— Почему в городе так тепло? — поинтересовался Кайми.
— Великим разломом нас оторвало от материка и, в самом деле, кинуло в слишком холодную часть океана. Но в рощице у реки, протекающей через город, поселился огненный элементаль, пришелец! И он настолько силен, что нагревает воду. Своим естественным жаром согревает целую реку, представьте! И этому стихийному созданию мы обязаны столь приятной температурой в нашем прекрасном городе…
— Что? — сильф даже приостановился. — Вы воспользовались услугой пришельца, иномирянина? Господин Наркисс, в Гловер-Силле все посходили с ума?
— А почему бы и не воспользоваться? Он мирный и спокойный. Ему нравится играть с волнами, они ему почему-то не вредят…
— Но это же чужак! Эти твари с их чуждой нам магией одним своим присутствием ослабляют кружево мироздания! Оно рвется… мы теряем свое волшебство… сколько магов пропало… А эти…
— Ну-ну, господин Кайми. Тут уже ничего не поделаешь. А с чужаками не надо воевать. Их надо, как вы говорите, использовать.
— Это не я говорю! — Крылья сильфа крупно вздрагивали. — Это вы решили приспособиться… к невозможному. Даже если ничего не будет как прежде, нельзя сидеть, сложа руки. Да еще и потакать этим тварям. Это и привело меня сюда! Я хотел призвать всех, кто еще не растерял наше исконное волшебство, сплотиться в борьбе против пришельцев. Мне ваши стражники сказали, что над вами тут уже злобные деревья летают! На мою сестру напали странные существа — то ли птицы, то ли растения… Творится невесть что! А вы…
— Интересно, это наличие крыльев порождает в сильфах столь великую самонадеянность? — сощурился архимаг. — Успокойтесь, мой юный друг. Вы ничего не сможете сделать. Я тоже. Нам надо просто решать, как выпутаться из этой ситуации… с наименьшим ущербом для себя.
— Вы рассуждаете, как деревенская магичка, — произнес Кайми с презрением. — А я был уверен, что найду здесь сильную организацию, у которой в руках, после исчезновения древних чародеев, сосредоточена настоящая власть. Так докажите же, что вы действительно — сила!
— Мы не можем уничтожать всех пришельцев подряд, — устало вздохнул Наркисс Голдбори. Упрямый мальчишка начинал его утомлять.
— Но чем больше их мы уничтожим, тем сильнее они станут бояться нас. А пока что боимся мы. В небе все меньше гигантских орлов с наездниками, а крылатые люди и вовсе куда-то подевались. Небо — не то. Оно заполнено врагами.
Архимаг потерял терпение. Он с силой сжал тонкие плечи сильфа и уставился ему прямо в глаза.
— Что вы собрались делать? — почти прошипел он. — Да еще и желая притянуть к себе других, заранее обрекая их на погибель… Или вы действительно безумны, и я зря выпустил вас из тюрьмы?
— В чем же я не прав? — Кайми стряхнул с плеч руки мага.
— В том, что вы — кровожадный фанатик, — в голосе Голдбори прозвучала усталость. — Никто из «Тайны плетения» не станет вас слушать. Вершите вашу святую месть в одиночку. Может быть, мне и хотелось бы, чтобы у вас что-то получилось… Может быть. Но помогать вам я не стану, простите. И никто из нас не станет.
— Ну что же, мне остается лишь извиниться за то, что отнял у вас время, господин Голдбори, — Кайми поклонился. — Наверное, это с самого начала было дурной идеей. Прощайте.
— Подождите, позвольте поинтересоваться, — в лице архимага напоследок промелькнул легкий интерес. — Кто-то из чужаков досадил вам слишком уж сильно?
