Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Учитель для Принцессы - Ткач Теней на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:


Лиам всё сражение лежал в повозке и тихо плакал, прощаясь со всеми своими друзьями и родственниками. Когда Криз с улыбкой постучал по деревянной поверхности, купец закричал, едва не умерев от страха, но справился, открывая свои карие глаза. Перед ним был покрытый кровью человек, а на заднем фоне гора разорванных тел.

— Я закончил, — объяснил мужчина. — Это было ещё проще, чем я думал.

— Проще? — просипел купец, смотря на это с ужасом. — Брат Криз, да на такое только эльфы и способны!

— Правда? — он проследил взглядом к телам. — А мне кажется, что так говорить нельзя. Ведь я человек. А значит, любой из нас на такое способен, если поставит себе такую цель.

— Я так точно не смогу, — истерично усмехнулся тот, спрыгивая с повозки. — Ох, давай я помогу тебе убрать следы крови.

В течение часа был потрачен небольшой запас воды, чтобы вымыть голову и лицо Криза, а остальное уже соскребалось с помощью песка. После этого Лиам с невиданной ранее ловкостью начал работать с относительно целыми псами, снимая с них шкуру. Делал он это с улыбкой, предвкушая прибыль.

— Это стоит монет. Друг мой, как ты хо…

— Пополам, — прервал его Криз. — Ты меня сюда направил, я тебя защитил. Всё честно.

— Воистину щедр человек, чьи возможности мне не понять, — покачал головой Лиам. — Я думал, что дашь ты мне процентов десять… А тут половина! Да, удача меня не отпускает! Счастливый день был, когда задремал я на посту!

Закончив все дела, купец направил верблюда дальше. Тот закряхтел, но послушно засеменил, не видя более опасности рядом. Криз улёгся на деревянную поверхность и зевнул. Это не забрало много сил, но путник просто хотел поспать. Лиам скосил на него глаза и ещё раз вздохнул.

— Мы скоро прибудем в Аш-Хабат, лучше подожди до него. Там, в тавернах, спать намного удобнее.

— Хорошо, — послушно согласился Криз. — Можешь ли ты мне рассказать… Чего мне ждать от города?

— Ох, дурная моя голова, я совершенно про это забыл! — с эмоциями начал восклицать Лиам. — Давай же я поведаю тебе об этом пустынном городе. Он не очень большой, но есть там места для развлечений.

— Давай.

— Первое, что надо знать — это торговая улица. Сердце любого пустынного города. Все по мере своих возможностей предоставляют друг другу товары. Еда, шкуры, оружие, вода, вино, редкие фрукты и ягоды из других провинций и даже королевств! Там принимают как обычные монеты, так и полноценный обмен.

Не могу спросить про монеты, — с досадой подумал Криз. — Едины ли они в мире или у каждого королевства своя чеканка?

— Монеты у нас самые обычные, — будто прочитал его мысли купец. — Старые, но точно не добрые, эльфийские серебряки. Как ты знаешь, золото нам, простым людям, запрещено иметь. Только бронзу и серебряки.

— Всё как и у нас, — поспешил сказать ему мужчина, выдыхая. — Повезло.

— Дальше идут обычные жилые кварталы. Ничего особенного. Среди них есть простенькие таверны. Но если они заполнены, то любой обычный житель за пару бронзовых монет легко приютит тебя на сутки или больше, если то будет надобно. Народ у нас простой и добрый, поэтому не бойся, если нужда притянет.

— Хорошо.

— Дальше идёт район для богатеев, — улыбка на лице Лиама погасла. — Это наместник, блюстители порядка над рабами, торговцы рабами и дворец эльфов.

— Дворец?

— В любом захолустье, где есть эльфы, для них построен целый дворец, — пояснил ему купец. — Они не скупятся на этом, заставляя своих рабов строить им с утра до утра. Ублюдки. Извращенцы. Твари.

— Не буду спорить, — нейтрально ответил Криз. — Туда, как я понимаю, лучше не ходить?

— Ну, если не хочешь стать рабом… То да.

— Ясно. Спасибо брат за слова и совет. Я ими воспользуюсь.

— Это не всё! Хоть в Аш-Хабате этого мало, но в других городах востока множество гильдий. Кто-то занимается строительством, зарабатывая на наёмничестве у богатеев. Наши, хоть и голову от власти теряют, щедро платят людям и не рабского происхождения. Другая, охотничья, платит за шкуры пустынных псов неплохую монету.

Криз прикрыл глаза, впуская небольшую дрёму, краем уха слушая оставшуюся часть речи Лиама.


***


— А вот и город.

Мужчина резко принял сидячее положение, выглядывая из повозки. Невысокие, но толстые стены из песчаника. Квадратные башни без верха. Ворота. Рва не было. Горящие факела на стенах иногда двигались, указывая на патрули.

