Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Гарри и его гарем – 4 - Нил Алмазов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— В ногу, — сцепив зубы, ответила Дарки. — Очень болит. И оно ещё там.

— Потерпи-потерпи. Сейчас посмотрю.

Чтобы осмотреть рану, мне пришлось перевернуть Дарки на спину. И тогда я увидел, что попали в бедро. Немного успокоило то, что это не игла. Это — какой-то обточенный камень круглой формы. Этакое подобие сюрикена. Но камень очень острый, поскольку на первый взгляд он погрузился в плоть наполовину, а это сантиметров пять.

Ранение хоть и очень болезненное, но не опасно глубокое.

— Я вытащу эту штуку. Быстро и осторожно. Сильного кровотечения быть не должно. А так хоть можно избежать заражения. Будет больно, но недолго. Потерпишь?

Дарки пару раз кивнула, и я взялся за дело.

Схватив камень как можно аккуратнее, чтобы не порезаться, сначала потянул медленно, а потом одним рывком выдернул. Дарки замычала от боли, но быстро успокоилась.

— Всё-всё, я его вытащил. Теперь нужно тебя оттащить поближе к костру.

Она вопросов не задавала, а я уже думал о том, что рану придётся прижечь — обработать ведь нечем. Но тут же вспомнил про зелье, которым можно хотя бы промыть. Прижигание — это будет ну очень-очень больно.

Когда я подтащил Дарки к костру, к нам подошла незнакомка, виновато глядя на рану. Она что-то сказала, пытаясь жестами показать смысл слов.

— Вообще не понимаю, — ответил я ей. — Ни слова не понимаю.

Тогда она куда-то указала пальцем и показала, что сходит туда и обратно. Ну хоть что-то понятное сумела показать. И незамедлительно ушла.

Я время не терял и промыл рану Дарки, надеясь, что зелье будет работать как антисептик и заживляющее средство. Но этого, к сожалению, не произошло, хоть и вылил я четверть бутыля.

— А что это за животное было? — спросила Дарки. — Это ведь оно прогнало этих дикарей?

— Оно, — ответил я. — То самое, о котором я рассказывал. Мы ему теперь многим обязаны. Зверь нас спас. У самих нас шансов было ничтожно мало.

— Да, я тоже это поняла в какой-то момент. Эти дикари слишком ловкие. Никогда не видела ничего подобного.

Незнакомка вернулась с какими-то листьями в руках и принялась что-то показывать. Из её жестов я понял, что листву нужно растереть и приложить к ране. Но стоит ли ей доверять?

— Попробуем, как она предлагает? — спросил я Дарки. — Может, правда поможет?

— Подожди. Я, кажется, слышала от неё знакомые слова.

Точно! Дарки же говорила, что знает много языков.

— Попробуй поговорить тогда.

Глядя то на одну, то на другую, я лишь догадывался, что они отчасти понимают друг друга. Дарки дополняла слова жестами, задавала вопросы, судя по интонации. Незнакомка же либо кивала, либо отрицательно вертела головой, продолжая держать в руках листья. Под её чёрными-чёрными и длинными волосами я только сейчас увидел острые уши. Так она тоже эльфийка, просто не белая и не тёмная, а смуглая. Тогда нет ничего удивительного в том, что они могут хоть как-то друг друга понимать. Корни же наверняка общие, как и язык.

— Кое-как, но я её поняла, — посмотрев на меня, сказала Дарки. — Она говорит на какой-то смеси разных древних языков, много слов, которые я вообще не знаю. Думаю, можно ей довериться. Она объяснила, что эти листья нужно растереть в крошку и приложить к ране. Рана заживёт быстро, не оставив никаких следов. Листья, если я правильно поняла, с какого-то напитанного магией дерева. По-моему, тут любое растение пропитано магией, только в разной концентрации.

— Смотрю, — прервал я её, — ты так увлеклась новой информацией, что уже и забыла про рану. Давай-ка сделаем так, как предлагает эта девица. Об остальном позже поговорим.

— Ты, пожалуй, прав, Гарри.

