Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ещё раз увидим тебя в этом клубе, — указал на меня пальцем спортсмен, — не обижайся.

Закрыл глаза. Долгий вдох, выдох. Сердце заработало в прежнем ритме. Ощущение Перехода исчезло.

— Псих какой-то, — пробормотал худощавый и обратился к своему подельнику: — Пошли.

Они, злобно оглядываясь, направились в сторону входа в клуб, а я вернулся к Порше, разблокировал его и сел за руль.

Когда тронулся в путь, Хотару загадочно уставилась на меня, сложив руки в замок на груди и заодно губки бантиком.

— Что? — я смотрел на дорогу, лишь мельком взглянув на неё.

— Что это было? — спросила Хотару.

— Тебя хотели отравить. Я вмешался, — объяснил я блондинке.

— Ого! Ты сейчас серьёзно⁈ — воскликнула Хотару. — А как узнал⁈

— Заметил, как он подсыпал тебе какой-то порошок в бокал.

— Ничего себе! Вот это я сходила на важную встречу, — пробормотала блондинка.

— В ночном клубе? — рассмеялся я. — Это с ним ты встречалась?

— Конечно, нет, — ответила Хотару. — Он уже потом подсел. В общем… Я хотела создать свой бренд одежды без вмешательства отца. С его помощью всё просто… а я хотела сама, понимаешь?

— Понимаю, — кивнул я ей в ответ, повернув на главную и тут же попадая в пробку. — Да что ж такое!

— Ты слушаешь? — слегка раздражённо спросила Хотару.

— Конечно, — я повернулся к ней. — Ты хотела создать бренд одежды…

— Да. Так вот. Назначила встречу с модельером в этом клубе. Но он раскритиковал мои наброски и быстро ушёл. Я же заказала бутылку вина… Сама не заметила, как выпила её. А затем позвонила тебе.

— Тогда и подсел этот урод?..

— Да, и я не знала, как от него отвязаться.

— Больше не ходи в тот клуб, — предупредил я. — И лучше сделки заключать в более спокойных местах.

— Да какие там сделки? — всхлипнула Хотару. — Мне отказал лучший модельер.

— Прямо лучший? Уверен, что нужно пробовать встретиться с другими. Может, их впечатлит твоё предложение. Или подумай, что не так. Он же дал обратную связь?

— Ну да, — печально кивнула блондинка. — Наверное, ты прав. И ещё… мне понравилось, как ты меня назвал.

— А как?

— Хотару-тян… — хихикнула блондинка. — Будто мы встречаемся.

— Я ведь по-дружески, — ответил я девушке.

— Ага, значит, мы друзья, — Хотару хитро прищурилась. — Ну, ладно. Слушай, а как насчёт прогулки на яхте? Завтра вечером.

— Возможно, не получится, — ответил я. — Я же стал начальником отдела снабжения…

— Ва-а-ау! — воскликнула Хотару, играючи ударив меня по плечу. — И ты молчал?

— Да там испытательный срок ещё, — улыбнулся я, трогаясь с места. Пробка начала рассасываться.

— Тогда на выходных? Суббота, — предложила Хотару.

— Хорошо. Договорились, — кивнул я.

— Там и отметим твоё повышение, — довольно ответила Хотару, добавив, уже тише: — Ты смотри… и молчит, главное.

Через минут двадцать я высадил Хотару возле ворот особняка. Перед тем как скрыться за открывшейся створкой, она послала мне воздушный поцелуй.

Когда вернулся домой, вновь застал Ютаро за просмотром курсов. Он что-то скрупулёзно заносил в большую тетрадь.

— Привет картёжникам! — крикнул я ему, а он в ответ зашипел, мол, тише.

Ну ладно, пусть учится. Главное, чтобы из этого толк какой-то был. В Ютаро я не сомневался, главное, чтобы его тёмная сущность не перевесила. То, что клептоманы воруют часто и много, порой неосознанно — слышал. А то, что они исправляются — не помню ни единого случая.

Хотя не так уж и много я встречал на своём веку людей с таким заболеванием.

Мой двоюродный дядя, когда мы ещё жили в России, умудрился, работая на производстве, протащить через проходную вертолёт Ми-8. Полгода провозил детали на своих Жигулях. Спалился именно на винте. Который не поместился у него в багажнике.

Кто ещё?

Ах, да, вспомнил второго. Когда мы только переехали в Токио сосед по площадке. Воровал смартфоны у прохожих. Ничего другого, кроме них. На третий раз к нему нагрянула полиция и… понятно, куда он отправился.

Во вторник я приехал в офис пораньше. Прочитал утреннюю сводку от родителей Кимуры. Понял, что всё в порядке и переключился на рабочие процессы.

Скоро ежеквартальная проверка от владельца корпорации. Поэтому я решил пробежаться по расходному материалу. Причём решил провести полный анализ ситуации. А для этого нужно было немного кофеина.

Одна таблетка? Нет, пожалуй, две. Закинул их в рот, запил водой.

ВЖЖЖЖЖУУУУХ! Будто товарняк пронёсся у меня в мозгу.

Все отделы мозга включились в работу. Концентрация пробила верхнюю планку и улетела в далёкий космос.

Распечатал с сотню нужных мне отрывков из сводных таблиц и начал делать пометки на полях, связывать цифры стрелка для наглядности.

В голове чётко представил структуру корпорации, а через час уже чётко видел объёмы отгруженных и находящихся на балансе товаров и комплектующих.

Внезапно услышал на смартфоне сигнал. Отлично! Меня добавили в чат руководителей корпорации.

И тут же команда от Фудзивары-сана: «БАНЗАЙ!». Так вот от кого пошло это слово!

Куда собираемся, и главное — где? Кому я мог позвонить, как не Эдзири Нанами?

— Да, забавно, — засмеялась она. — Вас просто забыли предупредить. Уже осталось четыре минуты. Поднимайтесь в совещательную комнату. Она на семьдесят третьем этаже.

Я успел схватить пиджак, висевший на спинке кресла, и выскочил из кабинета.

— Доброе утро, Хандзо-сан, — из офиса выглянул расстроенный Сузуму. — Можно, с вами поговорить, на пару минут…

— У меня даже пары минут нет, Кашимиро-сан, — быстро ответил я, не останавливаясь и обернувшись, добавил: — Совещание. Давайте позже.

Добежал до лифтовой площадки. Оба лифта поднимались на верхние этажи. Чтоб их Годзилла по запчастям разобрала! Две минуты!

Я побежал к лестничной клетке и начал преодолевать ступени, прыгая через две. Успею!

Не имел права опоздать на своё первое совещание. Особенно когда на нём будет присутствовать Фудзивара Киоши!

Я влетел в совещательную комнату, когда оставалось десять секунд. Большой овальный и длинный стол, за которым сидело человек пятнадцать. На ходу поправляя галстук, уселся слева, на самое дальнее место от уже сидящего за столом Фудзивары.

Мы с ним встретились взглядами. Затем он посмотрел на время и кивнул, слегка улыбнувшись.

— Итак, — начал Фудзивара. — Сегодня ключевое совещание перед ежеквартальной проверкой. Поскольку, мы ввели новую линейку продукции, возник небольшой хаос. Надеюсь, что это временное явление и вы, как руководители, разрешите все нюансы в кратчайшие сроки. Сейчас же каждый отдел мне отчитается о смете затрат за текущий месяц. Прошу. Кто первый?

— Давайте я… — ответил мужик с лёгкой залысиной и в круглых очках.

— Хорошо Омака-сан, — кивнул Фудзивара. — Ваш отдел логистики мне наиболее интересен. Начинайте.

Было видно, что мужик в очках заволновался. Начал доклад сбивчиво, несколько раз прерывался.

— В итоге к недельной смете я приложил ещё пару листов, — добавил он в окончании своей речи. — Там указаны прогнозные цифры по тому, что нам нужно получить в следующем месяце. С отделом снабжения вопросов при этом не возникло.

Я поднял руку. Гормон стресса всё ещё бурлил в крови. Ведь я принял две таблетки кофеина вместо одной. И сейчас видел все обнаруженные несостыковки в цифрах. Это касалось двух отделов, в их числе числился и отдел логистики.

— Так, Хандзо-сан, наш новый сотрудник. Вы хотите что-то добавить, — обратил на меня внимание Фудзивара.

— Да, всё верно, Фудзивара-сан, — ответил я. — Благодарю.

А затем обратился к начальнику отдела логистики:

— Омака-сан, наверное, вы общались с предыдущим начальником отдела снабжения. У него вопросов не возникло. А у меня буквально сегодня они появились.

— Что вы имеете в виду, Хандзо-сан? У нас всё гладко, — слегка покраснел от возмущения начальник отдела логистики.

— Гладко, да не совсем, Омака-сан, — ответил я. — Зачем вам десятый кондиционер в офис? Ведь в прошлом квартале, согласно документам, вы обновили всё оборудование?

— Хм, — побледнел Омака. — Видимо, ошиблись в составлении сметы. Мне нужно посмотреть ещё раз в отчётность.

— Посмотрите, пожалуйста, Омака-сан. Я всегда на связи.

— Хорошо. В остальном всё у нас нормально, — ответила Омака.

— Не совсем, Омака-сан, — продолжил я, наблюдая пристальный и в то же время удивлённый взгляд начальника отдела логистики. — Зачем вам в таком количестве передние амортизаторы и шины?

— Послушайте, Хандзо-сан… Насчёт шин… Мы же про запас закупаемся. Фуры часто мотаются на производство. Зачастую заезжают в места с плохим дорожным покрытием. Если при этом они битком забиты товарами, резина изнашивается на глазах, — в глазах Омаки сквозило раздражение. — А вот по передним амортизаторам — странно. Мне ещё раз надо свериться со сметой.

— Да уж, пожалуйста, Омака-сан. Будьте внимательны, — добавил Фудзивара и кивнул мне: — Спасибо, Хандзо-сан, за столь кропотливый анализ.

Я кивнул в ответ.

— Хорошо, учту, Фудзивара-сан, — ответил смущённый Омака. — У меня всё.

Затем Омака хмуро взглянул на меня и тут же повернулся в сторону следующего докладчика.

Теперь докладывала Эдзири Нанами. Женщина ответила, где были осуществлены проверки, сколько выявлено нарушений, и поблагодарила меня за помощь, которую я оказывал ей ранее.

Фудзивара удивлённо посмотрел на меня, затем кивнул Эдзири и поблагодарил за доклад.

Следом выступило ещё несколько руководителей. В итоге я задал ещё несколько вопросов хозяйственному отделу. В этом месяце они запросили слишком много мыла, хотя каких-то глобальных уборок в их плане не было. В итоге прямо на совещании разобрались, что два раза продублировали заказ и виновата одна из бригад, которая не проследила за этим.

Наконец, совещание завершилось. Фудзивара довольно улыбался.

— Всем спасибо и плодотворной работы, — ответил он всем напоследок и повернулся ко мне. — Хандзо-сан, сможете подготовить новую смету, только общую? Мне нужно сравнить с той, что были ранее. И хватит ли вам недели на это?

— Да, успею, Фудзивара-сан, — кивнул я, наблюдая, как остальные руководители бодро покидают совещательную комнату.

— Отлично, тогда я вас не задерживаю, — ответил Фудзивара. — И спасибо ещё раз за бдительность.

— Мы работаем в одной большой семье, — напомнил я его слова, которые он сказал недавно, во время вступительной речи на неудавшемся корпоративе.

Не стал у него спрашивать о том, что мучило моих сотрудников уже который день. А точнее — когда и где будет проведён отложенный корпоратив. Не время и не место для него. Раз не сказал — значит, ещё думает по этому поводу.

Когда я вернулся в свой офис, был уже обед. Только закрыл дверь, как произошёл откат способности. Вновь закружилась голова и слегка затошнило. Но через пару секунд всё прошло. Что же это может быть? И не проконсультируешься ни с кем.

Ладно, ещё подумаю над этим.

В этот раз я решил поесть у себя в кабинете. Как раз курьер доставил рамен и такояки — шарики из теста с морепродуктами и зелёный чай в полуторалитровой бутылке.

Прикончив обед, я посмотрел на время. Ну и где же Сузуму с его срочным и важным разговором?

Только подумал о нём, как он постучался и открыл дверь.

— Можно, Хандзо-сан? — лицо его было печальным.

— Проходите, Кашимиро-сан, — указал я ему на кресло. — Что-то случилось?

— Да, случилось, — ответил Сузуму, на секунду плотно сжав губы. — У меня сломалась машина. Должны починить к вечеру… Я-то доберусь до склада, но везти обратно.

— Такси? — предположил я.



Поделиться книгой:

На главную
Назад