Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кинжал Гая Гисборна - Ника Варназова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

К его удивлению, Шериф вздохнул и разжал руки.

— Хорошо. Пойдём в дом.

Шериф поставил на стойку два слегка запылённых стакана и наполнил их крепким, густо пахнущим ромом.

Йован покачал головой.

— Спасибо, но такими темпами я сопьюсь, как Гай.

— Как хочешь, — не глядя на него ответил Шериф и сделал большой глоток, даже не поморщившись.

— Если и дальше хочешь оставаться у меня, придётся работать, — сказал он, немного помолчав. — Бобби приедет со дня на день, но сразу тебя не повезёт, отдохнёт пару деньков. Раз с уборкой ты не справился, то поможешь мне в другом деле. Умеешь стрелять из ружья?

— Теоретически… Мы будем охотиться?

— Не совсем. У моего приятеля сбежала корова, а в лес сейчас, кроме нас, никто носа не сунет. Но Гай занят, а помощник мне бы не помешал. За разбойников не опасайся, со мной тебе ничего не грозит, к тому же, они орудуют только ночью.

«Опять ты что-то темнишь, — подумал Йован, — то не ходи в лес, то ходи. То бойся Робина Гуда, то не бойся… Да ещё и у Гая какие-то дела помимо того, как быть единственным клиентом этого бара».

— Хорошо, — согласился он, решив не высказывать подозрений вслух.

«Проверяет меня на трусость, что ли? Будто я всерьёз подумаю, что на нас могут напасть разбойники, которые боятся дневного света и пятилетних мальчишек!»

Вышли они только к пяти часам дня. Сперва Шериф возился с ружьями, проверяя и перепроверяя каждый винтик, потом принялся пересчитывать патроны, дважды сбился и начал заново, перепутал калибры, посчитав двенадцатый вместе с тринадцатым, и снова принялся за дело сначала.

Йован всего раз держал в руках оружие, когда отправился с дядей на охоту. Ему было лет одиннадцать, и он уронил ружьё в реку, проиграл в рукопашной схватке зайчихе, а потом плакал полдня, когда узнал, что животное защищало нору и он мог лишить зайчат матери. Но несмотря на крайне скудные познания в работе с оружием, Йован был уверен, что Шериф занимается бесполезной ерундой, зачем-то оттягивая время.

Когда же приготовления закончились, выяснилось, что собака, необходимая для поисков коровы, куда-то ушла. Где-то с полчаса Шериф искал её по деревне и наконец привёл — ту самую дворнягу, которая несколькими часами ранее играла с Йованом и детьми.

— Ганнибал, — представил он собаку.

— Приятно познакомиться, доктор Лектер, — поклонился Йован, подавая ей руку. Дворняжка положила грязную лапу в протянутую ладонь и забила хвостом.

— Вообще-то Барка, полководец, — поправил Шериф.

До темноты оставалось часа три, когда они наконец смогли выйти. Несмотря на то, что у жителей должно было быть много дел, улицы пустовали и лишь из-за одного забора доносились голоса.

Чем ближе они подходили к лесу, тем он казался темнее, хотя солнце светило вовсю. Весёлый Ганнибал притих, перестал отбегать, чтобы пометить каждый встречный камень или узнать причину шороха в траве, начал жаться к ногам и тревожно принюхиваться.

— Давай, мальчик, ищи, — приказал Шериф, и пёс несмело потрусил вперёд, то и дело оглядываясь на хозяина.

Дорога, по которой они шли, постепенно превращалась в тропинку — было видно, что люди редко заходят в лес дальше того расстояния, когда деревня исчезает из виду.

Толстые стволы обросли мхом и плющом, казалось, что деревья обзавелись шкурами. В них сновали мелкие жуки, будто блохи в шерсти дворняг. Несмотря на то, что сквозь густую листву свет проникал с трудом, трава росла сочной и высокой.

— А как выглядит эта корова? — рассеянно спросил Йован, которому надоело угрюмое молчание Шерифа.

Старик посмотрел на него, как на идиота.

— Единственную корову в лесу ты и без особых примет узнаешь. Но чтобы ты не перепутал её с дятлом или кустом шиповника, то запоминай: белая в рыжих пятнах, короткие рога, четыре ноги с копытами.

Ганнибал остановился и трусливо завилял хвостом, глядя на хозяина большими жалобными глазами.

— Ищи-ищи, не останавливайся! — прикрикнул Шериф.

Пёс растерянно огляделся, принюхался и сделал несколько неуверенных шагов вбок от тропинки.

— Похоже, её понесло в самую чащу. Хорошо бы успеть добраться до бедняжки раньше волков.

Собака шла с явной неохотой, оборачиваясь после каждого шага, будто ждала одобрения и поддержки. Что-то впереди пугало её.

