— Солдат, вы нужны для операции, — усмехающийся Эйдан принялся часто тыкать в мою щеку.
Я издала утробный глухой рык, перехватывая руку Тайлера, и распахивая очи.
— Та встаю я, товарищ майор.
Он коротко хихикнул, давая мне сесть и очухаться ото сна.
— Почему майор?
— Ну, не я же задумала всю эту взбу…
Я осеклась, только взгляд сфокусировался на Эйдане. Он стоял уже полностью одетый; в светло-желтой накидке, по локоть с угловатыми коричневыми узорами, таком же жилете с длинными квадратными краями, в темных вельветовых брючках и кроссовках. Все дело украшала повязка на голове, сделанная из той же ткани, что и жилет, и накидка. Только на повязке были не угловатые узоры с кружочками, а коричневые палочки и треугольники. Чёрные глаза горели огнём, а яркие веснушки подчёркивали бледноватую кожу. Ну, хорош, подумала сразу я, как только разглядела его полностью. Мы с нянями хорошо постарались…
От моего пристального взора и зависшего рта щеки Эйдана поредели.
— Тьфу на вас, солдат, — он смущенно улыбнулся и махнул рукой, — не для вашего голодного взгляда мама петуха растила.
Затем Тайлер положил на постель рядом со мной аккуратно сложенный темный сарафан с такими же узорами, как у костюма Эйдана, белую блузу с поблескивающими светло-желтыми складками, и гетры.
— На вот, переодевайся. Я уже все собрал, буду ждать тебя у входа.
Я пару раз моргнула, потом быстро кивнула, беря с тумбочки две прочные резинки для того, чтобы заплести косы.
Быстренько одевшись, и приведя себя в порядок, я спустилась в прихожую, где меня ждала мисс Джей, три няни и Эйдан с рюкзаком на плечах, и жезлом Эйнари. Женщины несколько раз обнимали нас, целовали и крестили. Заверив, что мы обязательно вернёмся без единой царапинки, мисс Джей и няни, тяжело вздыхая, выпроводили нас на улицу.
Как только послышалось несколько неуверенных щелчков замков, я и Эйдан шумно выдохнули. Мы стояли недалёко от крыльца, осматривая каждый туманный уголок. Этой ночью воздух не казался сырым, туман был слабым, почти прозрачным. Где-то вдалеке слышались лязги и лёгенький цокот. На местности Алегоревского приюта призраков сегодня не оказалось.
— Детская обитель на севере, — подал голос Эйдан, оглядывая меня, — активируем жезл за приютом.
— Хорошо, — ответила я, разворачиваясь назад, — пошли быстрее, а то вдруг призраки все испортят, — и пошла огибать здание с левой стороны. Тайлер поспешил за мной.
Ни одного фонаря на Чайлхуд-стрит не горело. Пока мы обходили приют, заходя в глубины маленького леса, путь нам освещала только луна, что казалась лишь небольшой точкой на фоне грозных ночных облаков. В негустом лесу было несколько десятков полумертвых деревьев; ели, можжевельники и даже пару берёз. Кора растений оказалась расцарапанной, будто кто-то пытался избавиться от оков. Они пахли чем-то острым и даже плесневелым. В общем, леса в Броквене зачахли ещё пуще… Наверное, когда-то этот лесок был красивым.
Я и Эйдан выбрали небольшую полянку, на которой валялось пару веток и засохших листьев, хрустящих под ногами. На поляне, слава Всевышнему, никаких призраков все так же не было. Тишина, разбавляемая шелестом умирающих деревьев, давила на сердце, больно сжимала. Магические волны огибали растения и Эйдана, что воткнул Эйнари в глиняную землю. Глубоко вздохнув, он опустил рюкзак и принялся крепко держать жезл.
— Ты знаешь примерно, как это делать? — шепотом вопросил Тайлер, словно боясь раскрыть наш план кому-то постороннему. Ну, или потустороннему.
Я сглотнула, осматривая бирюзовые волны.
— Мне удалось запомнить последовательность передачи от бабушки. Да и что-то наподобие я уже вытворяла. Наверное, я все сделаю правильно…
Эйдан кивнул, осматриваясь. Плотнее сжал жезл.
— Ты сможешь, — он вдруг посмотрел на меня, — если что, я рядом.
