Мими Джина Памфилова
Томмазо
(Брачное агентство для бессмертных — 2)
ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНО! ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!
Данная книга не несёт в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.
ПРОЛОГ
Лёжа в постели, я уставшими глазами вглядывалась в темноту в поисках странного шума, доносившегося… Срань господня! Шум прямо надо мной!
Тёмная фигура попала в поле зрения, и от ужаса я хотела завопить во всё горло.
«Что, во имя всего святого, это такое?» — подумала я, чувствуя, как всё тело леденеет от страха.
В жёлтом свете будильника я увидела лицо монстра, нависшего надо мной, его глаза светились тёмно-красным с водоворотом чёрного цвета. Вот дерьмо. Вот дерьмо.
«Что это?»
Я открыла рот, чтобы, наконец, издать истошный крик, но зверь быстро накрыл его своей тошнотворной рукой. О Боже.
«Помогите».
От монстра исходил запах смерти и зла. Одиночества и отчаяния… Всё плохое в этом мире смешалось вместе.
Понимая, что вот-вот умру, я почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы.
— Прошу, — пробормотала я сквозь щели в его липких пальцах, безошибочно узнавая запах засохшей крови, наполняющий ноздри. — Пожалуйста, не убивай меня. — Он медленно наклонил голову, давая рассмотреть его лицо вблизи. Божечки. Он человек. Или что-то похожее на человека, покрытого чёрной сажей и зловонием смерти. — Пожалуйста, я умоляю тебя, просто отпусти меня, — захныкала я.
Мужчина убрал руку от моего рта, но продолжил внимательно рассматривать. Затем в глубине глаз мелькнуло то, чего я не ожидала — страх.
— Спаси меня, — пробормотал он с глубоким бульканьем. — Пожалуйста… Спаси… Меня…
Что за?.. Это меня надо спасать!
— Д-д-думаю, что всё наоб-б-борот, — заикаясь, пробормотала я, а затем потянулась к настольной лампе и замахнулась.
Он остановил лампу в нескольких дюймах от своего лица, и подобие добрых, более мягких чувств сменила ледяная ярость. Он взревел, а затем схватил меня за волосы и стащил с кровати.
— Отпусти! — крикнула я, и он закричал, затем швырнул меня на пол, как будто я ничего не весила. О, Боже. Он такой сильный.
Я звала на помощь, но никто не шёл. Я жила одна посреди пустыни.
Довольный моим страхом, он сунул руку за пояс того, что носил в качестве одежды, и вытащил охотничий нож, или мачете, или что-то такое, что можно использовать для убийства невинной двадцатишестилетней инструкторши по гольфу, которая жила в десяти милях от Палм-Спрингса, и любила перекусить хрустящими снеками, владела двумя джипами, кошкой, которая ненавидела её, и четырьмя спасёнными цыплятами.
Да. Это именно такой нож. Очень, очень большой грёбаный нож.
— О Боже. Пожалуйста, нет. Прошу… Прости, — воскликнула я. — Что бы я ни сделала, мне очень жаль!
Конечно же, я не жалела. Просто была в ужасе и хотела жить. К сожалению, шансы не в мою пользу. Я в ужасе наблюдала, как лезвие устремилось к моей голове.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Томмазо Фиерро выбрался из чёрного гладкого Мерседеса и, сжимая перед липкой от ярко-красной крови, серой футболки, спотыкаясь, побрёл через заваленную мусором парковку в «Севен-Элевен».
— Твою ж мать, — простонал он. Этого просто не может быть. Он через многое прошёл, многое пережил, чтобы закончить вот так. Нет. Нет. Нет. Он больше не превратится во зло.
Тогда почему его бирюзовые глаза — признак данного богами бессмертия — стали чёрными? Почему у него такое чувство, будто в сердце тычут раскалённой кочергой? И откуда, чёрт возьми, взялась вся эта кровь? Она точно не его.
Томмазо посмотрел на липкие красные руки и вдруг увидел в голове образ темноволосой женщины. Связанная, с кляпом во рту, она сидела у него в шкафу, крича через верёвку, зажатую между губами.
«Пожалуйста, только не говорите, что я её убил».
Потому что она такая одна. Да, единственная. И нет, Томмазо не мог объяснить, почему чётко не помнил о том, что произошло, но помнил волну сильного желания, которую почувствовал, когда увидел ту женщину, выходящую с вечеринки прошлым вечером… Подождите-ка.
А вчера ли это было? После всё как в тумане, как будто смотришь жестокий фильм на тёмном экране, который время от времени мерцает. Проклятье!