Посмотрев на стоящую незнакомку, я протянул руку. Она передала мне листья. В её руках они казались обычными, но как только я рассмотрел их поближе, понял, что далеко не обычные. Прожилки светились слабым тёплым зелёным светом.

Осмотрев листья с любопытством, я растёр их в руках. И это было так легко. Хотя вроде бы сырые, но превратились в светящуюся крошку.

Я ссыпал полученное содержимое на рану и посмотрел на реакцию Дарки.

— Ну как? Есть эффект какой-то?

— Есть, — улыбнулась она. — Сразу чувствуется, как боль уходит. Рану как будто чем-то тёплым и приятным объяло. Я даже могу легко сама встать.

— Нет-нет, — возразил я, — этого делать точно не стоит. Рассыплется же. Лучше пока лежи. Об остальном я позабочусь сам.

«Вот и поспали», — поднялся я с такой мыслью, оставляя Дарки отдыхать. Пожалуй, нужно что-то подстелить ей, ведь хоть и тепло, а сырость от земли небольшая всё равно не пойдёт на пользу.

Незнакомка так и стояла, глазея на меня. Я в ответ посмотрел на неё. Вроде и хотел улыбнуться, но не было никакого желания: то ли потому что случившееся заставило понервничать, то ли потому что как-то неосознанно, наверное, считал смуглую эльфийку виноватой. Хотя в чём её вина? Она просто спасалась бегством от похожих на неё. Зато подтвердилась одна из версий, что тут живут натуральные дикари. Это было видно и по одежде. Нет, конечно, ничего общего с индейцами с Земли у этих эльфов не было, но вот образ жизни, по-моему, схож.

На эльфийке было не такое уж тряпьё, как мне показалось сначала. Вполне сносная коричневая юбка и подобие топика того же цвета. Бóльшая часть тела, конечно, оголена. Никаких других аксессуаров не было. Ходила она босиком. Ещё бы разобраться, от кого она удирала конкретно и где её дом. Но этим пусть лучше займётся Дарки, ибо может с ней поговорить хоть как-то, в отличие от меня.

Незнакомка указала на мою руку. Я нахмурился и глянул: да, меня же один раз полоснули. Впрочем, рана совсем ерундовая, если сравнить с раной Дарки, так что я махнул рукой, показывая дикой эльфийке, что всё само заживёт. Она завертела головой и умчалась в кусты. Вот неугомонная. Видать, снова за теми листьями убежала. Ну а я решил подобрать трофей.

Подойдя к убитому мной дикарю, я скривился и вытащил из его глаза болт. Хоть один, но и тот очень важен в нынешней ситуации. Затем подобрал трофей — нож, которым меня и порезал противник. Покрутив в руке это оружие, я отметил, что сделано оно очень даже ничего. Рукоятка из камня, в которую был вставлен сам клинок. Поначалу удивило то, как в камне держался клинок, но моё внимание тут же переключилось на металл. Это не сталь и близко. Никакого блеска, матовый синеватый цвет с какими-то серыми вкраплениями, создающими рисунок паутины. Лезвие очень острое. В руке нож лежал довольно удобно. И всё-таки: как они сделали рукоятку из камня, которая держит клинок? Камень же не плавится. Или это особенный камень? Или не камень? Впрочем, не важно. Главное, что у меня теперь есть хоть какое-то оружие, ибо свой меч отдал Дарки.

Когда я решил перетащить труп подальше от нашей полянки, прибежала дикая эльфийка с листьями в руках. Она взглядом и жестами показала, что обязательно нужно это сделать. И я согласился.

Перетерев листву быстро и профессионально, она посыпала её на рану. Теперь я и сам ощутил тот эффект, о котором говорила Дарки. Прекрасное средство от ран. Посмотрим, действительно ли рана затянется без следов.