По позвоночнику побежали мурашки от сказанных слов и волнения. По вискам покатился холодный пот, пальцы напряглись. Я начала тихонько отходить, вспоминая рассказы бабули и ход действий. Я медленно расправила ладони, подпуская всю магию к себе. Как только волны, проходя сквозь наблюдающего Эйдана, приблизились к моей фигуре, резко сжала кулаки. Магия оплела тело, превратилась в замерший вихрь. Листья поднялись вверх, также замерли. Сначала я все никак не могла вспомнить слова бабушки, отголоски беспорядочно гуляли по воспоминаниям. Из-за этого мои руки неистово тряслись, также как и магия. Панические мысли о том, что ничего не получится, заполняли мозг, не давали сконцентрироваться. Волны уж начали расплываться, мои руки распрямились. Дыхание было неровным и хриплым. Я хотела, но никак не могла заставить магию вновь подчиниться мне. Ничего не получится, все бесполезно, бесполезно… Не смогу, у меня не получалось. Я начала дергать пальцами, сама не понимая, зачем делала это. Я же только что делала по-другому, как так, Елена?! Что же делать, что же делать?! Я забыла слова бабушки! Я не могла их вспомнить!
— Все будет хорошо, Елена! — послышался голос Эйдана. — Магия, жезл, бабушка, ритуал! Это нужные слова!
Так, ради Эйдана. Я должна, должна… Магия, жезл… рассказы бабушки о ритуале… В гостиной за чаем, у камина, с брошью. Я сидела у неё на коленях, внимательно слушала, думая о неважных вещах.
Я набрала воздуха в легкие, чуть отбрасывая голову. Смежила веки, раскрывая рот.
Подняв руки, ладошки образовали лепестки. Я принялась двигать ими взад-вперёд, неспеша и спокойно, стараясь слиться со своими силами. Я почувствовала, как брошь на груди легонько запульсировала. Прикусила губу, чувствуя, как от вибраций реликвии содрогается все тело, начиная соединяться с магией.
Я представила перед собой всю свою магию, вообразила её блестящий бирюзовый цвет, переливающийся темными и светлыми оттенками. Представила, как прошу свой дар, своё магическое сердце и брошь перейти к другому камню, ведь ему тоже нужна моя энергия. Со своими волнами я была друзьями, единым целым. Она текла по венам, находясь со мной в гармонии. Магия должна чувствовать только мое блаженство, спокойствие и добрые намерения. Я просила прощение у волн за свою неконтролируемую злость, неаккуратное отношение к своей священной силе и не бережное отношение к реликвии. Позабыла все промахи из раннего детства, когда не могла совладать с магией, когда хотела разбить брошь из-за своей непрофессиональности, когда ругалась на неё за то, что не смогла выполнить то или иное заклинание. Теперь я люблю свою силу, свои волны. Мы едины, мы сможем поделиться своей гармонией.
— Выгогарм!
Послышался громкий бум, и поднялся сильный бешенный ветер. Не открывая глаза, я прикрыла лицо руками, которое безжалостно жалил порыв. Ноги подкосились, и я упала на рыхлую травяную землю, слыша, как издал короткий вскрик Эйдан. Видимо, он тоже упал.
Спустя несколько мгновений сильный ветер резко прекратился. Я ощутила, как тело щекотала уже не моя магия, а… что-то другое, такое же дымчатое. В нос ударил приторный запах зефира, а в ушах зазвенели отдаленные голоса, отдающиеся эхом где-то там, за пределами леса. Каждое слово по несколько раз повторялось, голоса были расслабленными. Звон цепей стал каким-то глухим на фоне далекой суеты.
— Получилось! — Кажется, это кричал уже Эйдан, звеня жезлом. — Открывай глаза, Елена!
Глава 6. Город призраков[5]
Мне понадобилось несколько минут, а то и больше, чтобы прийти в себя. Я часто и рвано дышала, ощупывая острую траву под собой. Мой разум не понимал, что так резко изменилось. Я хотела открыть глаза, но чувство внутреннего страха не покидало.
— Боже, Елена, только не говори, что ты ослепла от ритуала! — почувствовала, как ко мне подбежал Эйдан, поднимая за руку.
Я закашлялась, сплевывая вязкую слюну.
— Тихо-тихо, — почему-то меня пробило на истерический смешок, — сейчас приведу себя в порядок.
Отцепившись от Тайлера, на ощупь я прислонилась к мокрому дереву, держась за бок. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я все-таки решилась открыть глаза.
