– Чур меня! – вскричал Милч, отшатываясь назад.
Служанка, стоящая позади, взвизгнула, когда ей на ногу наступил грузный старик.
– Ай!
Потеряв равновесие, Сара замахала руками и невольно вцепилась в край тумбы с вазой. Та накренилась и с грохотом упала на пол, разлетевшись на маленькие черепки; вода брызнула в разные стороны, розы распустили лепестки, которые ныне порхали в воздухе, словно перья.
– Ну вот, теперь к потерянной серебряной монете можно записать ещё один убыток, – проворчал Милч, не обращая внимание на стенания служанки.
На этом проблемы для преданных служащих поместья, увы, не кончились, ведь из кабинета показался недовольный владелец всего и вся. Высунув голову, он строго произнёс:
– А вы почему не спите в такой час? Буяните тут в коридоре? Неужто напились?
– Никак нет! – отчеканил мажордом, под грозным взглядом хозяина вытянулся по струнке и продолжил мысль: – Старуха была в этом коридоре. Та самая, о которой я вам говорил.
– Ах, старуха? – позади Пеппера показалась импозантная Лерана Брутти, пылая от негодования. – Так вот как вы меня называете за глаза?
– Что вы, уважаемая!.. – голос старшего Гридж-Стоуна приобрел мягкую интонацию. – Он у нас головой стукнулся, вот и несёт всякий бред. Поверьте, я никогда не называл вас никак иначе, как по имени.
Смерив хозяина поместья подозрительным взглядом, Лерана, однако, не остыла, а лишь поубавила свой пыл.
– Итак, о какой старухе вы толкуете?
– О той, что из картины. – Милч указал на стену, где висела ухмыляющаяся дамочка в чёрном платье с белым воротничком. – Это она забрала у нас серебряные монеты, поверьте. Мы с Билингом не врём!
– Видите? – Пеппер посмотрел на Лерану и снисходительно улыбнулся. – О чём я и говорил, тяжёлый случай.
Совершенно неожиданно гостья проявила искреннее соучастие.
– Говорите, женщина из картины обокрала вас?
– Да-да, именно! – вскричал Милч. – А вот эта девушка утверждает, что и у неё она и выклянчила серебряную монету.
– Так и было, – тихонько призналась служанка, однако свирепый взгляд мистера Пеппера заставил её сильно смутиться и резко умолкнуть. – Или я уже не совсем в этом уверена… – вымолвила она под действием осуждающего взгляда напротив.
– Нет-нет, только не отказывайтесь от своих слов! – Подвинув мужчину с прохода, Лерана грациозно приблизилась к тому самому месту, где сейчас растекалась лужа тухлой воды. – Я слышала одну легенду, будто есть такой мастер, который умеет рисовать людей настолько правдоподобно, что картины приобретают частичку души владельца и после смерти иногда возвращаются в мир живых в виде призраков.
– Так вы мне верите? – Милч подался вперед, схватил даму за руку и начал её трясти рукопожатием.
В другой он по-прежнему держал ночной магический светильник, поэтому не мог пустить её в ход, как того хотел. Преданный, если не сказать больше, взгляд мажордома и без того сейчас был устремлён к глазам проницательной взрослой женщины, красиво одетой и вполне привлекательной для своего возраста. Несколько лет назад Лерана Брутти разменяла пятый десяток и по-прежнему переживала о скоротечности времени, которого ей всегда так не хватало, особенно на задуманное. Столько платьев сшить, столько модных газет пролистать и взять на заметку фасоны полюбившихся с виду платьев? Но именно сейчас матушку Лары волновало нечто иное. Её интриговала картина – легенда из легенд, если странный работник не соврал.
– Вы не шутите? – Мистер Пеппер взирал на эту троицу с изрядной долей скепсиса. На каждого по очереди. – Откуда в наших краях взяться подобной реликвии? – наконец заключил он, сдаваясь, когда не увидел и намёка на шутку.
– Но как вы объясните горы банок с гнилыми огурчиками? – упирался Чарли Чейсон Милч. – Мы же привезли вам одну, маркированную из нашей фермы. И ладно я и Билинг ошиблись одновременно, но Харви тоже это видел!
– Он видел старуху?
– Нет, но он видел гору банок возле этой картины.
– Тех самых банок, которые я упорно отправлял на грязевые источники? Да… кажись, припоминаю хозяйку этого захолустья. Она так ловко меня окрутила и развела на три серебра, помню-помню, а заодно взяла обещание не забывать о ней. Я в ответ дал слово присылать ей на пробу мои закрутки в надежде добиться от неё хвалебного отзыва в газете. Но она упорно игнорировала все мои попытки наладить мир, и даже во второй мой приезд заверила, что «это» несъедобно. Я тогда вспылил, вскочил в карету и был таков.