Йован прикинул, как быстро он сможет снять со спины ружьё, прицелиться и выстрелить, если из кустов внезапно выскочит волк, и при этом попасть в зверя, а не себе же в ногу. «Секунд пять, — решил он, — при условии, что реакция «бей или беги» не превратится в «падай и ори», как в прошлый раз».

Довольно долго они пробирались по высокой траве, крупным камням, поросшим мхом, перешли мелкую речушку шириной шагов в пять. От Шерифа за это время Йован услышал только несколько слов, и те были обращены к собаке, постоянно оглядывающейся на хозяина.

— Гай вам не сын, верно? — спросил он, когда идти молча окончательно наскучило.

— Верно, — ответил старик, не поворачивая головы. — Задаёшься вопросом, на кой чёрт тогда мне этот бездельник?

— Ну…

— Когда я брал его в помощники ещё мальчишкой, то не имел представления, что из него вырастет такой бесполезный лось. Впрочем, хоть Гай и размазня триста шестьдесят четыре дня в году, на триста шестьдесят пятый он способен взяться за дело и выполнить его так, что не придерёшься.

— А у вас родственников нет?

— Никого. Ни братьев, ни сестёр, женат не был и слава богу.

— Не любите семейные ужины? — засмеялся Йован.

— Терпеть не могу, — Шериф тоже улыбнулся.

Начинало темнеть, и старик зашагал бодрее, всё чаще понукая собаку ускориться. Он трещал сухими ветками, с силой наступая на них, как маленький ребёнок, впервые гуляющий в лесу.

«Приходите, волки, на парад… Неужели нельзя не топать, как армия боевых роботов», — мысленно закатил глаза Йован.

Клочки неба за густыми ветвями были ещё светлыми, но лес стремительно чернел. Насыщенные зелёные и бурые цвета серели, камни и поросшие травой ямки становилось трудно различать. Йован не раз спотыкался и чуть не падал, успел отбить все пальцы на ногах и ободрать ладони.

— Далековато для коровьих похождений, не думаете? — окрикнул он Шерифа. — Мне кажется, Ганнибал идёт не по тому следу.

Старик остановился.

— Не знаю, сынок, не знаю. Нашему скоту дай волю — на северный полюс забредут.

— Ну если корова настолько сурова, может, она и перекантуется в лесу до утра? Сами же говорили, что нам опасно выходить ночью, было бы глупо рисковать ради животного.

Шериф огляделся по сторонам и вздохнул.

— Да, ты прав, — сказал он громче, чем было необходимо, учитывая то, что они стояли друг от друга шагах в десяти. — Пора поворачивать.

Зашуршал ветвями и травой вечерний ветер. Пёс заскулил и попятился к ногам Йована, испугавшись зловещих звуков лесной чащи.

— Я только осмотрю эти кусты. Что-то мне подсказывает, что там может быть наша беглянка. В темноте трудно заметить чёрную шкуру…

— Стоп, чёрную? — Йован осознал это спустя пару секунд. — Два часа назад она была в рыжее пятно!

— Я хотел сказать…

— Что с одной стороны она чёрная, а с другой пятнистая? — он почти кричал, разозлённый такой глупой и наглой ложью Шерифа. — Может, хватит мне врать? Какого хрена вы меня сюда затащили?

Старик молчал, даже не глядя на Йована: он всматривался в листву низких буковых ветвей.

— Отвечайте!

— Полагаю, вариант убийства или изнасилования тебя не убедит, — рассеянно проговорил Шериф, продолжая осматривать окружающие деревья.

— Конечно, не убедит! Вы же дали мне ружьё!

Ганнибал вдруг вцепился в его штанину зубами и потянул назад, громко скуля и подвывая. Йован в гневе дёрнул ногой слишком сильно, и пёс опрокинулся на бок, но брюки не выпустил. Ткань затрещала.

Шериф властно поднял руку.

— Тихо. Они здесь.

Но Йован не собирался молчать. Одно дело, когда сумасшедший старик играет в загадочность в своей деревне, и совсем другое, когда он затаскивает человека за несуществующей коровой в лес, где не менее сумасшедшие личности играют в разбойников.

— Опять?! — заорал он. — У вас ни один шаг не обходится без этого Робина Гуда?

— Тихо, я сказал! — прорычал Шериф. — Заткнись, если хочешь жить!

Он вскинул ружьё, не отрывая глаз от дерева, ничем не отличавшегося от остальных, на котором спрятаться могла разве что белка — если бы люди попытались влезть на его ветви, то наделали такого шелеста, что на ветер было бы не свалить.

— Ах, значит, на нас сейчас нападут лесные разбойники? — Йован обернулся к дереву и помахал в темноту. — Ну, давай, Робин Гуд, выходи, и я засуну стрелы тебе в задницу!

И он вышел.