Потом эльфийка предложила свою помощь, от которой я отказался. Но, разумеется, она настояла и вместе со мной оттащила труп подальше. К тому времени вернулся наш помощник — зверь, прогнавший дикарей. Что любопытно, животное не стало уходить, а улеглось неподалёку от нас, скрывшись в кустах. Вот это прямо не могло не порадовать. У нас теперь свой страж. Я даже подумал, что можно и поспать спокойно. Но нет, всё же нельзя. Мало ли чего вытворит дикая эльфийка. Вдруг это такой хитрый ход нас выманить куда-либо? Хотя не похоже. И всё равно не стоит быть наивным.

После того как мы убрали труп, я насобирал сухой листвы и травы, которую подложил под Дарки — благо она не спала ещё. Я успокоил её, что рядом есть страж и что сам не лягу спать.

Дикая эльфийка постоянно крутилась возле меня. Сев рядом со мной у костра, она заботливо подкидывала дров в костёр, причём в меру. На моё предложение пожарить мяса и поесть она охотно согласилась. И мы принялись вместе насаживать мясо на шампуры.

Мне было о чём подумать, пока Дарки спит. Например, почему, когда выскочили дикари, её тени не пришли на помощь?

Глава 7

Темная темнит

Всё время, пока жарилось мясо, я не переставал думать о тенях, но так и не смог вывести ни одной теории. Единственное, что пришло в голову, — это своеобразная природа этих теней. Ведь если сама Дарки из другого мира, похожего на этот, то и магия у неё должна быть иной. А я, к слову, даже о местной-то толком ничего не знаю.

Периодически поглядывая на Дарки, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо, я изучал соседку. Она молча жарила мясо, почти всё время его прокручивая, как будто курочку гриль готовит. И её руки, кажется, совершенно не уставали, при этом мне не удалось разглядеть какие-либо развитые мускулы. Вполне женственное тело, на вид нежная и молодая кожа, а ведь именно кисти выдают многое, в том числе и возраст.

Разглядывал я и её лицо. Кожа эльфийки блестела, была немного испачкана, но это не делало её какой-то грязнулей. Эти редкие мазки, напротив, придавали ей некий шарм. После такого побега она и не могла быть чистой, так что, мне кажется, в любое другое время она за собой следит.

Больше всего мне понравились её большие карие глаза. Когда я встречался с ней взглядом, они выдавали замешательство: эльфийка будто не знала, как реагировать. И это заставило меня улыбнуться. В ответ она тоже улыбнулась. Привлекли и её в меру полные, если можно сказать, сочные губы. Красоткой я бы её не назвал, но вот симпатичной и притягивающей какой-то изюминкой — вполне.

Во всей внешности эльфийки, кроме фигуры, — ибо оценить из-за вещей не мог — меня поразили её белоснежные зубы. Даже когда я был на Земле, у меня таких не было, хотя следил за ними как положено. Она же как будто каждый день ходит на чистку к стоматологу. И мне стало любопытно, как она добилась такой белизны.

— Я знаю, что ты меня не понимаешь, — начал я, переворачивая шампур, — но мне очень хочется кое-что узнать. Чем ты чистишь свои зубы?

Говоря это, я раскрыл рот и указал на зубы пальцем. Сперва — на свои, затем — на её. Изобразил жестами, насколько смог, что хочу узнать.

Эльфийка заулыбалась, будто стесняясь, и показала знаками, что когда пройдёт ночь, она расскажет, как это делает. Думаю, если бы тот способ, который она использует, был доступен прямо сейчас, она бы показала сразу. За листьями для моей раны сбегала же немедля.

— Хорошо, понял, — кивнул я, думая, что на этом наше общение жестами закончится.

Но нет, эльфийке тоже было что спросить. Она аккуратно постучала пальцем по моему плечу, чтобы привлечь внимание, и указала в ту сторону, где завалился спать зверь. По её жестам я кое-как понял, что она спросила. Её интересовало, почему зверь не трогает нас, что я такого сделал, чтобы подружиться с ним.

Проговаривая словами, я дополнял объяснения жестами. Эльфийка порой хмурилась, явно не понимая меня. Тогда я изображал другие жесты, и в итоге всё-таки смог объяснить ей, как всё произошло. Да уж, очень тяжело изъясняться, когда нет общего языка.

