Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вернуться любой ценой... - Фил Валентайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Что?! Так мало?! — изумилась Элис.

— Ну… — немного запутался владелец тира. — Да, это совсем чуть-чуть (Типичный нечестный «дядька». Обычные цены на этой планете — это сотые и тысячные, то есть — 0,05 и/или 0,005, а 0,5, если переводить на земную валюту — это 113$ или 7.5 тысяч рублей).

Стив взял в свои лапы специальный бластер. Итак, молодой человек, облачённый в изотеррца, делает первый выстрел, который попадает прямиком в цель. Второй и три последующих выстрела так же попали в центр мишени. Настало время последнего решающего выстрела — или всё или ничего. Раздался глухой звук. Небольшой снаряд вылетел из дула бластера и устремился прямиком в цель. Пуля уже почти достигла мишени, но в самый последний момент она резко сменила направление и пролетела мимо.

— Мошенник!!! — была готова растерзать этого изотеррца Элис.

— Спокойнее, спокойнее. — еле сдерживал подругу Стив. — Пойдём, поедим. Там на краю территории парка есть что-то типа кафе.

Медленно, прилагая огромные усилия, теперь уже Стивен волок за собой ревущую Элис, оставляя за собой две борозды от ног девушки.

— У меня диета. Я ем только растительную пищу. — капризно, волочась за своим другом, говорила она.

— Ага, ты это своему холодильнику скажи. — усмехнулся в ответ Стив. — Мне кажется, что, услышав это, он взорвётся от смеха. Он твою морд… то есть лицо каждую ночь видит.

— Это не правда!

— Конечно, конечно.

Элис постепенно всё-таки решила идти сама. Только они подошли к заведению, как высоко в небе столкнулись два небольших беспилотника, после чего они дружно упали на тот злосчастный тир.

— Упс… — Стив.

— Так ему и надо. — злобно сказала Элис.

«Инопланетяне» вошли в «ресторан». Что ж, изнутри всё выглядело куда лучше, нежели снаружи.

Аккуратно стоявшие столики имели возле себя два мягких на вид кресла. Между столами имеется достаточно места и официанты спокойно могут ходить вдвоём. Приличное количество столиков уже было занято. Кто-то молча ел, кто-то ворчал, а некоторые, прибыв сюда с семьёй, что-то бурно обсуждали, одновременно поглощая немалое количество пищи. Около пяти минут такого наблюдения герои потратили, дабы найти свободный столик. Возле гигантского окна, что открывал вид на неописуемые пейзажи, стояло несколько столиков, один из которых заняли инопланетные друзья. Как только пятая точка опоры героев приземлилась на мягкие, как пух, кресла, им сразу же подали меню.

— Ну, так как я на диете и ем немножко, то я, пожалуй, выберу вот это, это, это и во-о-о-от это, а-а, ещё и вот это блюдо. Уж очень вкусно звучит — «Кривкишпиндели в ртольтольском подсольте».

Стивен сидел с отвисшей челюстью, казалось, что она вот-вот отвалится. Через силу, превозмогая огромнейшее изумление и страх, что она и его съест, Стив тоже сделал заказ.

— Я буду вот это блюдо и какой-нибудь напиток…. Пусть будет этот. — и указал на напиток схожий на земное мохито.

Молодой человек, в ожидании заказа, смотрел на Лис широко раскрытыми глазами орехового цвета, в которых было видно неподдельный страх.

Долго терапию испуганным взглядом она не выдержала:

— Что?! Не съем я тебя. Я просто уверена, что у них маленькие порци…

В этот момент двое официантов приносят заказ Элис, то есть 5 тарелок до верха наполненных всяческой едой. В одной из тарелок были те самые кривкишпиндели — две огромные скрюченные личинки, покрытые слоем густой серо-зелёной жидкости.

— Маленькие порции?! Вкусно звучит?! Бва-ха-ха-ха!!! — злорадствовал Стив.