— Можно и так сказать. И я не хочу дожидаться последствий. Моя глупая сестра влюбилась в черного дракона. Уж не знаю, как именно ее он заворожил, но Альмарис сама не своя, хотя и старается казаться спокойной и веселой. Она очень изменилась после встречи с ним. Я и подумал… если ваша организация поможет убить дракона…
— Вы зря подумали. Самоубийц среди нас нет. Однако… Не тот ли этот черный дракон, который сошелся с Братством Грифона? Так он, говорят, безобидный. Даже помогает им патрулировать окрестности. Мне рассказывали…
— Если вам рассказывали про дракона по имени Тиан, то да, мы говорим об одном и том же существе. Заглянули бы вы в глаза Альмарис — сразу поняли б, какой он «безобидный»! А Братство Грифона… глупые люди. Магов среди них, насколько мне известно, нет. Так что он с легкостью мог заворожить и их. Ну что ж… Придется мне действовать в одиночку. Счастливо оставаться.
Юноша собрался уже было взлететь, но Голдбори его остановил.
— Я провожу вас до городских ворот. Не хочу, чтобы вас снова подстрелили как утку или упекли в тюрьму. Но во имя Хтин-Ре, или кого вы там почитаете — ни слова больше!
Глава 2
Тирис
Лес Поющих ветвей… Не зря его так прозвали. Когда сильфы, играя, отпускают свои ветра на волю, сплетая их в незримом танце, волшебный лес начинает тихонечко звенеть. Золотистые звуки сливаются в чуть слышную мелодию… Тирис казалось, что музыка ветвей и сейчас звучит, но подпевая уже не ветрам, а тихому переливу лютни, чьи струны перебирает юный альв.
Предводительница сильфов стояла без движения, обняв серебряную сосну. Издалека она наблюдала, как небольшое альвийское семейство ужинает у костра под безоблачным небом острова Забвения. Наступило темное время малой лиловой луны, звезды уснули, и лишь самые беспокойные из них до сих пор лукаво подмигивали тем, кто не спал на земле.
Кайми приблизился бесшумно. Положил узкую ладонь на обнаженное плечо Тирис. Девушка даже не шелохнулась, словно была виденьем, а не живой сильфидой. Но ее губы прошептали:
— Здравствуй, Кайми.
— Ты прекрасна в свете Хтин-Ре… — он принялся нежно поглаживать прохладную голубоватую кожу… Делать это можно было без труда, поскольку одета Тирис была очень легко. Несколько слабо соединенных между собой синих лоскутов прикрывали ее грудь, живот и ноги до колена, и ничто не стесняло бледно-сиреневых крыльев. Сильфида украсила предплечья и запястья широкими длинными лентами, и они, обдуваемые ветерком, свободно развевались, спутывались с прядями распущенных черных волос, которые тоже отливали синью. Да, Тирис была истинной дочерью ветра, и ее красота, яркая в свете дня и призрачная под луной, до сих пор волновала белокурого брата Альмарис…
— Зачем ты подсматриваешь за лунными альвами? — спросил Кайми, так и не дождавшись ответа.
— Я рада видеть, что они освоились на нашем острове, — певучим голосом отвечала сильфида. — Лунные… они к нам ближе остальных. Почитают Хтин-Ре, хотя творят свою магию силами Ионн-Ре.
— Значит, сейчас, под ликом лиловой луны, они должны высаживать особые цветы, я ничего не путаю?
— Альвы уже сделали это. Прелестный сад… ты увидишь его на пути к холмам. А теперь они отдыхают. Я рада. Пускай сюда придут еще альвы. Они будут строить лодки. Сначала — для рыбной ловли… Потом установят морские пути к другим островам. Из них куда лучшие, чем из нас, торговцы, дипломаты. Мы позволили им поселиться на нашем чудесном острове — а они станут развивать его и украшать. Куда более мягко и осторожно, чем могли бы это сделать люди.
— Ты лишь только этому рада?
— А разве этого мало?
— Мне говорили… — сильф сглотнул, потом решительно спросил: — Ты правда спала с одним из них?
— Еще нет, — спокойно ответила Тирис.
— Еще?..