Вскоре мясо пожарилось. Первым снял я, а после — эльфийка. Она вручила мне свой шампур, от которого я вежливо отказался: решил, что угощает. Но оказалось, что она хочет куда-то сходить. Я мало что понял, но просьбу подержать выполнил.

Эльфийка вернулась менее чем через минуту с пучком зелени, которая напоминала смесь укропа и петрушки, и вручила половину мне. Ага, это типа зелень к мясу. Ну, попробуем. Хотя пробовать я не торопился, ожидая, когда сама девица съест — моя усилившаяся бдительность, перерастающая, наверное, в паранойю, никуда не делась.

Сняв кусочек горячего мяса, эльфийка откусила немного. Жевать сразу не стала. Она закинула в рот немного зелени и начала всё это поглощать, тщательно прожёвывая. Значит, и я могу так же попробовать.

Как только я проделал всё точно то же самое, был поражён вкусом. Мало того что сама зелень обладала ни на что не похожими, но удивительными вкусовыми свойствами, так ещё и давала столь нужную для мяса соль. Никогда бы не подумал, что зелень может содержать соль, да ещё в таком количестве. Но после эксперимента, пробуя зелень отдельно, я удивился не меньше: зелень только вперемешку с мясом давала соль, ну или нечто похожее, уже даже не знаю. Пожав плечами, я только предположил, что происходит химическая реакция, благодаря которой и чувствуется соль.

После еды я, как мог, поблагодарил эльфийку за зелень и попытался объяснить ей, что если хочет, может ложиться спать. Как и ожидал, она отказалась, продолжая сидеть рядом со мной. Ничего странного, ведь наверняка не доверяет мне, как и я — ей.

Однако спустя какое-то время, когда она решила чуть-чуть прилечь, всё-таки уснула.

«Поела — можно и поспать», — подумал я и улыбнулся. Или, как вариант, ещё сильно устала. Может быть, она бежала от преследователей довольно долго, пока не выбежала на нашу полянку.

Мне стало даже жалко, что она спит на земле, и я, так же как и для Дарки, принёс сухих листьев и тонких веточек, которые служили чем-то вроде соломы. Когда начал их аккуратно подкладывать, эльфийка испуганно вскочила. Хорошая реакция.

Она быстро успокоилась, поняв, что рядом я, помогла сделать подстилку и снова легла. Глаза закрывать не спешила: видимо, боялась подорваться снова, хоть я и объяснил, что больше не потревожу. Но надолго её не хватило, и она снова уснула.

Если Дарки спала тихо, то вот наша новая знакомая довольно скоро начала ворочаться и постанывать, будто бы её кто-то мучит. Будить я не собирался, ведь наверняка ей просто снятся страшные сны после случившегося этой ночью.

За раздумьями время прошло довольно быстро. Ещё не светало, как Дарки проснулась, потёрла сонные глаза и села рядом.

— Доброе утро, наверное, — сказал я и, глянув на неё, улыбнулся.

— И тебе. Но, по-моему, до утра ещё далеко.

— Не знаю. А ты чего встала? Могла бы и дальше спать.

— Да как-то неспокойно тут спать. Ну и тебе тоже надо отдохнуть.

— Надо, но получится ли — не знаю.

— Попробуй хотя бы.

— Хорошо, но прежде есть разговор.

— Какой?

Выдержав паузу, я прямо спросил:

— Ты знаешь, что твои тени до сих пор с тобой?

Дарки сонно похлопала глазами и нахмурилась, делая крайне озадаченный вид.

— Как это? Когда ты их видел?

— Когда ты впервые уснула.

— Что-то я не понимаю. Ты трогал меня, пока я спала? — начала она говорить серьёзнее обычного. В нотках голоса и недовольство проскочило. — Зачем?

Решив ничего не скрывать, я честно рассказал всё от начала до конца.

— Ну, лицо трогал — ещё ладно, но попрошу тебя впредь не касаться меня вообще, когда я сплю. Я же могу спросонья и ударить, не понимая, что это ты.