Увидев кривкишпиндели, Элис скорчила такую гримасу, от которой становилось жутко и казалось, что Лис вот-вот стошнит и к Кривкишпинделям в ртольтольском подсольте прибавится Элиссонское блевоттенье, про что, собственно, Стивен и пошутил, после чего получив в лицо одной из двух личинок.

— Тьфу ты, ну ты. — вытирая с лица «подсольт» от соскользнувшей на пол личинки и слегка облизнувшись Стивен продолжил. — Слушай, а на вкус не так плохо, как на вид.

— Вот и ешь эти свои шпиндели в креветках. Пока я их Элиссонским блевоттенье не приправила.

— Не-е-е-е. Спасибо не надо. Твой заказ — ты его и ешь.

Элис с недовольным лицом принялась за поедание этой личинки, на что Стивен усмехнулся:

— Могла бы начать с других блюд….

Кусок личинки выпал изо рта девушки…

— Да ну тебя!!!

Стивен засмеялся. В этот момент принесли заказ Стива.

— Приятного аппетита! — сказал официант и ушёл.

— Не подавись только.

— Я-то не подавлюсь, ты бы о себе побеспокоилась. Не мне же этих жирных червей есть.

Стивен принялся поедать своё блюдо. То, что ему принесли, очень походило на земной гамбургер, только мясо в нём было светло-розового цвета и вместо зелёных листов салата были фиолетовые листочки со специфичным запахом, но отменным вкусом.

Лис с завистью смотрела на то, как её товарищ поедал сочный бургер, когда она должна была съесть какую-то отвратную личинку. Спустя три попытки съесть личинку Элис отодвинула тарелку с «гадостью» в сторону и за пару минут полностью поглотила все блюда, не считая личинок. А Стив медленно и с удовольствием на изотеррском лице поедал свой инопланетный гамбургер. В ожидании своего друга детства, девушка уставилась в огромное окно.

Они явно находились на какой-то возвышенности, ведь всё что отсюда было видно, находилось чуть ниже наблюдателей. Относительно недалеко над равнинными лугами возвышался холм. Он был достаточно высок, но до гор не дотягивал. С самого низа и до самой верхушки холм покрывала фиолетовая трава. Из-за травы эта возвышенность казалась пушистой до такой степени, что мысль обнять её и понежиться в траве посещала голову созерцателей данной картины в первую очередь.

— Всё, идём. — прервал любования своей подружки Стив.

— Х-хорошо. — ответила она.

Встав с места, они хотели уже уйти, но достаточно резко их остановил официант.

— Оплатите счёт. — и протянул им чек, где красовалась цифра 2 ойклеша.

Почесав затылок, Стив посмотрел на Элис, которая отсчитывала нужную сумму.

— Вот. — вручила деньги официанту и молниеносно выбежала из этого ресторана, волоча за собой Стивена.

— В чём дело?

— Я ему 2 монетки земные дала.

— Вот мошенница. У Саймона сотку скоммуниздила, а теперь ещё и официанта облапошила. О, господи!!!!

— Не причитай. Это называется «экономия».

— Это называется уголовной статьёй.

— И вообще это я из благих побуждений.

— Ну, да. Конечно! И нажрала ты на эти 2 ойклеша тоже из благих побуждений.

— Не-е-е-е-е-е. Ты шо, это я просто кушать хотела. И вообще, всего два. Всего!

Разговаривая, герои не заметили, как вернулись к дому Саймона. Дверь открылась, и они вошли, но в помещении никого не было.

Глава 9

— Хм, куда он делся?! — спросил Стив, дезактивируя костюм.

— Может, вышел куда-нибудь… — предположила Элис, находясь уже в человеческом обличии.

— Может быть…

Только это произнёс Стивен, как в дом прибежал запыхавшийся Саймон.

— Вы уже здесь… Ох… Это хорошо-о. У меня для вас не самые хорошие новости. Орудия активируют через земные 2 недели и 2 дня.

— О, как.

— Да, вам стоит поторопиться.

— Кстати, Саймон, я тут у тебя позаимствовала немного денег… — вернула кошелёк Элис.

— Так это ты…. Господи. И много потратила?! 2.5 ойклеш?! Вы что там делали?!?! Вы мне 565$ потратили!!!!

