Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Однажды придёт отец... (СИ) - Таня Белозерцева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А вот проводишь меня к ним, так и быть, оставлю тебя в живых.

Пит посмотрел, как на кончике палочки медленно разгорается огонек Авады, и согласился — сдал Поттеров с потрохами.

Северус стоял в темноте на пустынной, холодной вершине холма, и ветер свистел в голых ветвях деревьев. Он тяжело дышал и беспокойно крутился на месте, крепко сжимая волшебную палочку, явно страшась того, кого он ждал…

Сверкнула молния, и одновременно с раскатом грома на холме рядом появился Дамблдор.

Северус упал на колени, и палочка вылетела у него из рук.

— Не убивайте меня!

— Я и не собирался. — отозвался Дамблдор. Он стоял перед Снейпом в развевающейся мантии. Его лицо было освещено снизу светом волшебной палочки.

— Итак, Северус, что вас привело ко мне?

Северус заломил руки. Черные волосы развевались на ветру, и вид у него был немного безумный.

— Я пришел с предостережением… нет, с просьбой… пожалуйста…

Дамблдор взмахнул палочкой. Листья по-прежнему летели по ветру, но там, где стояли они, стало совсем тихо.

— Какая же просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти?

— Пророчество… предсказание Трелони…

— Ах да, — откликнулся Дамблдор. — И что из этого вы доложили лорду Волан-де-Морту?

— Все… все, что успел услышать! — ответил Северус. — И поэтому… из-за этого… он думает, что пророчество относится к Лили Эванс!

— В пророчестве ничего не сказано о женщине, — сказал Дамблдор. — Речь там шла о мальчике, который родился в конце июля…

— Вы понимаете, о чем я говорю! Он думает, что речь идет о её сыне… Он собирается отправиться к ней… убить их всех…

— Если она так много для вас значит, — сказал Дамблдор, — то лорд Волан-де-Морт, несомненно, пощадит её. Разве не могли вы попросить его пощадить мать в обмен на сына?

Северус недоуменно посмотрел на него, разве он за этим пришел?

— Нет… — прохрипел он. — Спасите их. Всех. Прошу вас.

— А что я получу взамен, Северус?

— Взамен? — Северус ошеломленно глядел на Дамблдора и какое-то мгновение колебался, однако после недолгого молчания ответил: — Все, что угодно.

Это произошло на Хэллоуин, Гарри Поттеру к тому времени исполнилось год и три месяца. Благодаря предательству Питера с дома Поттеров спали чары Фиделиуса. Том увидел его — двухэтажный, ярко освещенный праздничной иллюминацией, во всех его окнах горел желтый свет газовых рожков. Скрипнула калитка, послушно открылась входная дверь, подчиняясь его невербальной Алохоморе… Из гостиной выскочил лохматый парень в круглых очках, увидел его и крикнул в сторону лестницы, тем самым невольно выдавая супругу:

— Лили, беги! Я его задержу!

Задержишь? Чем? У тебя даже палочки нет, идиот!.. Быстрая Авада — и падает на пол безжизненное тело. Равнодушно перешагнув через него, Лорд поднялся на второй этаж. Здесь всего четыре двери, и две из них закрыты, пройдя мимо открытых дверей, Том шагнул к той, из-под которой в коридор пробивался свет из комнаты. Ему некогда возиться с запорами, и он выносит дверь маленькой Бомбардочкой. Грохот, пыль и известковая взвесь. Перед детской кроваткой стоит рыжеволосая женщина с раскинутыми рукам, отчаянно смотрит на него и кричит:

— Не убивайте его! Пожалуйста, только не Гарри!

А Том вдруг припомнил, что это возлюбленная Северуса. Кажется, это за неё он просил… Когда-то. Разрушенный мозг уже не помнит, когда и почему Северус просил за Лили, взамен приходит сомнение: а почему он подыхает от убийств? Ведь магглы же убивают безо всякого вреда для себя и даже становятся серийными убийцами, почему же их душа целостная и ни разу не расколотая? Потому что они психи, приходит понимание, маньяки. Простой человек тоже сходит с ума от убийств. Просто у них психика гибче, они хоть и едут крышей, но становятся чудовищами, маниакально одержимыми жаждой убийства. По-настоящему нормальному человеку на самом деле очень тяжело, почти невозможно убить себе подобного.