То, что я увидела, повергло меня в шок и восторг одновременно. От того Броквена, в котором жила я все своё детство, и в котором жил Эйдан не осталось и малейшей крупицы, что напоминала бы о чудном городе. Броквен будто испарился, слился с туманом, превратился… в призрачный город. Все вокруг нас было темным и темно-синим, витала везде та самая голубая дымка. Небо все так же оставалось чёрным, но луны не было — только синие облака, парящие призрачные птицы и… рыбы?! Голубые рыбки с кандалами спокойно плыли по небу вместе с мертвыми пернатыми, огибая каждое облако. По посиневшим и ставшими прозрачными деревьям медленно прыгали голубые белки с белыми глазницами, монотонно ползли миниатюрные жуки. Под ногами оказалось куча разбросанных цепей, что куда-то тянулись и звенели. Вдали виднелись призрачные дома с парящими над ними призраками. И все это давал увидеть он, — жезл Эйнари. Эйдан держал его в руке, с улыбкой смотря на меня. Камень на жезле светился ярким бирюзовым светом, освещая все пространство. От него исходили нежно-голубые магические волны, сливаясь с моей магией. От такого зрелища я лишь усмехнулась, прикусывая губу и безостановочно моргая.
— Это… я так? — вопросила я подрагивающим голосом, возя руками по мокроватой земле, усеянной цепями.
Эйдан не скрыл хохота.
— Конечно, глупенькая! — и взмахнул магическим жезлом. — Добро пожаловать в город призраков!
Я медленно встала, отряхивая руки и сарафан. Сжала брошь, смотря на сверкающий бирюзовым жезл Эйнари.
— Получилось… — из моего рта пошёл пар, хотя было не холодно да и не жарко, — ритуал сработал.
Тайлер подошёл ко мне, легонько обнял, вдыхая полной грудью приторный запах.
— Я знал, что ты вспомнишь, — прошептал он, — благодаря тебе мы сможем осуществить наш план.
— Теперь уже точно, — дополнила усмешливо я, осматривая призрачный лес. — Как теперь мы поступим?
Эйдан отстранился, доставая из кармана брюк карту, которую мигом нарисовал на сборах. Развернув, он облизнулся, тыча большим пальцем в бумагу.
— Как я и говорил, сначала нам с тобой надо в Детскую обитель, — отточил Тайлер и показал на север, прямо в пекло города призраков. — Нам на север. Ещё немного мы пройдём по заброшенному кварталу, затем выйдем в центр, а там и до обители недалёко. Смотрим в оба, внимательно разглядываем каждый столб. С призраками разговариваем аккуратно, только о самом важном. Нападают — берём ножик.
— А не проще использовать магию? — поинтересовалась я, заглядывая в карту. — У тебя есть магия Эйнари, а у меня сила броши. Думаю, так будет эффективней.
Эйдан нахмурил густые тёмные брови, потом тут же закивал.
— Ты права. Меняем план. Нам на север, ещё немного мы…
— Я поняла ход действий, Тайлер, кончай уже дурака валять, — хихикнула я, слегка толкая друга в бок.
Он прыснул, толкая меня в ответ.
— Я прикалываюсь, — сквозь смех Эйдан убрал карту обратно в карман. — Короче, план понятен.
Я двинулась вперёд по травянистой тропинке, продолжая изучать новое место, кое я никогда не видела. Интересно, Филса могла остаться где-нибудь близь города? Или цепи все-таки у неё оказались короткими? Надеюсь, она не разозлиться на меня, если мы ее встретим… Надо будет подготовить извинительную речь! Думаю, Эйдан тоже об этом размышлял.
Я повернулась, ожидая друга. Скрестила руки на груди, стараясь привыкнуть к тяжелому воздуху.
— Может, я понесу рюкзак? — вдруг заволновалась я, глядя на то, как Эйдан с улыбкой натягивал сумку на плечи.
Он поднял свой взор на меня, часто закачал головой.
— Не-не-не, я сам, — Тайлер выпрямился, подходя ко мне, — там всего-то плед и бутерброды.
— Может, чтобы тебе легко было нести, мы чипсы выкинем?
Эйдан чуть не споткнулся о цепь, лежащую на дороге, которую не было видно из-за синей дымки.
— Ещё одна! — фыркнул друг. — Чипсы — это святое, Елена, а на святое вам с теть Джей покушаться нельзя!
— Скорее секта, — неодобрительно посмотрела на покрасневшего Эйдана. — Вызывают гастрит, так ещё и без фигуры можешь остаться. Ты так жену себе не найдёшь.
