Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Засадить своё семя - Дженика Сноу на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, я не сумасшедшая. Парень очень хочет тебя. Он даже хотел, чтобы я дала тебе его номер телефона, чтобы вы, ребята, могли сходить куда-нибудь, пока будете в городе. Она тянется к своему мобильному и протягивает руку к моей.

Я долгую секунду смотрю на её ладонь, задаваясь вопросом, действительно ли хорошей идеей является общение с парнем, с которым я не разговаривала много лет, который может желать меня, а может и не нет.

Возьми его номер. Тебе нужно перестать испытывать вожделение к мужчине, который, вероятно, никогда не будет видеть в тебе никого больше, чем маленькую девочку, потерявшую отца.

Я закрываю глаза на секунду и выдыхаю. Правда в том, что я никогда до конца не узнаю, нужна ли я Карсону. У меня никогда не хватит смелости спросить его, признаться в своих чувствах к нему. Потому что я знаю, как только произнесу эти слова, между нами всё изменится. Я знаю, что границы будут пересечены, и наши отношения станут неловкими, чего я боюсь иметь с ним.

Я отдаю свой телефон и смотрю, как подруга вводит номер телефона Джейка. Кроме того, что самое худшее может случиться? Я позвоню ему, и мы сходим куда-нибудь и вспомним старые времена. Это не повредит, и было бы приятно увидеть кого-нибудь из прошлого.

Но даже думая об этом, зная это, я не могу не чувствовать, как меня охватывает неприятное ощущение от того факта, что я общаюсь с другим парнем. Я всегда хотела только Карсона, и даже дружеское свидание с парнем, с которым я ходила в школу, кажется… неправильным.

5

Карсон

Сегодня я надрывал свою задницу, но оно того стоит. Владение фермой — не совсем гламурная жизнь. Это очень тяжёлая работа. Но у меня засеяны кукурузные поля на северном пастбище, а сено скошено и готово к переворачиванию через пару дней. Это означает, что с сегодняшнего вечера я могу наслаждаться вечером, завтрашним днём и завтрашним вечером с Джинни. Она была немного отстранена с тех пор, как вернулась от подруги. Я попытался зайти к ней на обед, но она была в своей комнате. Мэвис сказала, что у неё мигрень, поэтому, как бы мне ни было больно не видеть её, я не беспокоил девушку.

Однако теперь мне очень хочется увидеть её, почувствовать знакомый запах ванили, когда она находится в комнате, услышать её смех и почувствовать, как её голова лежит у меня на груди, и видеть улыбку на её губах, которая преследует меня каждый божий день. Я надеваю чистую одежду и быстро расчёсываю влажные волосы, чертовски торопясь добраться до нее.

Я ожидал застать её на диване во время просмотра одного из тех чёртовых телешоу, которые она любит. Я провёл кабельное только потому, что ей оно нравится. У меня редко есть время включить телевизор. Чёрт, когда её нет, я его даже не включаю. Опять же, когда Джинни нет рядом, я не могу заставить себя пойти в гостиную. Я остаюсь в своём офисе. Без неё дом кажется пустым. Я чувствую себя опустошённым без неё.

Я направляюсь в гостиную, но, к моему разочарованию, комната пуста.

— Мэвис! — кричу я, глядя на пустой диван, как сумасшедший, как будто это заставит ее появиться из воздуха.

— Да? — Мэвис отвечает, делая полупробежку полуходьбу из кухни.

— Где Джинни?

— Джинни? Да ведь она ушла на свидание около часа назад.

Всё во мне замирает при этом слове.

— У неё свидание? — спрашиваю я, мой голос звучит резче, чем обычно. Джинни на чёртовом свидании? В ту самую ночь, которая должна была стать моей? Что, чёрт возьми, здесь происходит?

Ночь, которая должна была стать твоей? Чёрт, чувак, у тебя не хватило смелости сказать ей, что ты чувствуешь.

— Да, — говорит Мэвис очень несчастным голосом. — Она встречается с этим мальчиком Андерсоном. Кажется, его зовут Джейк. Я пыталась отговорить её от этого, пыталась заставить её расслабиться дома после путешествий, но она не послушала, — Мэвис поджимает губы. — Мне не нравится этот мальчик. Что-то с его глазами. Они выглядят как бусинки. Разве они не кажутся тебе нехорошими? — спрашивает она.

Я особо не обращаю на неё внимания. Кажется, мой мозг перестал работать в ту минуту, когда она сказала, что Джинни пошла на свидание.

Грёбанное свидание.