— Мне надо что-то говорить на входе?

— Обычно никто и никогда это не проверяет. Я обычный купец, меня знают. Всем плевать. Но, друг мой, спрячь ножны меча, чтобы никто не задавал лишних вопросов.

— Конечно.

На воротах было четыре человека. Одеты они были в сочетание всё тех же тканей и лёгкой брони. У двоих в руках луки, а у ближайших к повозке — копья. Люди зевали, явно не настроенные на ведение слежки, как и в своё время Лиам, что стоял на посту прошлой ночью. Криз приготовился, зная, что неприятности иногда могут подстерегать даже в таких, казалось бы, мирных ситуациях.

— Стой… Кто… Ааааах… Идёт? — с зевком спросил стражник.

— Лиам из Песчаной Дыры. Кто же ещё по этой дороге мог бы прибыть? — хмыкнул купец. — Сотый раз меня спрашиваешь, Гек.

— А вдруг что-то изменилось? — криво улыбнулся знакомый Лиама. — Опять под ночь… Аааааах… Однажды нарвёшься… На псов пустыни и тебя сожрут. Что везёшь с собой?

— Немного домашнего вина для себя и несколько шкур для продажи. Парочка наших молодых смогли добраться до больных псов и прикончить их.

— Да? Появились? — сразу проснулся Гек, подходя к повозке и заглядывая. — Да, кривые и порезанные… Но пару монет точно можно заиметь. Серебрушек. Повезло тебе, Лиам.

— Не зря я торговлей занимаюсь.

— Да-да… — глаза человека встретились с серыми Криза. — А это кто? Белый слишком…

— Путник, что прибыл с западных земель!

— Западных?! Это там, где вместо рек течёт огонь, а горы пускают дожди из пепла?

— Да, — ответил за Лиама Криз. — Зрелище красивое, но приятного мало.

— Хе-хе-хе, редко к нам заходят такие гости. Ну, проезжайте, — махнул рукой Гек.

— Эй, ты забыл? — ткнул его кулаком товарищ.

Охотник за головами было схватился за ножны, но стражник лишь улыбнулся.

— Именем Пустынной Царицы, добро пожаловать в славный город Аш-Хабат.

— Благодарю, — чинно ответил Криз.

Они въехали внутрь и оказались в городе. Он внешне очень мало отличался от того, что мужчина видел в Малой Арене. Такие же низкие домики. Но среди них были и огороженные поместья. А вдали, на небольшой возвышенности, расположился реальный дворец. Не такой масштабный, как это представлял Криз, но с несколькими башнями и второй стеной. Там даже торчали верхушки неизвестных охотнику за головами деревьев с широкими листьями.

Криз улёгся обратно к шкурам и закрыл глаза.

— Завтра всем займусь.

Глава 4 "Маска Прокажённого"

Криз открыл глаза ровно с первыми лучами солнца. Лиам взял на себя обязанность по продаже шкур, заранее передав ему две серебрушки — значительное богатство для обычного человека. Охотник за головами нашёл самую непримечательную из таверн, купив себе одну комнату на ночь. Хорошо выспавшись, он был теперь готов заняться делом по полной. Для начала мужчина планировал изучить обстановку и нравы в городе, дабы узнать пустынный народ.

Так, шаг за шагом, я выясню пригодность этой «царицы» к желанию Асилы, — подумал он.

Первым делом ему нужна была хорошая маскировка. Маска демона была слишком роскошной и заметной, чтобы нагло использовать посреди улицы. Но и своим лицом светить не хотелось, ибо уж слишком цвет кожи отличался от местных, вызывая ненужный ему пока что интерес. Да, Криз мог себе позволить не тратить время на подобное, убивая любого недовольного, но не в этом его цель. Стоит быть осторожным.

Спустившись по приятной лестнице со второго этажа, охотник за головами небрежно кинул хозяину серебрушку.

— Разменяй мне на бронзовые. Хорошая охота у меня получилась…

— Псы Пустыни? — прозорливо заметил тощий человек с короткой седой бородкой. - Редко они в наших краях появляются. Видимо одна из побочных стай отломилась от Великого Урагана.

Великого Урагана? Ещё одно название, о котором у меня нет и малейшего понятия, — раздражённо заметил мужчина. — Скажите, друг мой… Нет ли где на продажу простой маски?

— Ах, я понимаю вашу озабоченность, — разгладил бородку хозяин таверны. — Не ровен час, местные блюстители порядка захотят такого раба себе. Посоветовать мало что могу… Хотя, есть один вариант.

Ему передали девять бронзовых монет вместо положенных десяти. Криз не подал виду, принимая такую цену за совет.