— Я по приметам жену буду искать! — Тайлер покраснел еще гуще. Средь призрачной потоки он выглядел очень даже ярко. — Да и вообще, вот обижусь на тебя и пойду один, а ещё заберу все бутерброды!
Эйдан гордо пошёл по тропинке, строя обиженную морду.
— Куда ж ты денешься, — я начала лукавить, забирая руки за спину. Даже непривычная атмосфера нового места казалась прозрачной на фоне красного Эйдана. — Ты ж без меня никуда, а со мной хоть на край света.
Тайлер уж хотел возразить, но лишь пошамкал губами, отводя взгляд в сторону. Ха, понял, что меня не переспорить.
Дальше мы шли молча, заинтересованно рассматривая каждый уголок безмолвного города. Виднелись горы, полностью окутанные голубым туманом, слегка развевающиеся леса. Мы шли по странному полю, заросшему высокой травой. С этой травы постоянно капала роса, падала на цепи и впитывалась в них. Казалось, будто капли могли ослабить кандалы. Словно так было задумано призраками, коим натерли жесткие ржавые оковы. Устройство заброшенных тихих окрестностей показалось нам странным и вычурным. Только что ты вышел из леска и тут же оказался в полях. В человеческом Броквене полей никаких точно не было. Запах смерти и монотонные, эхом отдающиеся голоса заставляли впасть в транс, некий гипноз. Заброшенные синие здания, далекие горы и странный голубой дым — пугали, но и одновременно так успокаивали. Хотелось сесть между высоких трав, взять одну из них в рот и смотреть вдаль. Хотелось думать только об одном: «Так вот ты какое, Чистилище». В случае Броквена это Чистилище, к сожалению, давно не отпускало никого в Рай. Поскорее хотелось уже разгадать загадку этой чертовой аномалии. Вот бы все закончилось хорошо… Честно, я с самого детства жаждала, чтобы призраки освободились. Думала, что когда стану взрослой, вместе с Филсой спасу Броквен. Видите, как все меняется: в пять лет мечтала отправиться с преданной подругой в сказочный поход, а в пятнадцать иду вызволять её душу из могилы. Даже как-то горько становилось от этой мысли, а на душе паршиво. Я чувствовала в её смерти свою вину. Пока не найду Филсу, так и буду отдавать себя на растерзание совести. Наверняка Эйдан тоже об этом думал. Он стеклянными глазами оглядывал вдруг слегка посветлевшее небо, жезл болтался на застёжке рюкзака. Казалось, Эйдан вспоминал свою бабушку и родителей, как не ценил их, как порой срывался и как легко сказал последнее «увидимся». Мне нравилось чувствовать, что у меня не у одной такая проблема, что мне есть, с кем поделиться своими душевными переживаниями. И Эйдан прекрасно поймёт мое состояние, ведь сам стал узником потерь. Хорошо, что я не осталась одна…
Неожиданно заброшенные дома исчезли, и появилось на их месте много призрачных деревьев, с которых свисали лианы. Воздух стал еще слаще. Запах пикантного сыра с плесенью заставил поежиться. Моя магия вместе с волнами жезла поднялись вверх и принялись залетать туда, где слышалось множество энергичных голосов, топот копыт, звон повозок и карет, а также моторы автомобилей. Там все слилось в одну какофонию, в один единственный звук — шум города. Появилось такое ощущение, что мы оказались действительно в восемнадцатом веке.
— Кажется, мы дошли, — Эйдан стукнул жезлом на рюкзаке.
Я остановилась, переводя взгляд туда же, что и Тайлер. Расправила пальцы, судорожно выдыхая.
Перед нами стояли большие песочные часы. В некоторых местах они сильно поцарапались. Но самое главное было не это. Песок, о Господи, был в обоих частях часов, — и снизу, и сверху. Крошечные дорожки с обоих сосудов соединились друг с другом в горловине, оставляя лишь крупицы. Время в этих часах не текло. Оно… слилось и остановило движение. Ближе к горловине песок становился все черней и тусклей. А над часами красовалась сверкающая синим вывеска «Город призраков».
— Вот мы и здесь, — выдохнула я, проходясь пальцами по пыльному стеклу часов.
— Жутко тут, — отозвался Эйдан.
— И правда время остановилось, — я обвила руками плечи.
— Сейчас узнаем, зачем оно остановилось, — решительно сказал Тайлер, сжимая Эйнари, — погнали, Елена.
