Должно быть, он до сих пор находился в состоянии шока после пережитого стресса. Не обращая внимания на бубнеж старика, Честер повернулся к Диане:
— Рассказывайте, как вы здесь оказались, — приказал он.
Похоже, Честер справедливо решил, что Диана была здесь главной и единственной, кто еще сохранил остатки самообладания. Алекс Пилигрим, судя по его бледному отсутствующему виду, пребывал в полнейшей прострации на грани потери сознания, а у старика, очевидно, поехала крыша.
— Вы уже поняли, что мы — блогеры, — начала Диана. — Вернее, Алекс — блогер, а я — продюсер его канала. Пару месяцев назад мы узнали о существовании таинственного Забытого города, о котором ходят только слухи. Мы решили их проверить, поэтому собрали команду для поездки в это место. Вместе с нами поехали оператор и водитель.
— А это кто? — Честер кивнул на старика, продолжавшего бубнить одни и те же бредовые слова.
— Наш источник, — ответила Диана. — Бродяга, на которого мы вышли по наводке дальнобойщика, рассказавшего нам байки о Забытом городе. У старика, конечно, не все в порядке с головой, но он поведал, что когда-то давно жил в этих местах, где оставил свою веру. По его словам, она все время звала его обратно, поэтому он решил рассказать нам, как проехать через эти леса.
Честер ухмыльнулся:
— И здесь вы благополучно заблудились.
Диана отвела взгляд, а ее губы нервно дернулись.
— Наш водитель ехал по навигатору, но в какой-то момент сигнал GPS перестал работать, — призналась она. — Дальше мы двигались по древней бумажной карте, которая сохранилась у старика, но толку от нее было мало. Мы петляли по дорогам в лесу, пока, наконец, не поняли, что окончательно заблудились.
— И тогда появились
Он замолчал с растерянным видом, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше — поверят ли ему Честер и Бром или же решат, что от страха у него поехала крыша?
— На вас напала лохматая тварь с уродливой бугристой мордой, — торопливо подсказал Честер. — И огромной пастью.
Алекс с облегчением на лице закивал:
— Существо схватило Макса, нашего оператора, и вытащило его за собой через окно.
— Мы были в полнейшем шоке, — дрожащим голосом добавила Диана. — Водитель продолжал вести автобус по дороге. Мы кричали ему, чтобы он не останавливался, потому что увидели позади полчища тварей, гнавшихся за автобусом. А в это время на земле монстр раздирал на куски Макса...
— Нам едва удалось оторваться, — продолжил Алекс, когда Диана, шумно вздохнув, спрятала лицо в ладонях: воспоминания о пережитом ужасе заставили ее заплакать. — В конце концов дорога, по которой мы ехали, закончилась на этой поляне. Дальше пути нет, а поворачивать назад мы не рискнули: там, в темноте, могут скрываться твари. Да еще этот туман, который то появляется, то исчезает.
— Мы нашли в автобусе рацию и связались с вами, — успокоившись, сказала Диана. — И вот вы здесь.
— А где водитель? — удивился Бром, еще раз на всякий случай оглядев тесное пространство микроавтобуса.
— Он убежал в панике, когда мы остановились на поляне, — ответила Диана. — Бросил нас с криками, что здесь оставаться нельзя.
— В принципе, он был прав, — с тревожным видом произнес Честер, глядя в разбитое окно: в темных зарослях леса, освещенных сиянием луны, сгущался туман. — Нужно сейчас же уходить отсюда!
Алекс Пилигрим возмущенно замахал руками:
— Нет-нет, я никуда не пойду! Вы же сами сказали по рации, чтобы мы оставались на месте! — воскликнул он, срываясь на панические нотки. — Нужно дождаться помощи!
— Я и есть
Не обращая внимания на перепалку Честера с Алексом, Бром продолжал смотреть в окно, наблюдая за тем, как белесая пелена, сочившаяся между деревьев, становится все более плотной.
А затем в ней проступили темные фигуры.
Они скрываются в тумане - 3
Десятки лохматых тварей с бугристыми, оскаленными мордами выбирались из тумана в лесу, медленно приближаясь к микроавтобусу на поляне.
— Они идут! — крикнул Бром.
В следующий миг в разбитое окно влетело что-то шарообразное. С тяжелым грохотом оно упало на пол и покатилось по проходу между сидений, оставляя за собой кровавый след. Бром слышал, как завизжала Диана, но даже ее громкий испуганный крик не смог отвлечь его от ужасающей картины: на полу автобуса лежала оторванная мужская голова.
— Это Макс! — сдавленно сообщил Алекс. — Наш оператор.
Честер схватил за руку Диану, увлекая ее за собой из автобуса, и крикнул на ходу Брому:
— Вытаскивай старика! Валим отсюда!
