Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Морские охотники - Сайион Скэрроу на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Над заливом начали сгущаться сумерки, когда «Галатея» медленно подходила  к Петрапилам. На палубе экипаж выполнял свои обязанности в томительном молчании. После побега из когтей имперского флота их нервы были напряжены до предела, и многие из них просто почувствовали облегчение, вернувшись в относительную безопасность цитадели. И после того, как они увидели мыс, их тревожное настроение, наконец, начало меняться.

- Похоже, они усердно работали, - сказал Герас, присоединяясь к Телемаху и Кастору на носовой палубе. Он кивнул на выступ скалы, появившийся с одного конца узкого берега.

Прищурившись, Телемах смог увидеть изменения, которые были внесены в защиту цитадели со стороны моря. Поврежденная каменная стена, окружавшая маленькую деревню, была восстановлена, а на деревянной платформе над сторожевой башней с видом на залив была установлена большая болтометная установка. В цитадели строилось еще несколько площадок для размещения дополнительных метательных орудий.

- Впечатляет, - признал он. - Но, думаю, у нас есть более насущные дела, кроме ожидания нападения римлян.

Герас бросил на него вопросительный взгляд: - Ты имеешь в виду то небольшое дело, когда Гектор пытался нас всех укокошить?

- Дело не только в этом.  - Телемах понизил голос, чтобы остальные члены экипажа не услышали. - Ты слышал, что сказал Канис.  На этой стороне Адриатики почти не осталось торговли. И будет еще хуже. Если только горстка торговых капитанов  не рискнет выйти в море, нам будет трудно найти добычу.

- Если это так, мы просто найдем новые воды для своей работы.

- Но где?  Булла уже сказал, что на юге слишком много конкурентов.

- Не знаю, капитан. Впрочем, это не наша проблема, не так ли? -  Герас вздохнул. - Что ты собираешься делать с Гектором?

- Ничего, - ответил Телемах. – Я ничего не собираюсь говорить. Как только Булла  сам узнает, что тот соврал нам и не подчинился приказу, с Гектором будет покончено.

- Я бы не был в этом так уверен, - сказал Кастор. - Он и раньше срывался с крючка.

- Но только не в этот раз. Сейчас ему это не сойдет с рук. Клянусь.

Их прервал крик с мачты:  - Сигнал со сторожевой башни!

Телемах взглянул в сторону сторожевой башни на мысе и увидел, как тёмная полоса ткани затрепыхалась, когда её подняли на мачту.

- Надо ответить, - сказал он, повернувшись к Герасу.  -  Подай опознавательный сигнал.

- Есть, капитан.

Герас отдал приказ, и мгновение спустя вымпел корабля поднялся на мачту, опознав его дозорным из цитадели.

Сумерки сгущались, слившись с черными горами вдалеке, когда  «Галатея»  вошла в залив. На узкой полоске гальки прямо над береговой линией Телемах заметил темные очертания трех вытащенных на берег судов. «Протея» перекатили на бок для ремонта и подперли деревянными опорами. Пара торговых судов, захваченных Телемахом и его людьми, стояла рядом с галерой, поврежденной штормом. Холодная ярость охватила его внутренности при виде торговых судов, и он поклялся богам, что отомстит Гектору, чего бы это ему ни стоило.

Когда они приблизились к берегу, Герас прокричал серию команд. В то время как остальная матросы сгрудились на корме, чтобы приподнять нос корабля, из цитадели вышла небольшая толпа людей, промаршировавших по гравийной дамбе, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Телемах искал среди них Гектора, но в полумраке не мог разглядеть отдельные лица. Раздался резкий скрежет, когда киль слегка приподнялся, прежде чем корабль содрогнулся и остановился. Как только судно было закреплено, Телемах повел свою команду по опущенному трапу и побрел вверх по склону к группе приема, ожидавшей их на небольшом расстоянии дальше по берегу. Во главе толпы шел Булла, вид у него был растерянный. Рядом с ним был и Гектор.

Булла шагнул вперед, когда остальная часть усталой команды «Галатеи» высадилась и направилась к нему по более твердой земле.

- Телемах!  Ты?  Должен признаться, это несколько неожиданно. Я не ожидал увидеть тебя снова. Гектор решил, что вы, должно быть, столкнулись с римлянами.

Телемах быстро взглянул на первого помощника «Трезубца Посейдона» и напряг челюсти. Он заставил себя совладать с собой, прежде чем обернуться к вождю пиратов: - Вас ввели в заблуждение, капитан.

- Скорее всего, так оно и есть. Ну, это неважно. Ты, твоя команда и корабль в безопасности, а это главное. Вы вернулись как раз к празднованию, так уж вышло.

- Празднованию? - Телемах фыркнул.

