ясно, что пока Дэвис был жив, все было в порядке. Они получили то, что хотели, и им было совершенно безразлично, позволит Дэвис обмануть себя или нет. Но если они сейчас возьмут в свои руки дело Дэвиса, их сразу же заподозрят в убийстве. Кто им поверит, что они заплатили миллион?

— Хм… И что, по твоему мнению, они предпримут?

Бэби уже вся тряслась от ярости.

— А как ты думаешь, что остается Алексу Витрелли? Он должен будет что-то сделать, чтобы обелить себя. Значит, потребуется найти человека, который убил Дэвиса. А это, в свою очередь, означает, что он первым делом будет искать человека, укравшего миллион. Человека, сыгравшего роль Дэвиса, и девушку, которая помогла ему в этом… А это мы с тобой, мои дорогой, если тебе не изменяет память.

— Возможно, ты и права. Но полиция ищет только тебя. Что мне мешает взять свою долю и исчезнуть?

— Майк! — она умоляюще посмотрела на меня. — Пойми же, за тобой в погоню кинется весь «синдикат», они найдут тебя, где бы ты ни был!

— Для этого они должны хотя бы узнать, кто я такой.

— Ты думаешь, что это так трудно? — спросила она. — Они ведь поймут, что Дэвис рассказал мне о сделке и что я надумала обмануть его. Вот они и начнут проверять, с кем я встречалась в последнее время, с кем была, с кем разговаривала и так далее. И, разумеется, выйдут на Кэрри, которого я расспрашивала о твоем прошлом.

— На Кэрри?

— На Кэрри! — повторила она, сдерживая торжество. — Ну, как, все еще хочешь улизнуть?

— Только до ванной… Мне плохо…



Поделиться книгой:

На главную
Назад