Бром кинулся к старику, но тот истошно завопил, отмахиваясь худыми костистыми руками:
— Вера меня найдет! Вера меня убьет! — повторял он, как заведенный.
Не обращая внимания на крики, Бром схватил безумца за шкирку и вытолкал его из автобуса на поляну, где уже стояли Честер, Диана и Алекс. Они с тревогой и ужасом смотрели в сторону леса, откуда медленно выбиралось не меньше дюжины тварей: казалось, они принюхивались к намеченной добыче, готовые наброситься в любой момент.
Словно прочитав мысли Брома, один из монстров, выставив вперед ощеренную морду, явно прибавил шаг. Спустя мгновение другие существа последовали его примеру.
— Валим! — громким шепотом скомандовал Честер.
Он рванул с места, увлекая за собой остальных. Продираясь сквозь высокую траву, Бром вдруг понял, что не видит рядом старика. Обернувшись на бегу, он увидел, как седовласый безумец, раскинув в стороны руки, замер посреди поляны, по которой к нему навстречу неслись полчища тварей. То, что произошло дальше, заставило Брома остановиться в ужасе на месте.
Запрокинув назад голову, старик пронзительно закричал:
— Вера меня найде...
Закончить он не успел: двое монстров повалили старика на землю, а затем, схватив за ноги, быстро потащили в сторону леса, где их дожидались другие твари. Старик продолжал вопить, но вскоре его крик оборвался, когда голова ударилась о кочку на земле. Еще мгновение — и дюжина монстров окружила своих собратьев с добычей.
— Бром, беги! — раздался сзади окрик Честера. — Старику уже не поможешь!
Бром с огорчением признал правоту Честера: монстров так много, что старика у них не отбить. Самим бы спастись.
Он бросился к Честеру, Диане и Алексу, которые дожидались его у кромки леса. Оказавшись на безопасном расстоянии, Бром еще раз обернулся: на поляне не было никого и ничего, кроме автобуса — и жутких каменных идолов, омытых холодным сиянием луны.
* * *
Когда начало светать, они выбрались на узкую грунтовку. Честер всю ночь вел их сквозь заросли, поэтому Бром, Диана и Алекс еле держались на ногах. Честер ухмыльнулся, глядя на их измученные, уставшие лица.
— Вот, что бывает, если без спросу соваться куда не надо, — изрек он с самодовольным видом.
Бром и парочка блогеров, черт бы их побрал, окинули Честера многозначительными взглядами: в них явно читалось направление, в которое они мысленно его послали.
Честер позволил себе еще одну издевательскую ухмылку.
Страшно хотелось курить, но пачка любимых сигарет осталась в машине, брошенной с пробитым колесом где-то в глубине леса. Честер лишь крепче сжал челюсти, чтобы унять нестерпимое желание закурить.
Никотин, ему нужен никотин. И кофе. Много черного, крепкого, горького кофе.
Мечты Честера прервал тихий голос Алекса Пилигрима:
— Нас уже давно не преследуют, — сказал блогер: вместе с остальными он шел по грунтовке, то и дело нервно оглядываясь назад, словно в ожидании новой атаки из леса. — Может, сделаем привал?
Продолжая шагать впереди всех, Честер отрицательно покачал головой, едва сдерживая раздражение от вопроса Алекса, а еще его жутко бесили закрученные усики и бородка блогера — неужели во внешнем мире сейчас такая мода?
— Нужно идти дальше, — твердо заявил Честер. — Чем быстрее мы выйдем из леса, тем больше шансов остаться в живых.
— Они схватили старика, — вмешалась Диана: судя по тому, как заплетался ее язык, она устала не меньше Алекса и тоже мечтала об отдыхе. — Может, эти существа получили то, что хотели, и отстанут от нас?
— Наивно так думать, — твердо возразил Честер: он знал, о чем говорил. — Тварям всегда мало.
Честер обернулся, окинув взглядом своих спутников. Диана и Алекс плелись позади него, Бром замыкал шествие. Он держал в опущенной руке пистолет, и хотя единичные пули не могли убить монстров, все же в случае атаки Бром мог на некоторое время остановить тварей: Честер уже убедился, что этот молодой легавый стрелял метко и, надо в этом признаться, отличался явным бесстрашием — или же безрассудством.
Да, именно так: нужно быть абсолютным безумцем, чтобы
Вскоре за очередным поворотом дороги открылась широкая расселина, со дна которой поднимался легкий туман. Пролом в земле преграждал дальнейший путь.
— Нам придется сделать крюк через лес, — сообщил Честер. — Здесь опасно оставаться.
— Дна не видно, все в тумане, — сказал Бром, осторожно заглядывая за край расселины. — Что это?