Булла указал на пару торговых судов, выброшенных на берег рядом с Протеем: - Гектор вернулся с богатой захваченной добычей.

Телемах подавил гнев и покачал головой: - Гектор соврал вам, капитан. Это наши добычи. Я и мои ребята захватили их.

Булла скривил черты лица в ошеломленной улыбке: - О чем ты говоришь?'

- Гектор предал нас, господин. В месте встречи на острове Пелагус.  Он продал нам сказку о купеческом конвое, скрывающемся в бухте, а потом забрал с собой нашу добычу. Добравшись до бухты, мы столкнулись с эскадрой имперского флота. Она чуть не погубила нас всех.

- Мальчик врет, господин! - прохрипел Гектор. - Груз наш. Спроси любого из моих парней, они скажут тебе то же самое.

- Я ручаюсь за его слова, капитан, - вмешался Вирбиус, подстраиваясь рядом с Гектором. - Я был там. Мальчишка -  полное дерьмо.

Булла быстро взглянул на своего заместителя, прежде чем снова повернуться к Телемаху с озадаченным выражением лица:  - Почему, во имя Нептуна, Гектор хотел тебя подставить?

- Он потерял большую часть своего груза во время шторма, - спокойно объяснил Телемах. - Тот самый, который повредил его корабль, господин. Об этом нам рассказал один из его людей, когда мы прибыли на место встречи. Гектор не хотел возвращаться сюда с пустыми руками, поэтому он вынашивал план, как избавиться от нас и объявить взятые нами торговые суда своими.

- Чушь!  - воскликнул Вирбиус. - Лживый ублюдок!

Булла проигнорировал жилистого пирата и склонил голову на Телемаха:  - У тебя есть доказательства, подтверждающие эти заявления?

- В то время со мной был один из моих людей.  - Телемах кивнул в сторону Гераса. - Он подтвердит мои слова.

- Это правда, капитан, - сказал Герас. - Гектор завел нас в ловушку. Если бы не сообразительность Телемаха, римляне бы за нас прикончили.

Булла какое-то время смотрел на него, затем перевел взгляд на Гектора:  -  Так, что ж? Это правда?

Первый помощник презрительно фыркнул:  - Конечно, нет, господин. Клянусь, я не знал ни о какой римской эскадре. Я просто рассказал им то, что я слышал. Не моя вина, что информация оказалась неверной.

- Вполне справедливо, - сказал Булла после паузы. Он обратил свой проницательный взгляд на Телемаха. - Ты не можете возлагать на Гектора ответственность за ошибочную информацию. Тебе нужно было, как следует разведать залив, прежде чем подвергать безрассудному риску свой корабль и команду.

- Я отлично знаю, что произошло, господин, - сказал Телемах. - Гектор соврал мне. Дайте мне шанс, и я заставлю его признать это перед всей командой.

Глаза Гектора вылезли из орбит: - Никогда! Я ни в чем тебе не признаюсь, ты, маленький ублюдок.

- Достаточно! Замолчите! - взревел Булла. - Вы оба.

Оба командира мгновенно замолчали. Булла напрягся и прочистил горло.

- Твое обвинение серьезно, Телемах. Ты утверждаешь, что Гектор предал вас. Нет ничего хуже человека, который замышляет отправить своих товарищей на смерть. Но решение, что с этим делать, остается за мной. По нашим правилам, обвинитель и обвиняемый решают свой спор на клинках … А, это бой насмерть.

Над пляжем повисла тишина. Удивление на мгновение промелькнуло на лице Гектора, а затем его толстые губы изогнулись в улыбке: - Меня устраивает, капитан. Я с нетерпением жду возможности выпотрошить этого жалкого лжеца.

- Телемах? -  Булла пристально посмотрел на молодого командира:  - Ты хочешь снять свое обвинение? Я дам тебе последний шанс …

Телемах, стараясь не показывать, что он нервничает, ответил: - Нет, капитан. Я отвечаю за свои слова.

Булла коротко кивнул обоим мужчинам:  - Значит, решено. Бой состоится завтра утром, на рассвете. Я поручу одному из помощников сделать необходимые приготовления. А пока вы оба должны вернуться в свои покои. Я не ожидаю неприятностей ни от кого из вас до поединка.

Он развернулся на каблуках и зашагал обратно по дамбе. Остальная часть толпы медленно рассеялась, разговор уже перешел к предстоящему поединку, пока они шли к цитадели. Герас какое-то время наблюдал за ними, прежде чем повернуться к Телемаху, глядя на своего товарища с глубокой тревогой.

- Надеюсь, ты понимаешь, во что вляпался.

- А, какой у меня еще есть выбор? Это единственный способ уладить отношения между нами.

- Возможно, - вставил Кастор. - Но Гектор, самый лучший боец среди нас. Он, может быть, бестолковый моряк, но  с мечом обращаться умеет. Я не хотел бы оказаться на месте его противника  в бою.