Поделившись старыми воспоминаниями, владелец Огуречного края плотно призадумался и принялся пощипывать губу. Остальные уставились на картину с ещё большим подозрением, и тогда Милч поднял выше ночник – эдакий фонарь, заправленный магическим камнем, и с изумлением воскликнул:
– Монеты! Их стало больше! Точно больше!
Но мистер Пеппер его тотчас раздражённо осадил:
– Так, ладно. Хватит уже кричать. Завтра сложный день. А сейчас все по кроватям и спать. А я, пожалуй, ещё раз сверю все сметы. Рад был видеть вас, Лерана, но мне нужно ещё поработать, чтобы уложить на бумагу услышанное за день.
– Уложить, не уложить, но я тверда в своём решении. Лара должна жить в поместье мужа, а не в городке для работяг и служащих. Это неслыханно!
– Ничего вы не понимаете. На его окраине я достраиваю для своих сыновей три шикарных поместья, – не согласился мистер Пеппер. – Скажите же, Милч!
– Первоклассная отделка, эльфийские ткани, витражи и заморские ковры, – добросовестно перечислял мажордом, стараясь услужить.
– Но каким образом Лара связана с вашими братьями? Она станет супругой виконта. Витони де Альетти. Почему вы хотите поселить её в одном из поместий для своих сыновей? Не вызовет ли это ненужные сплетни?
– Это мой свадебный подарок, – твёрдо ответил ей хозяин Огуречного края. – Не захотят жить – не надо! Их право. И не нам решать, где им жить. Всё, я вас покину.
Не сказав больше ни слова, Пеппер захлопнул за собой дверь кабинета, а Лерана Брутти запылала от негодования.
– Ах так! Ну, мы ещё посмотрим… Лара наотрез откажется жить в этом поместье, уж я это гарантирую!
Пройдя мимо застывших на месте слуг, портниха не удостоила их и взглядом, прохрустела подошвами туфель по мелким черепкам разбитой вазы и даже не поморщилась.
– Зверь, а не женщина, – вопреки сказанному, Милч одобрительно покачал головой. – Люблю волевых и сильных дам. Ух! Красавица!
– Так слухи не врут и вы действительно сильно ударились? – пробубнила служанка себе под нос, но начальство её услышало, за что и отомстило:
– Убери-ка здесь, да поживее, а потом ложись спать. Завтра трудный день.
– Есть.
Больше приказывать не пришлось, Сара с завидным рвением приступила к своим обязанностям, а Чарли Чейсон Милч не отказал себе в удовольствии снова погрозить пальчиком той самой даме в чёрном платье.
– Ух, погоди у меня, я тебя поймаю и заставлю вернуть все награбленное!
Показалось ли, но уголки губ женщины на картине заметно приподнялись.
– И правда, чертовщина.
Мажордом помотал головой и поспешил покинуть коридор, пока окончательно не сошёл с ума от лицезрения непонятного явления, больше похожего на галлюцинацию, наверняка связанную с недавним ударом головы о деревянные половицы.
* * *
Сквозь приятное, непередаваемое словами действо я услышала громкий хлопок двери моей спальни и возмущённое:
– Скажи-ка мне, дорогая моя, чем вы тут заняты?
Холодный душ оказался бы во сто крат приятнее, чем явление моей мамы в комнату во время нашего поцелуя! Ох…
– Мы? Э… мы… – смущённо оправдывалась я, – мы репетируем!
Витони тактично молчал, опустив взгляд к листам на столе.
– Ах, это теперь так называется? – брови моей ма приподнялись на четверть лба.
Дальше заходило, только когда она крайне изумлялась. Сейчас же её лицо прямо-таки источало неодобрение.
– Я всё понимаю, что скоро вы станете мужем и женой, но торопить события – плохая примета. И уж тем более скандалы и сплетни лишь подогреют ненужный интерес публики, что просто не может способствовать укреплению брака! Поэтому, дорогой мой зять, я бы попросила вас покинуть эту комнату и не тревожить мою дочь до завтрашней церемонии.
– Моему поведению нет оправдания. – Витони галантно встал с дивана и поклонился Леране.
Несколько мгновений, и он уже тихонько закрыл за собой дверь.
– Вошла в роль, и уже командуешь? – пожурила я её.
Она усмехнулась и крепко меня обняла, аж в глазах защипало.
– Я так рада за тебя, дочь моя! Я лишь не хочу для вас лишних неурядиц. Ты же знаешь, как жестока бывает пресса, вот и стараюсь предотвратить возможный скандал. Кстати, об этом, – она ловко перевела тему. – Не думаешь ли ты, что вам следует жить в графстве?
– И как ты себе это видишь?