— Отойди, девчонка. Уйди с дороги!..

— Нет, пожалуйста, только не Гарри!

— Я сказал — отойди!

— Только не Гарри… меня! Лучше убейте меня!

Да чтоб тебя… Взбешенный, доведенный до крайности, Том вдруг соглашается с её последней просьбой. Достала потому что… Очередная Авада, и падает к ногам бездыханное женское тело. Отпихнув его ногой, Том шагнул поближе к кроватке и взглянул на мальчика, потенциального своего врага. Ребёнок сидел и озадаченно взирал на него. В комнате вокруг них ощутимо сгустился воздух — это концентрировалась настороженная магия. Только что свершились два убийства, причем безоружных, добровольно принесших себя в жертву, волшебников. Сначала умер мужчина, прикрывший собой жену и ребёнка. Потом себя в жертву предложила мать. Её дар был принят. А маги, как известно, редко умирают по доброй воле, надо очень постараться и как-то договориться с магией Жизни. Но Том не задумался об этом…

Он пришел убрать соперника. Он произнес убивающее заклинание, нацелив палочку в лицо малышу. Магия убийства столкнулась с магией жертвы… ей-Богу, проще было бы прибить ребёнка ножкой от стула — мороки меньше. Концентрат двух магий — это всё равно что гремучая смесь каких-то химических элементов, соединение которых с воздухом или искоркой приводит к понятно каким результатам. Вот и здесь. Рвануло так, что мама, не горюй, прости и прощай. Эпицентром взрыва — слава Богу! — был ребёнок, поэтому он и остался цел, а вот комнату вокруг него и самого Лорда разнесло в щебень.

Когда стих грохот падающих кирпичей и кусков штукатурки и улеглась пыль, а Гарри смог проморгаться, его глазам предстала совершенно раскуроченная комната без стен и потолка. Сильно болел лобик, рассеченный столкновением двух магий и последующим взрывом. На крутом детском лбу четко отпечатался зигзаг, так называемая Руна Жизни, оберегающая невинное дитя от таких вот случаев.

В кабинете Дамблдора раздавались странные звуки, похожие на вой раненого животного. Северус болезненно скорчился в кресле, подавшись вперед, а Дамблдор с мрачным видом стоял над ним. Спустя мгновение Северус поднял искаженное мукой лицо. Казалось, он прожил сто очень несчастливых лет с тех пор, как стоял на вершине холма.

— Я думал… вы… спасете их…

— Они с Джеймсом доверились не тому человеку, — сказал Дамблдор. — Как и вы, Северус. Вы ведь надеялись, что лорд Волан-де-Морт её пощадит?

Северус покачал головой и с рыданием выдавил:

— Умерла… Умерла навсегда… — и взмолился: — Где Гарри?

— А какое у вас дело к Гарри? — насторожился и весь как-то подобрался Дамблдор. Северус вовремя прикусил язык и быстро сориентировался, сообщив нечто совершенно противоположное тому, что он собирался сказать:

— Ненавижу его! Из-за него умерла Лили!..

Дамблдор заметно расслабился, и в глазах его появилось умиротворенное выражение. Северус незаметно перевел дух — чуть не проболтался. У старикашки, похоже, бзик насчет детей Пожирателей. Пожалуй, лучше пока скрыть до поры до времени, что Гарри его сын. Он сам его найдет…

Он бы и раньше забрал мальчика, ещё тогда, когда оплакивал Лили, когда сидел на полу и прижимал к себе её мертвое тело, и прошла, наверное, целая вечность, когда он услышал снаружи хлопки трансгрессий, и чей-то голос грубо пролаял:

— Хватайте всех, кого увидите! Пожирателей — убивать сразу и без вопросов! Потом разберемся…

Пришлось потихоньку слинять, чтобы остаться в живых и попробовать забрать сына позже, в более спокойной обстановке. Кто же знал, что Дамблдор унесет и где-то спрячет мальчика?