— Причина всего, — ответил Честер, наблюдая за удивлением на лицах спутников. — Много лет назад, когда я был мальчишкой, в окрестностях города появились вот такие проломы в земле, откуда повалил туман. Он окутал город. А затем из тумана вышли монстры.
Диана посмотрела на Честера с недоверием, будто он пытался ее разыграть.
— Серьезно? — скривилась она. — Вы же только что пересказали сюжет «Тумана» Стивена Кинга.
— Не читал, — сухо отрезал Честер, нисколько не кривя душой: он вообще не любил книги, несмотря на то, что штаб Хранителей города располагался в здании бывшей библиотеки.
— Откуда взялись эти проломы? — спросил Бром, когда Честер, обходя расселину, углубился в заросли леса, увлекая за собой спутников.
— Никто не знает. Они просто появились. — Честер пожал плечами, продираясь сквозь кусты можжевельника. — Важно другое: в тумане обитают монстры. Он словно подпитывает их силы. Но есть и те, кто могут существовать
— Неужели их никто не пытался уничтожить? — удивился Алекс.
Честер ухмыльнулся: наивность блогера его позабавила.
— Военные вначале пытались их истребить, но все было впустую: монстров оказалось слишком много.
— Почему они нападают? — встряла Диана. — Что им надо?
— Мясо. Пропитание. — Равнодушие в голосе, с которым ответил Честер, вызвало оторопь у его спутников: обернувшись, он увидел, как Бром, Диана и Алекс сбавили шаг, переваривая слова Честера. Состроив на лице нечто, что должно напоминать улыбку, он добавил все тем же безразличным тоном: — Твари преследуют единственную цель —
Диана недоверчиво покачала головой:
— Все равно не могу понять одного: почему о происходящем в городе никто не знает за его пределами? Как такое возможно?
— Вероятно, о Забытом городе знают избранные люди
За спиной раздался смешок Дианы:
— Короче, у вас здесь полный «Сайлент Хилл».
— Не читал, — без тени иронии сказал Честер.
— Это не книга, а игра такая, — отозвался Алекс. — И фильм.
Честер покачал головой:
— Если вам так хочется аналогий, то наш город скорее похож на «Твин Пикс», но только с монстрами.
— Я такое старье не смотрю, — огрызнулся Алекс.
Честеру снова захотелось как следует врезать блогеру по рыжей морде, а заодно выдернуть усы и мерзкую бородку: в конце концов, именно этот придурок потащил съемочную группу в Забытый город через полный опасностей лес.
Спокойный голос Дианы отвлек Честера от сладких фантазий:
— Почему вы нам обо всем рассказываете? Разве вы не боитесь, что мы раструбим о Забытом городе всему миру? У Алекса больше миллиона подписчиков.
Честер хотел спросить, о каких подписчиках идет речь, но решил не выдавать своего невежества. Остановившись, он развернулся к спутникам и медленно проговорил с кривым оскалом:
— Даже если вам повезет выбраться отсюда живыми, вы все равно обо всем забудете. Или сойдете с ума. — Честер наслаждался шоком на физиономиях Дианы и Алекса. В отличие от них, Бром воспринимал слова Честера с куда более спокойным видом: он уже слышал про потерю памяти или рассудка. Честер добавил: — Так действует туман, которым вы уже изрядно надышались.
Диана хотела что-то возразить, но Честер резко взмахнул рукой, давая сигнал всем заткнуться. Все то время, пока они пробирались сквозь заросли, что-то подсознательно его беспокоило.
Честер наконец-то понял, что было причиной подспудной тревоги.
— Слышите? — шепотом спросил он. — Птицы молчат.
Спутники Честера замерли на месте и, озираясь вокруг с настороженным видом, прислушались к малейшим звукам.
Тишина — вот, что их окружало. Ни пения птиц, ни шума листвы от дуновения ветра — ничего.
— Странно, — тихо сказал Честер в тот самый момент, когда на бледное лицо Дианы, стоявшей в метре от него, упала капля крови.
Девушка испуганно дернулась и, смахнув каплю с щеки, рефлекторно задрала голову наверх. Все остальные последовали ее примеру.
На широких, разлапистых ветвях высокого дерева, возле которого они стояли, вниз лицом раскинулся труп мужчины. Капли крови медленно, одна за другой, падали с изувеченного, распотрошенного тела.
— Господи, — выдохнула Диана. — Это наш водитель.
— Значит, все нашлись, — прокомментировал Честер. Поймав на себе недовольный взгляд Брома, он поспешил добавить: — Нужно уходить.
Они продолжили путь, и вскоре лесная чаща наконец-то расступилась, открыв вид на широкое, заросшее травой поле. У его противоположного края возвышались низкие строения — одноэтажные деревенские дома с покатыми крышами и дымовыми печами.