Что за чертовщина? Наконец-то он встретил женщину своей мечты, свою истинную пару только для того, чтобы стать злым потому, что вселенная решила повести себя как сука, перевернув всё с ног на голову.
В сознании всплыли ещё нечёткие образы: женщина кричит… он её отпускает и начинает играть как кошка с мышкой, которую хочет замучить перед убийством. Всё очень плохо.
Томмазо вдруг показалось, что у него раскалывается голова. А-а-а… Он запустил пальцы в липкие короткие волосы, сжимая голову по бокам. Затем его лёгкие начали сжиматься.
«Я не могу… дышать».
Он упал коленями на твёрдый асфальт. И, чёрт возьми, он только что забрал у портного потрясающие брюки в тонкую полоску. Триста баксов только за пошив.
Мустанг цвета засахаренного яблока ворвался на стоянку, едва не столкнувшись с припаркованной машиной, прежде чем с визгом затормозить в нескольких футах перед Томмазо. Водительская дверца распахнулась, и из машины вышло знакомое лицо: Зак, Бог искушения. Тяжёлые шаги в байкерских ботинках донеслись до Томмазо, который пытался сфокусироваться.
— Ого, — протянул Зак обычным самоуверенным тоном, откидывая назад гриву взъерошенных чёрных волос привычным жестом. — Ты не шутил — действительно превращаешься в Мааскаб. Не очень приятное зрелище, кстати.
Мааскаб — древня секта могущественных, кровожадных жрецов майя, которые преуспели в искусстве тёмной магии. С запёкшимися от крови дредами, бездушными ямами вместо глаз и покрытыми грязью телами (они верили, что купание лишает их сил), они выглядели как смерть, разогретая в микроволновке, а затем жареная во фритюре в зловещем тесте. Хотя они талантливы во многих злодеяниях, например, управление тёмной энергией и порабощение других, чтобы те выполняли их приказы, о чём Томмазо знал не понаслышке.
Два долбаных года его накачивали ядами Мааскаб и использовали для шпионажа за армией богов. Это чудо, что он спасся, но ещё большее чудо — выбор богов, они помогли ему, вместо того, чтобы убить, всё узнав.
Только теперь он не уверен, что вылечился (или что произошло за последние двадцать четыре часа, или почему он был на парковке «Севен-Элевен», покрытый кровью, и только смутно помнил, как взял в плен свою недавно найденную пару).
В общем, первым, кого можно позвать на помощь, был Зак. Возможно, не такой уж мудрый выбор. Зак не известен как самый сострадательный из богов. Хорошо. Ни один из богов не сострадательный. Они все чиканутые.
Томмазо посмотрел на Зака, семифутового самодовольного мудака, одетого в кожаные штаны. И топлесс?
— Почему ты без рубашки? — проворчал Томмазо. Надлежащая одежда необходима, даже когда человек находился в процессе превращения в монстра, как в его случае. Не видел, чтобы он срывал с себя одежду и вёл себя нецивилизованно.
— Сегодня пятница. — Зак пожал плечами и наклонился, чтобы помочь Томмазо подняться.
Взгляд Томмазо устремился к смутной фигуре миниатюрной блондинки, стоящей рядом с богом, на которой были только огромные бабушкины трусы в цветочек и бюстгальтер в тон. Он узнал в ней Тулу, новую помощницу «Брачного агентства для бессмертных», которым руководили Зак и его безумная рыжеволосая сестра Симил — Богиня Подземного Мира.
— А что за наряд у Тулы? — пробормотал Томмазо, гадая, не сон ли это.
— Пятница же, — ответил Зак за Тулу. — Разве я только что не объяснил?
— Хорошо, вы двое, — сказала Тула слащавым тоном, — давайте уйдём отсюда, пока не появилась полиция, и мы не потратили день на ответы на все их вопросы. Я ещё пытаюсь убедить власти не выдвигать обвинения за вечеринку.
Томмазо пробыл на вечеринке не больше минуты, но всё равно мог только представить себе длинный список причин, по которым была вызвана полиция. Когда группа бессмертных входила в комнату и начинала пить, всё, что угодно могло уничтожиться или воспламениться. Бах, он же Бог виноделия, например, установил рекорд по уничтожению отелей. Пятьсот двадцать. Все сгорели дотла. И все случайно.
Томмазо вздрогнул и боль от того, что жгло вены, стала почти невыносимой.
— Отвези меня домой.
— Какой дом, приятель? — сказал Зак. — Тебе небезопасно свободно бродить среди толпы.