Часть 3. Новый дом для Гарри

В год и три месяца Гарри мало что понимал, но свои детские умозаключения он тоже составил. Все эти страшноватые события начались, когда мама понесла его наверх, чтобы уложить спать. Она уже занесла его в комнату, когда снизу что-то прокричал папа. Мамочка отчего-то заметалась по комнате, как будто внезапно позабыла, где выход. А когда упала дверь, мама зачем-то посадила его в кроватку, встала перед ней и стала на кого-то кричать. На кого кричала мама, Гарри не видел, она посадила его лицом к стене, и пока он неуклюже разворачивался на попе, все главные события уже произошли.

Какой-то черный высокий дядя уронил маму на пол. Со своего места Гарри видел, как она лежит с открытыми глазами, словно большая поломанная кукла. Нехороший дядя отпихнул маму ногой и шагнул ближе, ничего не понимающий Гарри вопросительно смотрел на него снизу вверх, ожидая, что всё сейчас объяснится веселой игрой, что мама сейчас встанет и засмеется, а дядя окажется папой или Силусом. Но вместо этого нехороший дядя со стеклянными глазами направил на него палочку, точно такую же, как у папы и мамы… Зеленая полоска света выскочила из кончика палочки и столкнулась с чем-то невидимым, лично Гарри показалось, что с воздухом, который стал густым, как противный овсяной кисель.

Взрыва Гарри не осознал, как и всякий, кто окажется в «Оке бури»: в эпицентре любого урагана всегда царит вакуумная тишина. Гарри только видел, как за пределами круга тишины разлетается на куски его комната и развеивается нехороший дядя. Потом в его кружок тишины влетели ветер и звуки, а также что-то больно стукнуло по лобику.

Растерянный ребёнок сперва молча сидел в кроватке, с детской кротостью ожидая, когда что-нибудь произойдет — например, мама встанет… Но время шло. В пустой, лишенной стен, комнате свободно свистел холодный ветер. Мама продолжала лежать на полу поломанной куклой. Папа и Силус не приходили. Пришла только Симона, походила по комнате, понюхала маму, поскребла лапкой рваную одежду плохого дяди, посмотрела на Гарри, мяукнула ему и ушла. Кошкин визит встормошил малыша, и он захныкал. Потому что обычно мама брала Симону на руки и начинала её гладить, а тут она даже не пошевелилась.

Откуда-то снаружи и издалека раздался хлопок, потом простучали по лестнице торопливые шаги, и в комнату вбежал мужчина. И сразу с порога прислонился к косяку двери, вцепившись в остатки стены. Длинно вздохнул, оттолкнулся от стены и деревянно подошел к маме, упал на колени, поднял её и, прижав к себе, горько заплакал. Подумав, Гарри присоединил свой плач к дядиному рыданию. Дяденька плакал страшно, как побитый пёсик, с подвыванием и скулением… Качался и качал маму. Гарри смотрел на него сквозь слезы и прутья кроватки и старательно поддерживал его горе, плача и поскуливая в унисон.

Какое-то время они вдохновенно плакали-ревели дружным хором, пока снаружи снова не раздались хлопки и голоса. Добрый дяденька положил маму на пол, печально посмотрел на Гарри и тихо исчез. Влетели несколько дядь с палочками, потыкались по углам, и один из них крикнул в коридор:

— Чисто!

Зашел старый дядя с длинной серой бородой. Посмотрел на пол, на черные рваные тряпочки, нагнулся и подобрал палочку плохого дяди. Скользнул равнодушным взглядом по женскому телу и ребёнку в кроватке. Заплаканный Гарри просяще посмотрел на него — ну, может, хоть он что-то сделает? Может, теперь мамочка встанет?.. Но, к его ужасу, старый дядька что-то сказал двоим, и те, подняв с пола маму, куда-то унесли. Вот теперь Гарри по-настоящему перепугался и отчаянно, громко заревел, прямо-таки зашелся в плаче — сработал извечный стереотип: пока мама рядом, ребёнок спокоен.

Дед засуетился, неумело заворковал над ним, уговаривая не плакать и успокоиться. Гарри жалобно выл, прося маму. Старик тем временем осмелился взять его на руки, прижал к груди, вернее, к бороде, к колючей и жесткой, она больно царапнула нежную кожу малыша, и Гарри впал в сильную истерику. Полностью и бесповоротно осознав, что произошло что-то действительно страшное, раз его вместо мамы хватают чужие руки. Отчаянный вой оглушал, и дед, тихо выругавшись, посадил Гарри обратно в кроватку и покинул помещение. Теперь никто в пустой комнате не мешал Гарри плакать. Чем он и занимался в течение получаса. Внизу и в коридоре беспрестанно ходили какие-то люди, но никто не заглянул к плачущему ребёнку, все были чем-то заняты. Лишь один зашел, напоил, сменил подгузник, дал печенюшку и ушел.