Я знаю, о каком мальчике она говорит. Джейк Андерсон — ленивый, ни на что не годный парень, который скорее намочит свой член, чем поработает минутку тяжёлой работы. Какого чёрта Джинни с ним делает?

Джинни, возможно, заслуживает лучшего, чем я, но она, чёрт возьми, заслуживает лучшего, чем Джейк Андерсон. В моей голове вспыхивает образ этого засранца, трогающего мою девушку, и меня переполняет ярость. Если он тронет её хоть пальцем, я убью его. Мои руки сами собой сжимаются в кулаки, и я крепко стискиваю их, пытаясь контролировать себя. Здесь мне нужно быть логичным. Проблема в том, что, когда дело касается Джинни, я редко бываю логичен.

— Куда они собрались? — я задаю вопрос Мэвис. Я вижу, как кружатся её зрачки. Я её шокировал. Я выдаю себя? Знает ли она, как я отношусь к Джинни? Я изо всех сил старался скрыть это, но с этим покончено. И вести себя сейчас как чёртов пещерный человек, значит гарантировать, что она точно поймёт мои намерения в отношении Джинни. Ещё до того, как сегодняшний вечер закончится, все узнают, что Джинни моя, особенно чёртов Джейк Андерсон.

— Карсон, может быть…

— Куда он её отвёз, Мэвис? — рычу я. Каждая минута задержки Мэвис — это ещё одна минута, когда этот маленький ленивый засранец пытается навязать себя Джинни. Она ни за что не позволит ему прикоснуться к ней добровольно. Возможно, меня смущает то, как Джинни реагирует сейчас, когда она вернулась домой, но я не сдамся.

Я не могу.

— Она сказала, что они собираются поужинать в кафе «Гриль Мерфи», а потом, может быть, сходить в кино…

— Как давно она ушла?

— Босс…

— Как давно, Мэвис? — я лаю, очень близок к тому, чтобы сорваться.

— Около тридцати минут назад… — обеспокоенно шепчет Мэвис, заламывая руки. — Тебе нужно успокоиться, Карсон. Я никогда не видела тебя таким.

Я был чертовски уверен, что успокоения не произойдёт.

Тридцать минут назад… Пока я был в душе, она ушла с этим маленьким членом. Она не сказала мне, что уходит. Она не говорила со мной об отмене нашего вечера. Она ушла с ним, пока я был в грёбанном душе!

Она всё ещё должна быть у Мерфи. Я хватаю ключи и поворачиваюсь к двери. У меня на уме одно, одно чёртово намерение.

Вернуть мою женщину.

— Господи, помилуй, — слышу я на заднем плане шёпот Мэвис.

Если Господь слушает, ей лучше молиться, чтобы Он смилостивился над Джейком Андерсоном. Потому что, когда я верну Дженни, я буду шлёпать её до тех пор, пока её задница не станет ярко-красной. А Джейк?

Я убью этого сукиного сына… голыми руками.

6

Вирджиния

Я смотрю на Джейка через стол, чувствуя себя не на своём месте и немного некомфортно. Я отправила ему сообщение сегодня утром, хотя знала, что мне не следовало этого делать, и, к моему удивлению, он захотел увидеть меня сегодня вечером. Мне следовало отложить это, по крайней мере сказать Карсону, что я делаю и куда направляюсь. Но мне не хотелось встречаться с ним. Я не хотела говорить ему, что иду на свидание.

Потому что, признавшись ему в этом, произнеся эти слова вслух, я почувствую, что у меня и мужчины, которого я действительно хочу, на самом деле нет надежды.

— Ты едва прикоснулась к ужину. Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — Джейк откидывается на спинку стула и улыбается.

— Я в порядке. Возможно, просто всё ещё уставшая от перелета.

Это ложь. Я улыбаюсь в ответ, но выходит немного натянуто. Мне неловко находиться здесь с Джейком, хотя он был милым этим вечером.

Он симпатичный парень, больше похож на соседского мальчика, но я знаю, что это не так. Я знала его со школы и знала, какой он на самом деле. У него есть склонность к дикости, и, хотя в этом городе полно трудолюбивых людей, Джейка, похоже, это никогда особо не волновало.

— Я очень рад, что ты согласился пойти со мной сегодня вечером. Я знаю, что это было в кратчайшие сроки, но буду честен, — он наклоняется и кладёт руки на стол, его улыбка становится шире. Я сжимаюсь при этом взгляде, и не могу объяснить, почему меня охватывает жуткое чувство. — Я никогда не переставал думать о тебе, Вирджиния.