В этот момент Телемах поднял голову и увидел приближающегося Гектора, губы которого раскрылись в злобной ухмылке: - Завтра ты покойник. Просто подожди до утра. На этот раз тебе не сбежать от меня, … м-мальчик.

Телемах стоял твердо и встретился взглядом с противником:  -  А, ты меня не пугай, Гектор.  Я не боюсь тебя!

Первый помощник усмехнулся. Его толстые мясистые мускулы напряглись: - Тогда ты дурак. Я резал людей клинком еще до того, как ты научился ходить. Не опаздывай завтра, когда  я стану вырезать тебе сердце.

- Посмотрим. Ты сам не опаздывай!

- Я обязательно приду! - Гектор ухмыльнулся, делая шаг ближе. - Я устрою тебе приятную медленную смерть. Ты пожалеешь о том дне, когда пересек мне дорогу.

Глава девятая

Пираты собрались на главной площади, когда бледный рассвет еще только окрашивал небо.  Телемах подошел к призрачной толпе со стороны берега, тошнотворное чувство страха, словно кислота, разливалась по его внутренностям. Гераса послали за ним, забрать его с причала, и теперь он шел рядом с капитаном «Галатеи». В соответствии с правилами, которые Булла объяснил накануне вечером, соперничающие  стороны были помещены в свои каюты за час до боя и должны были прибыть в назначенное место порознь. Телемах провел большую часть ночи без сна на своем тюфяке, не в силах расслабиться, считая минуты до поединка с Гектором. Для него было почти облегчением, когда Герас пришел за ним незадолго до рассвета.

- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросил Герас.

Телемах заставил себя улыбнуться: - Никогда не чувствовал себя лучше.

- Взгляни на них. - Герас склонил голову на толпу. - Просто помни. Большинство этой толпы ненавидят Гектора почти так же сильно, как и ты. Они будут подбадривать тебя.

- Серьезно? Мне так не кажется.

Он посмотрел в сторону большой толпы, образовавшей грубый круг на краю площади. Ближайшие к сражению пираты боролись за лучший обзор, в то время как те, кто находился дальше, вытягивали шеи или стояли на деревянных скамьях, ожидая начала боя. Посреди импровизированной арены стоял Булла. Гектор тоже был там вместе с Калкасом, седовласым рулевым с «Галатеи», которого Булла выбрал судьей утреннего поединка. Несколько фигур в авангарде толпы скандировали имя Гектора, позволяя себе иногда выкрикнуть непристойности в адрес его противника.

- У Гектора есть несколько ярых сторонников, - признал Герас. - Шумные ублюдки. Не обращай на них внимания.

- Тебе легко говорить. Ведь это не ты собираешься драться.

- Нет. -  Герас помолчал. - Тем не менее, по крайней мере, здесь большая толпа. Судя по всему, всем в цитадели не терпится посмотреть.

- И это должно заставить меня чувствовать себя лучше? - прорычал Телемах.

- Просто говорю. Сейчас, ты здесь главное развлечение.

Телемах нервно сглотнул. Он уже много раз сталкивался с опасностью и не боялся смерти, но мысль о том, что он может проиграть Гектору на глазах у своей команды, устыдила его. Он понимал, что Гектор будет сильным противником. Выносливее, чем кто-либо, с кем он когда-либо сталкивался в бою. Ему нужно будет использовать всю свою находчивость и врожденные боевые инстинкты, если он собирается его одолеть. Он на мгновение закрыл глаза и пообещал сделать подношение Нептуну, если выиграет. Потом он вспомнил еще кое-что и повернулся к Герасу.

- Если Гектор меня убьет, я хочу, чтобы ты пообещал, что позаботишься о том, чтобы моя доля добычи досталась моему брату.

Герас кивнул:  - Конечно.

- Этого будет недостаточно, чтобы выкупить свою свободу, но он, возможно, сумеет ее  припрятать и остальное накопить сам. Лучше, чем ничего. Я был бы признателен, если бы ты нашел способ вручить ее ему.

- Тебе не нужно спрашивать. Я сам найду его, если дело дойдет до этого. Но пообещай мне кое-что взамен.

- Что именно?

-  Сделай нам всем одолжение и выпусти кишки этому коварному ублюдку

Телемах слегкка улыбнулся своему другу:  - Я  постараюсь.

Когда они достигли мощеной площади, Телемах успокоился и пробрался сквозь людей на открытое поле, где должна была состояться битва. Гектор стоял напротив него. Первый помощник не выказал признаков страха, его глаза злобно блестели, когда он смотрел на своего младшего противника. Булла махнул рукой толпе, требуя тишины. Все разговоры прекратились, когда зрители повернулись к вождю пиратов.