Зак посмотрел на мисс Трусики в цветочек и велел ей достать ключи Томмазо из его кармана.
— Но Зак, — запротестовала Тула, — карман человека — это его личное пространство. Рядом с его интимным местом.
Она стояла посреди общественной парковки средь бела дня, одетая только в нижнее белье пусть и очень несексуальное, но, тем не менее, её беспокоило неподобающее поведение?
— Мои ключи в замке зажигания, — простонал Томмазо, и боль в голове и сердце только усилилась. — И я сожалею о крови в машине.
«Сожалею больше, чем кто-либо мог себе представить. Пожалуйста, пусть это будет не кровь моей пары. Пожалуйста».
Зак наклонил голову и понюхал Томмазо.
— Не хочу тебя огорчать, злой приятель, но если в твоей машине та же дрянь, что и на твоей рубашке, то это не кровь. Больше похоже на вишнёвый сок.
Серьёзно? Томмазо посмотрел на свою липкую серую рубашку.
— Я убил женщину и пошёл за соком? Я чудовище.
— Ты помнишь, как конкретно кого-то убил? — спросил Зак.
— Нет, но…
Вдалеке завыли сирены.
— Пора идти, здоровяк. Давай увезём тебя в безопасное место и разберёмся со всем этим позже. — Зак повернулся к Туле, которая уже садилась в Мерседес Томмазо. — Встретимся в офисе.
— Да, сэр, — ответила она.
— И, женщина? — сказал Зак, глубоким голосом полным волнения.
— Да? — уточнила она.
— В следующую нашу встречу, тебе лучше надеть соответствующую офисную одежду. Мы придерживаемся определённых стандартов в агентстве для бессмертных. Даже в пятницу.
— Последний раз повторяю, я не собираюсь работать голой, Зак! — Она захлопнула дверцу со стороны водителя и выехала со стоянки.
— Люди, — проворчал Зак. — Так чертовски нахальны! Понимаешь, о чём я? — Зак посмотрел на Томмазо, ища одобрения.
Томмазо нахмурился, глядя на божество, чьё лицо превратилось в мешанину завитков.
«Я схожу с ума».
— Конечно. Да. Носить одежду — это прошлый век.
— Точно. — Зак схватил Томмазо за руку, чтобы поддержать, когда тот начал падать на бок. — Ладно, давай отправим тебя в тюрьму.
— Ты везёшь меня в тюрьму? — Томмазо, спотыкаясь, побрёл к Мустангу, не надеясь и не молясь освободиться. Не в таком состоянии.
— На самом деле в подвал Симил, пока мы не сможем перевести тебя в настоящую тюрьму. Где ещё я возьму злобного, кровожадного Мааскаб, чтобы он гнил вечно?
«Гнить? Вечно? О, чёрт».
Возможно, Зак прав; именно туда ему и нужно. Потому что, если Томмазо хоть как-то навредил своей паре, заслуживает гнить в темнице вечно. Но что, если она не умерла? Он помнит, как он развязал её, и она убежала.
«Будь прокляты боги. Я должен выяснить, что натворил».
Ему нужно знать, что с ней всё в порядке. Ладно, сердце требовало увидеть её снова и попросить прощения. Но кто она такая? Он видел её лишь мельком, когда она убегала с вечеринки. Что касается того, как он будет искать её, если едва ли видел? Не говоря уже о том, что он отправляется в тюрьму для бессмертных. И Томмазо мог обратиться лишь к одному человеку.
«Да помогут мне боги…»
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Томмазо, где ты, чёрт возьми? — прогремел глубокий, раздражающий голос, рикошетом отскакивая от окрашенных в цвета радуги стен, через головокружительный океан низко висящих диско-шаров и от груды… вещей. Всё это часть самого страшного места на Земле: подвал Симил.
— Я здесь, — печально ответил Томмазо, приподнимаясь с кипы «заверенного Симил» органического сена, выращенного в чистом, экологическом районе. Так глупо.
Томмазо подполз к ярко-розовым стальным прутьям своей камеры, которая, на самом деле, была гигантской птичьей клеткой.
Как он и сказал:
Самое страшное место на Земле.
Хотя, он не боялся. Такие люди, как он, тренировались у лучших из лучших, самых смертоносных из самых смертоносных в армии богов, и ничего не боялись. Его отполированная внешность — ухоженные ногти, изысканные итальянские костюмы, аккуратно подстриженные короткие волосы — были всего лишь видимостью. Конечно, ему нравилось поддерживать имидж. Мужчина всегда должен выглядеть на все сто. Даже когда надираешь задницу.