Ненавижу то, как он произносит моё полное имя. Я настолько привыкла к тому, что Карсон называет меня Джинни, что, услышав, как Джейк произносит моё имя, я чувствую себя… в каком-то смысле отвратительно.

А потом Джейк протягивает руку и кладёт свою руку на мою. Всё моё тело замирает, просто напрягается. Мне хочется отдёрнуть руку, хочется сказать ему, что это не сработает. Было бы иначе, если бы я знала, что он просто хочет дружеских отношений. Но то, как он смотрит на меня, то, как я замечаю, как его взгляд задерживается на моей груди, когда он думает, что я не обращаю на него внимания, говорит мне, что он хочет чего-то большего, чем просто быть моим другом.

Я собираюсь отдёрнуть руку и просто быть честной с Джейком, сказать ему, что я не хочу ничего, кроме платонических отношений. Чёрт, я даже признаюсь, что люблю кого-то другого. Потому что произнесение этих слов вслух кому-то другому — это первый шаг к тому, чтобы я была честна и, наконец, призналась Карсону, верно?

Но прежде чем я успеваю убрать руку, я слышу шум в передней части ресторана. Я поворачиваю голову и смотрю на входную дверь, чувствуя, как мои глаза расширяются, видя мужчину, в которого я безумно влюблена, смотрящего вокруг широко раскрытыми безумными глазами и сердитым выражением лица.

Я собираюсь встать и пойти к Карсону посмотреть, что происходит, думая, может быть, Мэвис пострадала, или, может быть, есть какие-то другие плохие новости, которые заставят его прийти в ресторан и найти меня.

Но как только я собираюсь встать, я чувствую, как Джейк усиливает давление на мою руку. А затем Карсон смотрит прямо на меня, наши взгляды встречаются, выражение его лица сосредоточенное, собственническое. Я чувствую лёгкое прикосновение к своим губам и обращаю внимание на Джейка. Я ощущаю, как его большой палец проводит небольшой круг вокруг моей щеки, прямо возле моего рта. Я снова смотрю на Карсона как раз вовремя, чтобы увидеть, как он приближается, его взгляд сузился и устремился прямо на Джейка.

О, Боже. Возможно, я не понимаю, что происходит, но я знаю этот взгляд Карсона. Всё определённо вот-вот полетит к чертям.

7

Карсон

Как будто некий жестокий зверь вырывается на свободу внутри меня. Я вижу, как этот маленький засранец протягивает руку и трогает Джинни. Сама мысль о том, что он положил руки на мою женщину, вызывает во мне потребность защитить своё. Я хочу надрать ему чёртову задницу. Я хочу, чтобы он знал без тени сомнения, что она моя.

Я вижу, как глаза Джинни расширяются, как её тело выпрямляется. Я не сомневаюсь, что она замечает перемены во мне, вероятно, задаваясь вопросом, какого чёрта я делаю, несясь к ней и этому маленькому придурку. Он всё ещё держит мою девушку, не обращая внимания на тот факт, что я иду прямо за ним. Я вижу, как рот Джинни открывается и закрывается, но она по-прежнему смотрит на меня. Сомневаюсь, что она сказала ему что-нибудь. Сомневаюсь, что она его предупредила.

Сомневаюсь, что она знает, что произойдёт… Но она узнает.

И вот я прямо возле стола. Я вижу всё в красном цвете, и не могу сосредоточиться ни на чём, кроме того, что чувствую в данный момент. Внутри меня бурлит собственничество, которое делает меня злым. Я ловлю себя на том, что протягиваю руку и хватаю её за руку, уводя её от того места, где рука Джейка касается Джинни. Я как будто нахожусь в чужом теле, не в силах контролировать себя.

Он смотрит на меня, на его лице ясно видно замешательство. И тогда я вытаскиваю его из кабинки. Я слышу голос Джинни, но не могу разобрать, что она говорит. Я слишком зол в этот момент.

— Никогда, чёрт возьми, не трогай то, что принадлежит мне, — я слышу рычание в своих словах, и моё внимание направлено прямо на засранца. Этому парню не из-за чего угрожать, но это не значит, что я хочу, чтобы он прикасался к Джинни.

— Карсон? — затем я смотрю на неё, в её голосе отчетливо слышен шок. Глаза Джинни широко раскрыты, как блюдца, и я понимаю, что сказал вслух. Но я всё равно хочу, чтобы она знала. Просто я не предполагал, что откровение вырвется таким путем.

Я оглядываюсь на парня, которого держу за воротник, и прищуриваюсь, глядя на него.

— Ты понимаешь, что я говорю?