Том Реддл пришел к Поттерам в ночь на Хэллоуин, тридцать первого октября. Было уже за полночь и первое ноября, когда Северус пришел оплакивать Лили. Его горе было слишком сильно и понятно, для него действительно прошла целая вечность, в то время как на самом деле было всего два часа ночи, когда в дом нагрянул встревоженный Дамблдор с отрядом мракоборцев. С четким приказом убивать на месте всех Пожирателей.

Не вынеся плача ребёнка, Дамблдор сбежал по более насущным делам — искать родственников Поттеров. Их он вскоре нашел — старшая сестра Лили. Параллельно с поисками родичей Дамблдор разруливал другие случаи-проблемы, коих тоже было немало в этот день, первого ноября: арест Сириуса Блэка, смерть Питера Петтигрю и двенадцати магглов. Еще утром он успокоил взволнованного Хагрида, сообщив ему о том, что нашел для Гарри новый дом, и тот на радостях растрепал об этом всем.

Целый день после этого морозила свой зад на холодном заборе старушка МакГонагалл, терпеливо дожидаясь, когда Дамблдор принесет ребёнка к этим противным магглам. И злясь на волшебников, которые совсем потеряли головы, празднуя падение Темного Лорда. О смерти которого сообщили доблестные мракоборцы, целый день нянчившие Гарри в разрушенном доме. Когда ушел Дамблдор, двое служащих занялись осиротевшим мальчиком, они забрали его на первый этаж, в самую теплую комнату — в гостиную, где и просидели с ним и кошкой Симоной. В течение дня они заботились о малыше, кормили, поили, меняли штанишки, играли с ним, читали ему сказки и старательно отводили глаза магглам и их полиции от развалин дома. До тех пор, пока за Гарри не пришел Хагрид. Бородатый верзила прикатил почему-то на маггловском мотоцикле. Черном, с коляской, и огромном.

— Ого! Это откуда? — восхищенно спросил усатый нянь, один из добровольцев, оставшихся присмотреть за мальчиком.

— Дык… блэковский он, — махнул рукой верзила. — Опосля его ареста на стоянке остался. Я его и того… позаимствовал. Не пропадать же добру? А где Гарри-то?

— В доме. Мулиш его потеплее одевает, в дорогу собирает. Хагрид, скажи, а с кошкой Поттера что делать?

— Кошка? — скривился Хагрид.

— Ну да, — кивнул мракоборец. — Симоной зовут, белая с рыжими пятнами.

— Да мне на них… чихать охота, вот! — сообщил Хагрид. Мракоборец покачал головой и возразил:

— Ну нет, Хагрид, не надо так. А вдруг она фамилиар?

С этим аргументом Хагрид не стал спорить, пошел в дом забирать Гарри. Мулиш протянул ему завернутого в одеяло малыша. Вышел следом, неся переноску с кошкой. Плетеную корзиночку поставили в коляску, Хагрид покосился на неё, фыркнул в бороду, засунул Гарри за пазуху и оседлал мотоцикл. Тот тяжело просел под ним, скрипя всеми сочленениями. Взревел мотор, выхлопная труба выплюнула порцию дыма, мотоцикл дрогнул и поехал. Хорошенько разогнав его, Хагрид отжал какой-то рычаг на руле, отчего мотик подпрыгнул и взлетел в небо. Мракоборцы проводили взглядами улетающий транспорт, потом сняли с дома магглооталкивающие чары и трансгрессировали прочь — больше им здесь нечего было делать.

Прибыв по указанному адресу, Хагрид передал спящего Гарри директору, растроганно прогудев о том, что малыш заснул, когда они пролетали над Бристолем. Потом, расчувствовавшись, порыдал над незавидной судьбой малыша — подумать только, Гарричка, маленький чистокровненький волшебничек, будет жить у каких-то поганых магглов! Минерва, утешая, робко погладила его по руке, не доставая до плеча. Дамблдор положил одеяльный сверток на крыльцо дома номер четыре. Хагрид всхлипнул. Вытащил из кармана платок-скатерку и трубно высморкался. Тут ночную тишину разорвал надрывный кошачий вопль:

— Мяу!