— Кайми, прошу, перестань. Не говори, что ты влюблен. А если так — посмотри на свою сестру. Бедная Альмарис… мы с ней подружились еще такими маленькими, что издалека нас принимали за волшебных бабочек. Всегда веселая и легкая…
— Что-то еще случилось, пока я летал в Гловер-Силл?
— Лишь то, что она окончательно переселилась с холмов в лес.
— Вот как! Неужели и ее пленило одно из этих узколицых существ со стрекозиными глазами? Вы же находите мужчин альвов красивыми, да?
— Они не лучше и не хуже сильфов. Просто другие. Влюбись Альмарис в одного из них — я бы порадовалась… Альвы, кстати, называют ее «принцессой».
— Разве это волнует тебя, королеву?
— Ничуть. Повторюсь: я была бы рада ее сближению с ними. Но нет… У «принцессы» в голове и, как она теперь говорит — «в душе» — до сих пор дракон.
— Что-то нужно делать с ним… — пробормотал сильф. — Она же погибнет, сломленная злыми чарами.
— Маги, как я понимаю, в помощи тебе отказали?
— Увы! Трусы…
Тирис устремила задумчивый взгляд вдаль — на разноцветные огни фонариков, зажигающихся у альвийских хижин. И дальше — на холмы, белые от ягеля, давшего названию городу юных сильфов. На возвышенностях — воздушные дома из серебряной древесины, в них нет дверей, только округлые окна…
— Альмарис оставила холмы ради леса. Не оставит ли она лес ради убежища своего Тиана? — Влажная синь прекрасных глаз Тирис потемнела. — Ты выяснил, где он прячется?
— Он не прячется. Он летает где-то в окрестностях обители Грифона вместе с глупыми Всадниками.
— Значит, слухи не врали… Кайми… нам надо спасать эту дурочку. Убей дракона.
По тонко очерченным светлым губам сильфа скользнула горькая усмешка.
— Да… я — из тех, кого люди в шутку называют мотыльками — убью дракона, чтобы помочь своей сестре… и потому что ты так хочешь, Тирис. Или дракон убьет меня. Видишь, я готов на что угодно по одному твоему слову. Для тебя это что-то значит?
— Конечно, — без особых эмоций ответила крылатая девушка.
Кайми медленно провел пальцем по ее шее, перешел к плечу, потом прикоснулся к нему губами…
— Раньше ты не была такой.
— Мы все взрослеем.
— Считаешь меня ребенком?
— Считаю, что ты слишком увлекаешься… Вы, брат и сестра, странные…
— Да, я странный, — не выдержал Кайми. — Раньше я умел сплетать ураганы, мог бы стать боевым магом, если б захотел. А сейчас… на что хватает силы моего ветра? Грибы с поляны срывать?
Тирис пожала плечами.
— Кто-то же должен собирать и грибы. Перестань ныть, мой прелестный мальчик. Во время Великого разлома многие потеряли куда больше, чем ты.
— Ты не способна сочувствовать тому, что не испытала сама. Твое-то волшебство никуда не исчезло… правительница.
— Хватит об этом. Если хочешь — пойдем посмотрим лунный сад альвов. Когда на небо взойдет Дэм-Ре, он уже не будет таким чарующим.
Неподалеку кто-то звонко свистнул, словно ночная птица подала голос.
— Я здесь, Дуглин, — негромко откликнулась Тирис. Вскоре из ночных теней вынырнуло странное существо. Это был гладковыбритый человек с торчащими темными космами, с чертами лица грубыми и все же не лишенными некоторой красоты. Было ему на вид лет под сорок, но ростом он был с ребенка.
Кайми брезгливо поморщился. Он терпеть не мог все некрасивое, а карлик, хотя и сложенный весьма пропорционально, казался ему верхом извращения природы. Но Тирис этого отношения явно не разделяла. Она чуть улыбнулась человеку, хотя вряд ли он мог в темноте видеть ее лицо так же четко, как она — его.