— Упс…

— Ладно. Фиг с ними. Хотя бы вернула бумажник… да и больше не потратила…

Стив и Элис смотрели на Саймона и не могли поверить, что существуют настолько добрые люди.

— Что смотрим? Ах, да. Сейчас я вам дам планировку здания ЦЭОПа и попробую отметить на ней наиболее уязвимые места блока. Вы пока присядьте.

Герои послушно сели за стол, где уже, в ожидании их, стояли две чашки с ароматным эзуревогским чаем. Саймон носился по всему дому. Потом резко остановился, повернулся к героям и сказал:

— Вы сядьте здесь и пейте чай. Я скоро приду. — с этими словами Сай выбежал из своего дома.

— Ого!! Вот это он бегает. — сделав глоток, сказала Элис.

— Побудь на его месте, Лис и поймёшь. Смотри, — ответил Стив, защищая Саймона и начал приводить аргументы. — сначала нападают на родную планету, попадаешь к врагу в тыл, в совершенно новую неизведанную среду и, наверняка, враждебную, стараешься выжить, а тут ещё попадаются двое неумирающих недотёп: красавец-герой и чокнутая какая-то мадемуазель, которая сначала пьёт твой личный чай, а потом стреляет все бабки, вместе с бумажником. Так ещё эти двое хотят спасти планету, хотя даже ножами пользоваться не умеют.

Когда Стив закончил, глаза Элис еле-еле держались в глазницах, и казалось, что они вот-вот выпадут.

— Во-первых из нас двоих никто рожей толком не вышел, а тем более ты. — скорчила зловредную гримасу Элис. — Во-вторых, деньги лежали на видном месте. И в-третьих, ножом я пользоваться умею.

— Не смеши меня. Ты даже нарезать морковку нормально не можешь…

— Неправда!

— Конечно. Последний раз, когда ты пользовалась ножом и резала хлеб, ты порезала абсолютно всё, включая свои пальцы, мои пальцы, разделочную доску и стол, кроме хлеба.

— У меня тогда руки дрожали.

— Ага! Руки у меня дрожали, когда я увидел, как ты хлеб режешь.

В этот момент учёный вернулся, чем и прервал беседу друзей.

— Итак, господа, я отметил уязвимое место на этом плане. — и вручил небольшой бумажный рулон в руки Стивену. — А вот ещё вам бонусы. Это два клинка. Один тебе, другой твоей возлюбленной. — Стив раскраснелся от гнева, а Элис от смущения. — Ладно, ладно. Твоей подруге… А, это два чипа, которые я вам вошью в бедро. Они позволят вам овладеть некоторыми боевыми искусствами, включая владение холодным оружием. Пройдите в ту комнату и прилягте на операционные столы. Только не спрашивайте, откуда они и зачем.

Лис и её друг прошли туда. За 10 минут Саймон вшил им чипы в бедра, герои облачились в костюмы и вышли из дома Саймона.

— Удачи вам.

— Спасибо, Сай. — ответил Стив.

Распрощавшись, Стив и Элис направились к ЦЭОПу.

— Куда нам? — спросила Лис.

— Да, фиг его знает….

— В смысле? У тебя ж есть карта.

— Это схема самого здания.

— Такой толстый рулон и только схема здания?

— Может развернёшь и посмотришь?

— Ладно, вот у-ви…дишь… — развернув рулон Стивен увидел, что сначала идёт карта местности, на которой путь до ЦЭОП отмечен красным маркером, а следом идёт как раз схема самого здания.

— Я увидела. — ехидно сказала Элис. — Надеюсь, что ты тоже.

— Ну, я просто прикалывался… Хотел тебя в заблуждение завести…

— Конечно, конечно, Стиви. Я тебе верю.

Стивен лишь недовольно посмотрел на Элис в ответ.

— Так куда нам идти надо?

— Если я правильно понял, а…

— … это невозможно. — продолжила Лис.

— Ой, помолчи. Сейчас дам тебе эту карту будешь сама ориентироваться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад