Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Плохие дети - Цзы Цзиньчэнь на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Дин сложил руки, как ведущие новостей.

– Добрый день. Вы смотрите последние новости; я – диктор Дин Хао, самый знаменитый на телевидении. Главная новость сегодняшнего дня – трое детей посетили гору Саньминшань. Они…

– Что они? – усмехаясь, спросил Чаоян.

– Господин Дин, что-то еще? – добавила Пупу.

– Они… они… – он сдался.

Внезапно они услышали отчаянные крики. Мужчина в отдалении никуда не делся, но пожилая пара пропала. Секунду спустя они увидели, как мужчина склонился над низкой стенкой, крича:

– Мама! Отец! – Потом развернулся к людям возле киосков. – На помощь! На помощь!

Трое детей кинулись в его сторону.

12

Все, кто услышал крик, бежали к мужчине. Персонал парка громко переговаривался по рациям. Ребята наклонились над стеной, чтобы посмотреть.

– Я их даже не вижу… Думаете, они погибли? – спросил Дин Хао.

– Да. – Чаоян инстинктивно отпрянул от стены.

– А почему они упали? – громко поинтересовалась Пупу.

Стена была не меньше метра в ширину, и обычно люди спокойно сидели на ней, не теряя равновесия.

Насколько знал Чаоян, раньше здесь не было ни одного несчастного случая.

– Может, у одного из них случился сердечный приступ, и он потерял сознание, а второй упал, пытаясь ему помочь? – предположил он.

Дин Хао заметил спасательную команду, искавшую внизу тела.

– Давайте спустимся туда!

– Ни за что, – отрезала Пупу.

– Но я никогда раньше не видел трупов!

– Прекрати! Это будет ужасно бесцеремонно, – сказал Чаоян, бросив на него многозначительный взгляд.

– Я не хочу видеть кровь, – сказала Пупу.

– Ну пожалуйста! – взмолился Дин Хао. – Вы можете постоять в сторонке. А я посмотрю…

– Ладно. Можем спуститься; я проверю, всё ли в порядке с мамой.

Чаоян вздохнул, и они втроем двинулись вниз по лестнице.

* * *

Чаоян заметил мать – она разговаривала с коллегами.

– Мам, спасатели нашли тех людей, что упали со стены?

– О, вы уже спустились? Тогда езжайте лучше домой. У меня много дел, я не могу сейчас говорить, – ответила Чжоу. По ее мнению, парк в данный момент был не лучшим местом для Чаояна и его друзей.

– Так их нашли?

Чжоу поджала губы.

– Да. Охранники сейчас эвакуируют тела.

– И как они выглядели? – с горящими глазами поинтересовался Дин Хао.

Чжоу была слишком потрясена, чтобы отвечать.

Мужчина, громко закричавший после падения пожилых супругов, появился у выхода. Он заливался слезами; впереди него шли охранники с носилками.

– Мама! Отец! – повторял он снова и снова.

Даже зевакам стало его жаль.

Чаоян с друзьями подождали, пока они пройдут, а потом попрощались с матерью Чаояна. Покидая парк, еще раз увидели мужчину: он разговаривал с полицией, охраной и другими сотрудниками парка. Кажется, говорил что-то о кремации. Охранники подняли мешки с трупами и положили их в кузов фургона; за фургоном последовал полицейский патруль. Мужчина медленно побрел к своей машине, стоявшей на парковке.

– Глядите-ка, он ездит на «БМВ», – прошептал Чаоян.

Он мало что знал об автомобилях и не обратил внимания, что это самая дешевая из моделей, продающихся в Китае. Тем не менее «БМВ» попадались ему редко и олицетворяли богатство. Пупу пристально смотрела вслед машине, пока та не скрылась из виду.

13

Сюй Цзин вошла в допросную в расстроенных чувствах. Она споткнулась и едва не упала, но Чжан Дуншэн проворно ее подхватил. Сюй вырвала у него руку, словно не хотела, чтобы он дотрагивался до нее.

Чжан не ожидал такой реакции.

– Прости меня, это я во всем виноват. Я недосмотрел за ними, – сказал он тихонько. Теперь они оба плакали.

Сюй отвернулась, прикусила нижнюю губу и постаралась подавить рыдания. Полицейский пригласил супругов садиться и предложил салфетки и по стакану воды.

– Спасибо, – сказал Чжан, вынул из упаковки салфетку и промокнул глаза.

– Спасибо, что пришли. Я знаю, для вас это тяжелый момент. Сюй Цзин, ваши родители сейчас в крематории, я правильно понимаю? – Добродушное лицо полицейского выражало сочувствие.

Она не ответила.

– Нам надо зарегистрировать несчастный случай, а через несколько дней мы пригласим вас побеседовать с персоналом в национальном парке. Вы не против?

Чжан обернулся к ней:

– Что думаешь, Цзин?

Она была слишком расстроена, чтобы отвечать.

– Можете рассказать, что случилось на горе, господин Чжан? – спросил офицер.

– Все было отлично. Я учитель, в школе только что начались летние каникулы. Вот я и решил отвезти родителей жены на Саньминшань подышать свежим воздухом. Думал, мы посмотрим гору, а после обеда я отвезу их домой. Мой свекор, у него диабет – был диабет, – и высокое давление; наверное, такая прогулка оказалась ему не по силам. Но он постоянно повторял, что ему нужно упражняться. Я никогда не подумал бы, что… Ох, это все моя вина!.. – Чжан спрятал лицо в ладонях.

Офицер что-то записал.

– У них обоих было высокое давление?

– Нет, только у тестя. Моя теща была в отличной форме.

– Как они упали? – спросил другой полицейский.

– Мы дошли до площадки и решили сделать привал. Теща попросила меня их сфотографировать, а стена немного перекрывала вид, поэтому они оба сели на нее. Подумали, что так фото получится лучше. Я завозился с камерой – и в эти пару секунд, что отвлекся, услышал крик. А когда поднял голову, они уже летели вниз с горы. Мне надо было… надо было… – Голос Чжана сорвался.

– Поверить не могу, что ты позволил моим родителям сесть на эту стену! В их возрасте! Ты это допустил! – воскликнула Сюй.

– Ты права! Это моя вина! Но мне и в голову не пришло, что такое может случиться. Стена ведь очень прочная. Я до сих пор не понимаю, как они упали… – Он поднял голову на полицейского, словно ища у того поддержки.

– Не судите его так строго, госпожа Сюй. На Саньминшань никогда раньше не было подобных происшествий. Там установлены предупреждающие знаки, но люди постоянно фотографируются на площадке. Никто бы не подумал, что может произойти такой ужас…

– Если там никогда раньше не было подобных происшествий, как случилось это? – прищурилась Сюй Цзинь.

– Я не знаю! Все случилось так быстро… – Чжан всхлипнул.

– Все свидетельствует о том, что это был несчастный случай. Стена крепкая, там безопасно. Может, у вашего отца начался сердечный приступ, и он потерял сознание. Инстинктивно уцепился за жену, и они оба упали… Мы нашли у него в кармане лекарства. Ваш отец принимал лекарства от гипертонии, госпожа Сюй?

– Я не знаю. Спросите Дуншэна, – пробормотала она.

– Моя жена очень занята на работе. Обычно я занимаюсь подобными вещами, – объяснил он.

Офицера впечатлило то, как Чжан заботился о родителях жены.

– Я всегда напоминал тестю принимать лекарства от давления, но он пил их, только когда не очень хорошо себя чувствовал. Может, принимай он их регулярно, этого не произошло бы…

Очень скоро допрос был окончен. Полицейские зарегистрировали смерть в результате несчастного случая. Остановка для отдыха после серьезной нагрузки зачастую вызывает сердечный приступ у людей с гипертонией. В отчете записали, что мужчина потерял сознание и увлек женщину за собой.

Офицеры приложили все силы, чтобы утешить скорбящих, и попросили их держаться. Национальный парк не в чем было винить: на площадке стояли предупреждающие знаки. Парк обещал перевести Сюй Цзин и Чжан Дуншэну небольшую сумму денег в знак соболезнования. Дело было закрыто.

Именно на это и рассчитывал Чжан. Он тщательно спланировал убийство. Он радовался тому, как ловко провел полицию, и не думал, что кто-то мог заподозрить его – за исключением Сюй Цзин.

14

Квартира Чаояна

– Какого цвета, по-вашему, разбрызганные мозги – желтые или белые? – Дин Хао никак не мог отвлечься от происшедшего.

Пупу закатила глаза, а Чаоян велел ему прекратить наконец свои разговоры. Никому из них больше не хотелось это обсуждать.

В приюте Дин Хао прозвали Болтливым Ртом. Никто не доверял ему своих секретов, потому что те на следующий день были бы известны всем вокруг.

Смерть, свидетелями которой стали дети, не испортила им настроения. Едва добравшись до дома, они уселись за ноутбук, чтобы посмотреть фото. Им понравилось, какими взрослыми они выглядели на тех, где делали серьезные лица, и какими забавными на тех, где смеялись. Даже Пупу хохотала, рассматривая снимки. Они дошли до видео, где Дин Хао изображал ведущего новостей.

– Ты и правда выглядишь как знаменитость из Пекина. Круто! – улыбнулся Чаоян.

– Вот вырасту и стану репортером, – ответил Дин Хао.

– Звучит как идеальный план для парня, который обожает посплетничать, – поддразнил его Чжу.

– Этого никогда не будет. Тебе же придется поступить в университет, – заметила Пупу.

– Ты права. Оценки у меня кошмарные, да и в школу я не вернусь, – помрачнев, согласился Дин Хао.

– А хотите пойти поужинать в «Кей-эф-си»? Мама сказала, чтобы я вас угостил, – предложил Чаоян в попытке отвлечь их.

– Вот здорово! – Дин Хао пришел в восторг. – Ни разу не был в «Кей-эф-си». Пойдем скорее!

Чаоян уже собирался свернуть видео и закрыть ноутбук, но Пупу его остановила.

– Погоди-ка. – Она замерла, выпрямив спину и уставившись в экран.

– Что такое? – спросил он.

– Мы можем проиграть видео еще раз?

– Естественно, – ответил он.

– Вот оно, – прошептала она.

– Что? – хором спросили оба мальчика.

Пупу подождала, пока ролик закончится. Голос ее был холоден.

– Он убил их.

– Чего?

– Эти двое старичков не упали. Парень на роскошной «бэхе» столкнул их с обрыва! – воскликнула Пупу, отбирая «мышку» у Чаояна.

– В смысле? – Мальчики не понимали, что такого она увидела.

Пупу нажала на «воспроизведение», и они еще раз просмотрели видео. Теперь они все увидели, как далеко на заднем плане мужчина схватил стариков за ноги и сбросил со стены. Жертвы тянули к нему руки, но он им не помог. Все заняло не больше пары секунд, но было ясно, что именно случилось.

– Он убил их, – медленно повторила Пупу.

– Это невозможно! – сказал Чаоян. Его сердце отчаянно колотилось.



Поделиться книгой:

На главную
Назад