— И какой же?

— Притворитесь прокажённым. У нас мало болеющих, но особо тяжёлые попадаются. Никто не захочет иметь дело с покалеченным судьбой уродом. Это укроет от лишнего внимания.

— Спасибо.

— Мы, люди, должны держаться вместе, — хмыкнул человек, смотря на уходящего. — Но за информацию тут хорошо платят.

Этого Криз уже не слышал, находясь на улице. Днём она была переполнена людьми. Кто-то спешил на свою работу, а другие занимались привычными наборами действий: ходили за водой, чистили пространство перед домом или готовили небольшие столики для выставления товаров на продажу. Хоть торговая улица находилась дальше, местные обычно занимались обменом друг с другом. Этот симбиоз и позволял Аш-Хабату существовать.

Охотник за головами направился в нужную ему сторону. Зазывалы, длинные столы с кучей хлама и множество разговоров, что мгновенно разрушили мысли идущего. Концентрация упала и его чуть не увели несколько особо голосистых торгашей к своим лавкам. Лишь чудом ему удалось вырваться, сильнее натягивая капюшон плаща.

Я не спросил его, где именно покупать. Я привык, что во фракции торговцев есть сразу всё, что мне надо.

Цыкнув от разочарования в самом себе, он подошёл к самому на вид адекватному зазывале и протянул ему бронзовую монету. Тот мгновенно замолчал, принял и стал ждать вопроса.

— Где мне найти лекаря?

— Вооон туда, друг мой! — объяснил ему зазывала, указывая пальцем в самую дальнюю часть торговой улицы. — Внутри все в белом ходят, не пропустишь точно. И кровищи море!

Последнее предложение Криза больше заинтересовало, чем напугало. И ожидания не обманули. Большой белый куб, перед входом в который действительно по ступеням растекалась кровь. Часть давно засохла, а другая оставалась свежей. Мужчина хмыкнул и вошёл внутрь, наблюдая мертвеца, что валялся неподалёку от стола для проведения операций.

Там был скрестивший руки мужчина в доспехах и оранжевом плаще. Его округлый шлем заострялся к верху.

— Ты хочешь сказать, что не смог его вылечить?

— Как я вылечу смерть? — раздражённо ответил лекарь. — Он был обречён. Вы его не кормили и не поили. То были предсмертные конвульсии. Я лишь прекратил эту пытку.

— Тц, он мог ещё поработать, я уверен, — фыркнул собеседник в доспехах. — Ладно, плевать. Найду нового раба.

Он резко развернулся, чуть не врезавшись в Криза. Охотник за головами ловко увернулся, пропуская его.

— Ублюдки, не понимают, перед кем находятся, — проворчал мужчина, покидая здание.

— Проходи, добрый человек, — усталым голосом сообщил лекарь.

Это был почтенного возраста человек с длинными седыми волосами, но гладко выбритый. Покрытые следами болезни руки и при этом чистый взгляд голубых глаз. Он выглядел настоящим целителем и это сразу подкупило Криза.

— Спасибо, уважаемый лекарь, — начал он почтительно. — Могу ли я попросить у вас небольшой помощи?

— Это мой долг, — вздохнул старик, занимаясь очисткой инструментов. — Но вам придётся подождать пока я уберу это тело. Несчастный заслужил похорон.

Криз остановил его.

— Я помогу. Не напрягайтесь.

— Не на… — начал было лекарь, но незнакомец перед ним уже поднял мёртвого раба. — Хорошо, тебе нужно на мой задний двор.

Там, на приличном размере участка, располагалось кладбище. Точнее, его видимость. Могилы, а над ними маленькие камушки, на которых ровным почерком нацарапаны имена и цифры. Криз уложил тело на песок, а затем схватил валяющуюся неподалёку лопату, начиная копать.

Через десяток минут мертвец уже находился под их ногами. Лекарь со вздохом взял острый камушек и медленно что-то написал на очередном «надгробии».

— Ещё одна жертва этой треклятой болезни.

— Что за болезнь?

Лекарь на него косо посмотрел.

— Властолюбие.

Они вернулись обратно, и мужчина смог наконец полностью осмотреть обстановку. Несколько мест для больных, где они могли сидеть или лежать. Вёдра, где плескалась уже покрасневшая от крови жидкость. Инструменты, висящие на стенах и разложенные на главном столе лекаря. Запах спирта и смерти. Лестница на второй этаж, где, по предположениям охотника за головами, старик и жил.

Лекарь доковылял до своего стола и уселся на небольшой табурет, доставая перо и чернила.

— Запись номер триста двадцать четыре, — пробормотал он, выписывая. — Пациент… Мёртв.

Криз терпеливо ждал.



Поделиться книгой:

На главную
Назад