Я слушал, кивая, но сам обратил внимание, что Дарки уходит от темы теней.

— Так всё-таки: что ты думаешь о тенях? Можно провести эксперимент, как тогда ещё во дворце.

— Это плохая затея, — отрезала она. — Больше не хочу, чтобы ты трогал меня там, где не положено. Тени… Ну, они как бы сами по себе в основном, я не могу их особо контролировать. Но ты правильно сделал, что рассказал мне про них.

— Ну хорошо, экспериментировать не будем. Тогда почему, когда ты была в опасности, твои тени даже не появились? Неужели они не посчитали аборигенов за угрозу? Неужели мои прикосновения с добрыми намерениями куда большая угроза, чем четверо вооружённых дикарей?

Если до этого Дарки всегда вела себя спокойно, то сейчас я заметил, как она сидит и молча злится: лицо стало строже, ноздри начали раздуваться необычайно сильно и часто, губы чуть подрагивали. Кажется, она способна взорваться.

— Что ты к этим теням прицепился? — раздражённо, но не громко ответила наконец Дарки. — Что они тебе сделали плохого? Ничего. Вот и забудь. Я сама не знаю, почему они себя так ведут.

— Как знаешь, — пожал я плечами. — Забуду. И попробую поспать. Только повнимательнее следи за пополнением в нашем прохудившемся отряде.

Угукнув себе под нос, Дарки села ближе к костру и подкинула дров. Я же улёгся на то место, где она спала, чтобы не делать себе новую подстилку: всё равно с наступлением утра уйдём отсюда.

Разумеется, я не поверил Дарки. Она что-то явно скрывает. К тому же браслеты на ней так и остались. По идее, они должны блокировать магию, но тени же появились. Значит, браслеты тоже работали за счёт магии, и теперь они не более чем железки. Остаётся сделать вывод, что магия Дарки может тут работать. Пусть, например, не полноценно, но определённо работает. Так почему она это скрывает? Может быть, хочет тоже в удобный момент просто свалить отсюда, а меня оставить одного? Не хочется верить в подобное, но я уже перестал доверять даже ей. Зря только откровенничал, рассказывая о себе и своём родном мире.

Все эти мысли долгое время не давали мне уснуть. Но я всё же смог, когда начало немного светать, наконец погрузиться в сон. Недолгий, но всё же сон.

Когда проснулся, было то самое ощущение, как будто ты закрыл глаза и через минуту открыл. Сон вроде и был, а вроде и нет. Дурацкое чувство, ни с чем не сравнимое.

Подниматься сразу я не стал, услышав общение двух эльфиек. Медленно приоткрыл глаза и посмотрел на них: обе сидели у костра и лепетали на непонятном языке. По интонации беседа у них определённо занимательная и дружелюбная. Неужто нашлось столько общего, что они спелись? Хотя эльфы же. Просто разные немного.

Каким-то образом они почувствовали, что я уже не сплю и смотрю на них, поэтому обе, как по команде, повернулись в мою сторону. Я сделал вид, что только-только поднимаюсь. Не знаю, прокатило или нет, но Дарки улыбнулась и позвала:

— Гарри, подходи к нам завтракать. У нас свежее мясо, уже пожаренное. Есть фрукты, овощи и даже холодная чистая вода.

От озвученного списка я чуть не присвистнул. Это ж где они столько добра набрали?

Протерев глаза, я подошёл ближе и глянул на еду. И правда, на широком зелёном листе, который был в качестве скатерти, нашлось много овощей, фруктов, зелени и совсем недавно пожаренного мяса.

— Это всё благодаря Адди, — предугадывая мой вопрос, пояснила Дарки. — Она собрала и всё принесла, пока я караулила твой сон. Твой большой друг ушёл отсюда, кстати.

— Адди? Это её так зовут? — уточнил я на всякий случай, кивнув на смуглянку. — А вот жалко, что друг ушёл. Я ж его и поблагодарить не успел.

— Да, это её имя. Она что-то обещала тебе показать поутру.



Поделиться книгой:

На главную
Назад