Это дала о себе знать Симона, всеми позабытая кошка. МакГонагалл и Дамблдор подпрыгнули.

— О, святой Андрей! — воскликнула Минерва, прижимая руку к груди. — Что это?!

— Дык… кошка то, Симона, — пробубнил Хагрид, треснув себя по лбу. — Её с Гарри попросили не разлучать, говорят — фамилиар евоный…

Дамблдор неодобрительно покачал головой:

— Зря ты привез её сюда, Хагрид. Про кошку я в письме ничего не сообщал… — и махнул рукой вдоль улицы. — Выпусти её, пусть бежит.

Хагрид засопел, но ослушаться профессора Дамблдора не рискнул, достал из коляски корзинку, наклонил и, открыв крышку, вытряхнул кошку на ледяной асфальт. Прижимаясь к нему брюшком, вытянув хвост, кошка тут же порскнула в темноту. Корзинку Хагрид, поколебавшись, оставил тут же, под живой изгородью.

Давно уже отзвучало эхо унесшегося в небо мотоцикла, давно остыли следы Дамблдора и МакГонагалл… Шуршала по земле поземка, подгоняемая ветром, кружили вокруг желтых фонарей снежные мотыльки, которые таяли, едва коснувшись асфальта. Из-за угла шестого дома выглянула настороженная кошачья рыже-белая мордочка. Чутко втягивая крошечными ноздрями морозный воздух, Симона сторожко прокралась вдоль стены. Короткими перебежками, пугаясь теней и шума ветра на чужой и незнакомой улице, кошка добралась до крыльца четвертого дома. Вот и маленький хозяин. Успокоенно вздохнув, она забралась на одеяльный сверток, спасая лапки от холодного промороженного камня. При этом кошка, сама того не зная, согревала своим тельцем малыша…

Выглянувшая утром Петунья едва не выронила пустые молочные бутылки, которые она привычно приготовила к приходу молочника. На ледяном крыльце лежали кошка и младенец. Оба глубоко зарылись в ворох одеял и, крепко обнявшись, спали. Но в первый миг Петунья подумала, что они мертвы, и громко вскрикнула. Потому что никто и никогда не готов к такому сюрпризу — подкинутым на крыльцо младенцам. От её крика кошка и ребёнок проснулись. Тихо вздрогнув, кошка открыла мутные со сна глаза и горестно посмотрела на женщину, нависшую над ними. Также горестно на неё посмотрел и ребёнок.

Петунья опомнилась, нагнулась, поставив бутылки, схватила сверток и спешно внесла в дом. Будучи нормальной английской леди, она в первую очередь постаралась их согреть. Криком подняла с постели Вернона, включила плиту и поставила кастрюлю с водой. Следующие полтора часа супруги Дурсль согревали полотенца, раздевали малыша и растирали его окоченевшее тельце. Изнемогшую кошку уложили у раскаленной плиты на старую меховую куртку Вернона.

Где-то с полчаса назад к ним постучался молочник с вопросом, не их ли корзина стоит под изгородью? Вернон сходил за нею, и не зря. Корзина оказалась кошачьей переноской, внутри нашлась подушечка с вышитой надписью «Симона», а под подушечкой обнаружились документы на имя Гарри Поттера и метрика. Мудрый мракоборец Мулиш догадался подложить их в кошачью переноску, сообразив, что Дамблдор ничего о магглах не знает. Эти документы оказались ценнее и нужнее, чем дебильное письмо, всунутое в одеяльце. Это письмо…

Петунья оцепенело уставилась в стену, скомкав помертвевшими пальцами старый пергамент. Лили… Погибла… Маленькая солнечная Лили. А тут и Вернон недоуменно прогудел, перебирая бумаги:

— Я не понял… он Поттер или Снейп?

— Ты о чем? — дернулась Петунья. Вернон протянул метрику. Пояснил:

— Вот, Сметвик свидетельствует: мать — Лили Поттер, а в графе «отец» стоит — С. Снейп. И подпись главврача «Гиппократ Сметвик». Ребёнок принят акушером Ю. Тики в родильном отделении госпиталя святого Мунго. Это где, кстати?