- Когда я отдам приказ, ты начнешь сражаться.  -  Булла пристально посмотрел на Телемаха. - Если только ты не желаешь снять свое обвинение? Даю тебе последний шанс.

Телемах покачал головой:  -  Я сказал правду. Клянусь Юпитером, наилучшим из величайших, что я заставлю этого ублюдка признаться прежде, чем закончу с ним. Но я дам ему последний шанс спасти свою честь и жизнь, если он сам скажет правду.

Это привлекло испепеляющий взгляд Гектора. Он сплюнул на землю:  – Мне нассать на твое благородие, ты, выскочка- коротышка!

Булла кивнул. – Что скажешь, Калкас?

Судья напрягся по стойке смирно:  -  Можно начинать, капитан!

- Ты готов?

- Да, капитан.

Булла отступил к краю круга, а Калкас подозвал пару мужчин, стоящих по одну сторону ринга. Они маршируя поднесли оружие, которое двое поединщиков выбрали для боя. Гектор взял тяжелый меч длиной почти в три фута, а Телемах выбрал фалькату, которую предпочитал в бою. Затем подошли еще два пирата и вручили каждому бойцу по  небольшому щиту баклеру.

По команде судьи они взяли свое оружие и отошли назад, пока не оказались на расстоянии меча друг от друга. Телемах сцепил пальцы вокруг рукояти фалькаты и поднял ее наготове. Гектор сжал свой длинный меч и усмехнулся своему более молодому противнику. Затем Калкас обратился к ним обоим.

- Вы знаете правила. Это бой насмерть, так что возможно все. Вы готовы?

Гектор хмыкнул в ответ. Телемах кивнул и напряг мышцы, вспоминая все мелкие жестокости и унижения, которые он перенес от рук первого помощника с тех пор, как присоединился к команде. Он почувствовал, как ускорился его пульс от перспективы отомстить и убить своего мучителя.

- Начинай!  - крикнул Калкас.

Как только это слово слетело с его губ, Гектор с ревом ринулся вперед и ударил Телемаха своим длинным мечом. Скорость его атаки застала его младшего противника врасплох, и он как раз успел нырнуть за свой маленький щит, прежде чем клинок с шипением рассек воздух. В ответ, он нанес удар своей фалькатой, но Гектор легко вышел из зоны досягаемости, большая досягаемость его оружия позволяла ему нанести удар и быстро отступить, прежде чем противник успевал нанести решающий удар. Он остановился, чтобы отдышаться, и облизал губы.

- Теперь ты мой. Я буду наслаждаться, наблюдая, как ты истекаешь кровью.

- Ты уже однажды пытался убить меня, Гектор, - пробормотал Телемах. - Ты потерпел неудачу. Сейчас моя очередь.

Гектор в ярости оскалил свои желтые зубы и бросился на своего противника. Он сделал ложный выпад, прежде чем поднять клинок, а затем полоснул Телемаха по голове.  Телемах тут же вскинул щит, чтобы отразить удар, и раздался резкий металлический звон, когда клинок со стуком отскочил от выступа щита. Гектор быстро последовал за ним, и ударил своим щитом, ткнув  им в живот Телемаха. Удар выбил воздух из легких молодого пирата, и он отшатнулся назад, задыхаясь, когда рукоять его собственного щита беспомощно выскользнула из его рук. Гектор ухмыльнулся.

- Попался, подонок.

Он шагнул вперед и замахнулся на Телемаха шквалом рубящих  ударов, почто что неотразимых. Телемах парировал удары своей фалькатой, мускулы его рук горели от напряжения, когда он отбивал атаки противника. Пот блестел на лице Гектора и свободно стекал по его рукам, плечи вздымались и опускались от напряжения. Телемах продолжал отходить от него, используя более легкую работу ног, чтобы оставаться вне досягаемости противника, и взгляд через плечо сказал ему, что он отступил почти к краю ринга. Несколько фигур подбадривали Гектора, подстрекаемые Вирбием, призывая своего человека быстрее расправиться с Телемахом.  Другие в ответ резко освистывали первого помощника и выкрикивали свою поддержку юноше.

Краем глаза Телемах заметил, что Булла беспокойно переминается с ноги на ногу, оглядывая толпу. Он перевел взгляд на Гектора, когда тот предпринял еще одну атаку, хрупкое столкновение клинков эхом отразилось от стен площади. Удары первого помощника становились все более неровными по мере того, как тяжесть меча давала о себе знать, и Телемах почувствовал, что он, должно быть, устал. Он отпрыгнул назад, парируя удар, направленный ему в горло, и оказался прямо у края ринга. Гектор остановился на расстоянии длины меча, торжествующее выражение промелькнуло на его грубых чертах.



Поделиться книгой:

На главную
Назад