— Что-то случилось, Дуглин?
— Хотел сообщить, что вашему гостю стало хуже.
— Плохие новости…
— Гостю? — удивленно переспросил Кайми. — А… Тому самому… Синему чужаку? И что же с ним вдруг приключилось? Как по мне — так нужно ли вообще о нем беспокоиться… пускай себе отправляется побыстрее в иной мир.
— Беспокоиться стоит, поверь мне.
— Тебе виднее, — ответил сильф ледяным тоном. — Что ж, если это так важно, то, может, показать его Альмарис? Сестра за последний месяц сильно продвинулась в изучении целительства.
— Пускай Альмарис занимается своими делами, а мы займемся своими. — Тирис несколько раз сложила и вновь расправила изящные, хрупкие на вид крылья. — Надо подумать… что-то еще?
— Для госпожи Альмарис сегодня передали письмо и мешочек с травами из обители Грифона, — доложил маленький человечек.
— Наверное, от Хельги. Интересно… Прилетал кто-то из Всадников? Она не встречалась с ним?
— Нет.
— Хорошо. Не надо бы ей видеться с теми, кто может передать что-то от дракона. Ладно, Дуглин, я все поняла, спасибо. Можешь идти.
Человечек быстро поклонился и снова скрылся в тени.
Тирис наконец-то полностью развернулась к Кайми. Выражение ее прекрасного лица смягчилась, и она взяла сильфа за руку.
— Пойдем посмотрим на сад. Но сначала… ты этого ведь хочешь? Да?
Приблизилась, поцеловала его так же горячо, как когда-то… но у Кайми промелькнуло неприятное ощущение, что подруга будто бы прощается с ним…
Цветы альвов, высаженные в тщательно обработанную жесткую землю, в течение ночи распустились крупными колокольчиками. Бледно-лиловые, они словно вобрали в себя свет обеих лун. И так странно смотрелись в окружении разноцветных лишайников, что даже привыкший к чудесам сильф был впечатлен. Ему казалось: еще чуть-чуть — и цветы растворятся в ночи.
Молча смотрел он на светящиеся лепестки и думал о девушке, стоявшей рядом. Такая же странная и прекрасная… и зыбкая… Неверная.
— Ты подаришь мне эту ночь? — спросил неожиданно для себя самого. Гордость незаметно уступила жгучему желанию.
— Если ты хочешь…
— Я хочу! — внутри поднимался гнев вперемежку со страстью. — Но почему уже не хочешь ты? Ты от меня устала?
— Не надо, Кайми, — мягко прервала его Тирис. — Лети домой, и очень скоро я к тебе присоединюсь.
Она изящно взмахнула рукой в сторону холмов, синие ленты снова затрепетали…
— Хорошо, — юноша горько усмехнулся. — Пусть будет так.
Он расправил льдистые крылья и поднялся вверх, выше сосен и пихт. Тирис вслед ему не смотрела, о чем-то глубоко задумавшись. Потом просвистела птичкой, призывая Дуглина.
Карлик тут же явился, будто прятался где-то неподалеку.
— Что вам угодно, госпожа?
— Просто поговорить… — произнесла Тирис печально. — Почему я с тобой так откровенна, скажи? Лишь потому, что ты спас меня от жуткого чужака?
— Потому что я знаю ваши тайны. А от меня их никто не узнал. Потому что помню, как вы плакали, осознав, что из-за ранений ваша магия изменилась. А никто, кроме меня, этого не видел. Но мой рот на замке.
— Да, тебе все известно. Ты помнишь мой страх… и как я невольно убила маленькую фею. Обещала Хтин-Ре, что никого больше не убью, а что же я теперь делаю, Дуглин!
— Вы вправе желать смерти дракона.
— Вправе. Если бы мой наставник не погиб — все было бы иначе. Он бы помог мне… И неважно, что его убил другой дракон. Чужаки ответят за все, что сделали с нашим миром! Но Кайми…
— Он сам хочет этого.