Я коротко кивнула и, в последний раз взглянув на замершие часы, пошла вслед за Эйданом.
В сам город вела каменная дорожка, что расширялась при входе в призрачный Броквен. Казалось, что мы шли по ней вечность. Сердце неистово билось о рёбра, руки подрагивали от волнения. Нашу магию за голубой дымкой совсем было не видно, только моя брошь и жезл светились в мистической ночи. Я встревожилась ещё сильней, как только мы вышли на дорогу, как только оказались в кругу старинных зданий, что казались иллюзией. На призрачной улице кипела жизнь усопших. Проезжали на повозках и каретах мертвые кучера, фермеры и дворяне, торговались повсюду усопшие продавцы, скакали по крышам призраки детей. Ездили ещё и старинные автомобили века так двадцатого. Заблудшие души совершенно разно были одеты; кто-то в винтажной одежде из девяностых, кто-то в пышных платьях с корсетами и мундирах с погонами, кто-то в военной форме. Одежда людей, подсвечиваемая синим светом города, отличалась друг от друга. Думаю, здесь собрались умершие разных эпох и времён, вплоть от начала восемнадцатого века и до двадцать первого. На улице все ещё стоял плесневелый запах, содрогался асфальт от лязга цепей. От призраков исходил голубой свет, чуть искрясь. Они передвигались быстро, плывя в призрачных волнах. Движения казались хаотичными, словно они двигались за счёт своих собственных дорожек. Я не находила слов; увиденное настолько поразило и ошарашило меня, даже сложно было осознать, что здесь, в чертовом Броквене, у призраков есть пристанище, просто копия города! Интересно, сколько в Броквене уже существует его призрачная версия?..
— Не бойся, — Эйдан повернулся ко мне, протягивая руку. — Ты не должна показывать им, что боишься. Ты сама Елена Гостлен, черт подери!
Я надулась, вцепляясь в руку Тайлера. Тот продолжал вести меня в самый центр улицы, смотря по сторонам.
— Хватит меня уже превышать! — прошептала я, не решаясь прибавить голосу твердости и уверенности. — Если я всего лишь вижу призраков, это не значит, что я великая!
Большинство взглядов заблудших душ устремились на нас с Эйданом. Они все ещё занимались привычным бытом, но косо поглядывали на двух, черт возьми, живых людей, что по воле Божьей оказались в этом пропитанном запахом сырости городе. Кажется, в белых мутных глазах читалось искреннее удивление. Впервые я видела эту эмоцию у них. Ха, не ждали!
— Зуб даю, Гостленов тут все вот эти вот мертвяки знают в лицо! — замахал руками Эйдан, хлопая себя по бёдрам. — Спорим, вот подойду к какому-нибудь призраку и спрошу про Гостленов, и он тут же всю биографию!
Я едко усмехнулась, отпуская тёплую ладонь друга. Неужели он, человек, не боялся вот так просто с магическим жезлом подойти к душе и что-то спросить? Любопытство взяло верх, также как и мои бирюзовые волны, что поднялись в ночное загадочное небо.
— На что? — я подставила свою руку. — Поцелуй что ли?
Честно, я не поняла, зачем так сказала… Эйдан не выглядел распущенным.
Тайлер поразмыслил пару секунд, посматривая на оживленные кирпичные дома, а затем ухмыльнулся и игриво повёл бровями. Не нравился мне такой взгляд… Неужели поцелуй, будучи друзьями?
— Нет, сразу помолвка, — хохотнул Эйдан, легонько шлепая меня по плечу, — я тебя, так уж и быть, пощажу и потребую полтос.
Казалось, призраки еле терпели, подслушивая наш разговор, но не решались подать голос. Конечно, два человека хорошо так выделяются среди давно усопших и скованных.
Я хотела уж согласиться на спор, увиливая от призрачных туманных волн, но Эйдан побежал за одной повозкой с призрачным ослом и толстым дядькой.
— Эй, мистер!
Вот черт! Я погналась за Тайлером, придерживая края сарафана. Туфли пачкались в лужах, а дымка залетала прямо в ноздри. От крика Эйдана повозка замедлила свой ход, осел уставился своими белыми глазницами на огонёк от бирюзовой руды Эйнари. Дядька, звеня оковами, снял шляпу, поправляя темно-синюю щетину.
— Живой?.. — послышался глухой хриплый голос. Мужчина явно удивился, но не сильно.