Парень кивает, и я вижу страх в его глазах. Хорошо. Я отпускаю его, и он отшатывается назад, приземляясь на задницу в кабинке. Я поворачиваюсь и секунду смотрю на Джинни, затем протягиваю руку и беру её руку в свою. Я не забываю о том, что люди смотрят на нас или что, вероятно, уже вызвали полицию.

Я вытаскиваю её оттуда и, как только мы выходим на улицу, направляюсь прямо к своему грузовику. Моё сердце колотится, и кровь мчится по венам. Ощущение того, как Джинни выдёргивает свою руку из моей, заставляет меня остановиться и повернуться к ней лицом.

— Какого чёрта, Карсон? — она тяжело дышит, и я вижу, что она смущена и взволнована. Ненавижу, что это я заставил её так себя чувствовать.

Я резко выдыхаю и провожу рукой по волосам. Я вёл себя там как пещерный человек, чего я обычно не делаю. Я спокойный и не позволяю ничему беспокоить меня. Но когда дело касается Джинни, я не могу контролировать это. Я не могу позволить, чтобы тот факт, что она с другим парнем, свалился с моих плеч.

— Нам есть, о чём поговорить, — наконец я произношу эти слова и смотрю ей в глаза. Она ничего не говорит, даже не шевелится.

— Да, это действительно так, — наконец отвечает она и закрывает глаза. Я вижу, как она делает глубокий вдох. Она оглядывается на кафе, и мне интересно, думает ли она о том, чтобы вернуться туда и убедиться, что с этим маленьким засранцем всё в порядке.

Я бы не стал её винить.

Но я мог бы нанести ему гораздо больший вред. А так, я чертовски горжусь собой за то, что удержался от того, чтобы выбить из него всё дерьмо.

— Нельзя так нападать на людей без причины.

О, у меня была веская причина.

Если она захочет вернуться туда, я не смогу её остановить, но это не значит, что я не пойду туда вслед за ней.

Наконец она снова смотрит на меня и выдыхает.

— Мне тоже кое о чём нужно с тобой поговорить.

Всё, что я хочу сделать, это притянуть её к себе и поцеловать, сказать ей, что она моя, что она была моей уже долгое время. Но вместо этого я сжимаю пальцы в ладонях, пока боль не пронзает мои руки. Сначала я расскажу ей, что чувствую, а потом, если она не убежит от меня и не ударит меня по лицу, я притяну её к себе на колени и объявлю её своей.

Потому что, в конце концов, Вирджиния моя, и никто не скажет мне иначе.

8

Вирджиния

— Поговорим дома, — заявляет Карсон. Моё сердце грохочет в груди так сильно, что я слышу, как его ритм отдаётся в моих ушах. Мои ладони действительно вспотели. Я понятия не имею, что происходит. На самом деле нет. Если бы я могла верить своей интуиции, то подумала бы, что Карсон ревнует. Но может ли это быть правдой?

Или это просто принятие желаемого за действительное?

— Карсон…

— Залезай в грузовик, Джинни, — приказывает он мне, его голос звучит глубоким предупредительным тоном, от которого у меня по спине пробегает дрожь. Дрожь, которая заставляет меня чувствовать себя… живой.

— Но, Карсон…

— Если ты не заметила, я сейчас не совсем контролирую себя. Так что либо садись в чертов грузовик сейчас, либо я подниму тебя, перекину через плечо и сам посажу туда. — Его взгляд непоколебим. — Но в любом случае мы обсудим, как ты ушла из дома, зная, что у нас с тобой были планы…

— Карсон! — я почти рычу, потому что он не дает мне говорить.

— Ты позволила ему прикоснуться к себе, Джинни, — рявкает он обвиняющим голосом. Меня охватывает чувство вины, и я извиваюсь на месте.

— Он лишь коснулся моего лица, — защищаюсь я, и это звучит глупо даже для меня.

— Он вообще не должен был трогать какую-либо часть тебя, — рычит Карсон.

— Карсон, ты ведёшь себя неразумно, — отвечаю я, не зная, как поступить с этим Карсоном. Мужчина передо мной отличается от человека, которого я знаю дольше, чем хочу признать. Этот Карсон почти дикий.

— Я и не чувствую себя разумным, Джинни. Ты позволила ему прикоснуться к себе…

— Но, Карсон, — начинаю я, хотя и не уверен, что скажу.

— Ты позволила ему прикоснуться к тому, что принадлежит мне, — снова рычит он, и моё сердце замирает в груди.

— Тебе?

— Да. Мне. Пришло время признать это. Я больше не буду сдерживаться в том, что касается тебя, Джинни.



Поделиться книгой:

На главную
Назад