Теперь-то мне стала понятна причина её визита. Вот уже несколько дней кряду она сокрушалась из-за принятого решения – поселиться в новых поместьях, которые старший Гридж-Стоун строит для своих сыновей. Формально легенда такая, что это свадебный подарок, реально: разделяться до тех пор, пока мы не разоблачим Дирхема Коуля, нет никакого смысла.
– Не знаю, быть может, родители Витони с радостью примут вас у себя?
– С радостью? Невестку без приданого и внушительной родословной? – била по самому больному. Но иначе нельзя. Мама мастерски умела отстаивать свою точку зрения. А уж теперь, когда проблема с залогом на наш дом была решена, она снова приобрела прежнюю жизнерадостность и бойкость.
Я попала в точку. Уверенности во взгляде моей ма чуточку поубавилось. Но сдаваться раньше времени она не собиралась.
– Вы можете снять уютную квартирку в городе…
– И стать ещё ближе и доступнее для вездесущих репортёров?
Не знаю, откуда во мне столько умения аргументировать, наверняка у Равьена заразилась. Этот за словом в карман не лез, если не сказать иначе. Умения убеждать у него на троих хватит.
Мама тем временем предприняла новую попытку:
– Во всяком случае родители Витони должны сделать вам свадебный подарок.
– И они его уже сделали, – я загибала пальцы, – невмешательством в решение сына взять в жёны неблагородную девушку, а заодно, я тебе напомню, это они погасили наш долг перед заёмщиками. О большем я и мечтать не смею.
– Ох, и правда. Очень неудобно получится, если я прямо им выскажу свои опасения.
– Подожди, а ты собиралась это сделать?
– Нет-нет, что ты… – Мамуля отсела чуточку дальше и наконец отвлеклась на листы на столе. – Чем вы тут занимались? Совместное письмо? Кому?
– Ах, да, придумывали речь.
Я поспешила перевернуть листок, чтобы не дать матушке прочесть подозрительный перечень «разрешённого» и «запрещённого». Решила закрепить результат и взять с мамы слово, что она прекратит свои попытки вмешиваться в моё решение.
– Так к чему мы пришли?
– К тому, что тебе нельзя жить в поместье Стоунов, иначе пойдут слухи. И соглашаться на какой-нибудь флигель или иное строение я не намерена. Просто решение ещё не придумала, поэтому пока временно отступлю.
– Мамуль, – я посмотрела на неё ну очень выразительно, – я лишь напомню тебе слова: «Найдёшь себе достойного жениха, и я препятствовать не стану вашему счастью, а то ты в девках совсем уж засиделась».
– И вовсе я не так говорила, – проворчала моя любимая мама. – Интонация другая была.
– Но смысл тот же. Ты обещала…
– Вся в мать, такая же упертая, – фыркнула она в ответ и обиженно откинулась на подушки. – Но я же поспорила с мистером Пеппером, и ещё слуги видели приступ моего раздражения. Предлагаешь мне совсем потерять лицо?
– О чём это ты?
– Да так, о недавнем, – отмахнулась она. – Один месяц, Лара.
– М-м-м?
– Я даю вам один месяц на то, чтобы пожить, как вам хочется, и если пойдут слухи и скандалы, ты позволишь мне вмешаться. На крайний случай, вы можете пожить у нас в доме.
Смех так и рвался наружу, но я подавила его в зародыше и позволила себе лишь улыбку.
– Не обещаю, что именно месяц, но мы точно не планируем всё время жить в поместье Гридж-Стоунов.
Я вовремя замолчала, потому что чуть не сболтнула лишнего. Ух! Расслабилась…
– Ну-ка, ну-ка, – мама напала на след интересной информации. – То есть вы понимаете, что я права, и планируете жить в другом месте?
– Что-то вроде того.
Услышав мой ответ, мамуля теперь уже с нескрываемым интересом посмотрела на перевёрнутый листок и облизала губы. Точно ведь попросит показать, если не выхватит вперёд меня. Поэтому я схватила первая и скомкала бумажку, пряча её в кулаке.
– Мама, это сущая глупость. И не то, что ты думаешь. Оно не стоит твоего внимания.
– Как же, – проворчала она. – Теперь уже и секреты от меня пошли. А дальше что? Будешь писать мне только по праздникам и то не каждый год?
Я закатила глаза к потолку, сколько раз я слышала подобные слова – не сосчитать.
– Дорогая моя матушка, я тебя люблю и буду любить всегда.
– Ладно уж, – она поднялась на ноги, – пойду отдыхать и придумывать, чем могу помочь вам в этой нелёгкой ситуации.
– Ты сшила для нас с Мэри чудеснейшие платья…
– Я лишь давала указания другим наёмным портным, – не согласилась мамуля, – и ты об этом знаешь. Сама я бы не успела в столь сжатые сроки.