— Где-то в Лондоне… — рассеянно отозвалась Петунья, лихорадочно обдумывая полученные новости. Вот это выверт… У веселушки Лили был любовник! Она с интересом присмотрелась к племяннику, лежащему в переносной люльке Дадлика. Но увы, Гарри выглядел пока что как самый стандартный младенец: черненький хохолок, свежий порез на крутом лобике, пухлые щечки и губки, носик пуговкой, глазки крепко сомкнуты — Гарри спит, устав от переживаний.

Петунья вдруг почувствовала огромное облегчение — он не Поттер! Не кошмарный идиот Джеймс Поттер его отец, а Северус, тихоня Северус, соседский мальчик, сын Снейпов из Паучьего тупика. Севка, конечно презирал её как магглу, но позже, на старших курсах стал нормально к ней относиться, а по сути, он никогда и не обижал её, так просто, вел себя, как всякий нормальный мальчишка по отношению к старшим сестрам знакомых девчонок. И что с Гарри теперь делать?.. Она расправила и разгладила скомканное письмо и снова, уже более свежим взглядом, вчиталась в витиеватые строчки ненавистного старикашки.

Здравствуйте, дорогая Петуния.

Должен с прискорбием сообщить Вам печальную весть о трагедии, случившейся в Хэллоуинскую ночь. Лили, наша милая, славная и солнечная девочка, погибла, защищая своего сына. Её смерть, а также смерть её мужа, Джеймса Поттера, вне всякого сомнения, войдут в историю, ибо в эту знаменательную ночь свершилась ещё и всеобщая для магов радостная победа над Тем, Кого Нельзя Называть. Темный Лорд пал, и руку к его падению приложила семья Поттеров. Вернее, Гарри, которого отныне в магическом мире будут называть не иначе как Мальчик, Который Выжил. Прошлой ночью национальный герой маг-Британии пережил Убивающее заклятие, чего не смог ни один волшебник до него. Случай, как Вы понимаете, совершенно беспрецедентный.

Петуния, я помню Ваше первое письмо, которое Вы писали мне в детстве, и помню свой отрицательный ответ, посланный Вам. Лили Эванс мне потом сказала, что мой ответ очень сильно Вас обидел, и Вы даже поссорились с сестрой, о чем я, конечно же, сожалею. Надеюсь, что Ваша детская обида не помешает Вам принять мальчика в семью.

А если Вы всё же обижены на меня и свою сестру… Пожалуйста, нижайше прошу Вас, не срывайте на Гарри свою ненависть, постарайтесь отнестись к нашему маленькому герою с наименьшей предвзятостью.

Искренне Ваш,

Альбус Дамблдор.

Ишь как красиво извиняется, прямо соловьем запел. А как же его тогдашний красноречивый отказ, дескать, нет пути в волшебную школу глупым магглам? Что она не волшебница и пусть не мечтает о карьере мага.

Причем отвечал так, будто она по меньшей мере к Папе Римскому обращалась, словно быть магом — это высшая привилегия человечества. Да ничего подобного! Она ещё тогда поняла, что ничего хорошего и чудесного нет в том, чтобы быть жалким фокусником. На самом деле — это фи, чушь и ерунда! Сейчас, в настоящее время, простые люди, так называемые «магглы», далеко переплюнули магов, на Луну вон, слетали даже, ещё в махровых шестидесятых, атомы-нейтроны расщепляют, сердца пересаживают, и вообще, покойников воскрешают, как два… леденца об асфальт.

Пока Петунья предавалась злорадным воспоминаниям, Вернон копался в бумажках, найденных в корзинке. Отложил и тут же взял листок, вырванный, судя по всему, из блокнота. Вчитался. Кашлянул, посмотрел на жену и прочитал вслух:

«Прилагаю документы вместе с кошкой, так как заметил, что для магов они не имеют никакой ценности. Насколько я успел понять, сам Дамблдор не в курсе, что в мире магглов человек без бумажки никто и звать его никак. Я не рискнул доверять эти ценные документы дремучему волшебнику и подложил в переноску с кошкой, благо, что она оказалась под рукой.

Ваш случайный доброжелатель,

Маркус Мулиш.

PS. Кошку зовут Симона, просто на всякий случай…»



Поделиться книгой:

На главную
Назад