Тень внезапно поднялась из листвы и бесшумно спрыгнула на землю. Этот человек был невысокого роста, одетый во что-то бесформенное, закутывающее всё его тело, включая голову. В руках он держал натянутый лук.

Шериф с необыкновенной быстротой подбежал к Йовану и встал впереди, загораживая его собой и держа разбойника на прицеле.

— Где твои прихвостни? — грозно спросил он. — Неужто ты один?

Робин Гуд сделал несколько беззвучных шагов вперёд, ничуть не боясь ружья. Теперь Йован смог его разглядеть: это оказался вовсе не старик с лысиной и жиром на боках, а юноша едва ли старше семнадцати-восемнадцати лет, с веснушками и по-детски вздёрнутым носом. Вся его одежда была сделана из серого меха, и на голове на манер капюшона красовалась почти цельная волчья шкура с выколотыми глазами и грубо разорванной пастью. Светлые волосы, такие запутанные, будто их не расчёсывали годами, свисали ниже плеч.

— Ожидал старпёра, а тут какой-то Питер Пэн, — пробормотал Йован, разглядывая шкуру и пытаясь понять, подделка это или нет. — Не та сказка, чувак, Нетинебудет за вторым поворотом.

Робин Гуд бросил на него беглый, но внимательный взгляд, и снова перевёл глаза на Шерифа.

— Мои-то рядом. А вот где твой?

Старик осторожно, не опуская ружья, толкнул Йована локтем.

— Приготовься стрелять, — еле слышно прошептал он.

— Да вы что, издеваетесь? — зашипел в ответ Йован. — Он почти ребёнок!

Разбойник, услышавший их слова, громко расхохотался.

— Ребёнок! Слыхали, парни, он назвал меня ребёнком!

— А кто ты тогда? — вспылил Йован. — Благородный вор? Мамуля хоть знает, где ты гуляешь по ночам?

— Замолчи, кретин, — не разжимая стиснутых зубов выдохнул Шериф.

Робин Гуд опустил лук и запрокинул голову, насмешливо глядя на них. Он стоял, полностью беззащитный перед вооружённым человеком, с таким видом, будто на него направил водяной пистолет едва научившийся ходить младенец.

— Поболтали и хватит. Парни, нападайте!

Пять чёрных теней спрыгнуло на землю с лёгким шорохом, словно это листья, а не люди, слетели с деревьев. Одна из них, вставшая чуть позади Робина, была чуть ли не вдвое больше и шире него, другая же, находившаяся дальше всех, едва бы достала ему до уха. Остальные трое были среднего роста.

Разбойники полукругом приближались к Йовану и Шерифу, выставив перед собой незатейливое оружие: двое держали копья, двое — дубинки, а великан и вовсе был с пустыми руками. Все они с ног до головы были замотаны в шкуры, которые скрывали их лица и даже не позволяли разглядеть цвет кожи.

Тут-то до Йована начало доходить, что лесная угроза не была шуткой или игрой, и хулиганы, некоторые из которых даже не достигли совершеннолетия, вполне опасны.

Он неловко стащил с плеча ружьё, едва его не выронив, и прицелился в крупного бандита.

— Стреляй по ногам, — сказал Шериф, — много раз. Даже если попал, стреляй ещё. Отступаем за собакой, будь внимателен. Ганнибал, пошёл!

Он выстрелил в одного из бандитов, точно попав в колено: тот запнулся, покачнулся, но не упал, и продолжил наступать, волоча ногу.

«Что за чёрт? У них защита под одеждой?» — испугался Йован. Он тоже выстрелил, но промазал, хоть это и было сложным с такой огромной целью.

Шериф схватил его за плечо и отпихнул назад. Ганнибал скулил где-то в кустах, зовя за собой, и Йован попятился на звук.

Старик пустил ещё один заряд в ногу разбойника, который без единого стона рухнул на колено — только ветки затрещали под ним.

— Вставай, Тук, — крикнул Робин, и бандит медленно поднялся.

— Этот нас не догонит, — шепнул Шериф. — Громила неповоротлив, от мальца мы отобьёмся. Остальные двое опасны. Я стреляю в левого, ты в правого, и тут же бежим со всех ног. Понял?

— П-понял.

Робин стоял, беззаботно прислонившись к толстому стволу дерева, и с интересом наблюдал за ними.

— Ну ладно, — он хлопнул в ладоши, — теперь ловите их всерьёз.

Тени сорвались с места и ринулись вперёд с пугающей скоростью. Подбитый тоже бежал, хоть и куда медленнее остальных.

— Давай! — скомандовал Шериф и выпалил в свою цель. Йован тоже выстрелил, но с секундной задержкой, из-за которой не успел убедиться, что попал — старик резко потянул его в сторону, и они бросились бежать.



Поделиться книгой:

На главную
Назад