Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Следователь, Демон и Колдун - Александр Федорович Александров на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Шубы, как ни странно, спасали. Даже Френн, по всей видимости, не особо мерз, лишь иногда хлопая руками и топая сапогами (Фигаро, наученный солдатским опытом, надел валенки, а щеголь-инквизитор вырядился в высокие кожаные сапоги на меху, которые неплохо спасали от мороза в Нижнем Тудыме, но на Дальней Хляби оказались не особо полезны). Как объяснил словоохотливый смотритель, «...это потому что ветра нет, а то бы вы, господа, уже и околели. Так что шубки-то свои смените на что-нибудь местное, а то, неровен час, отпевать вас придётся»)

Попутку поймали практически сразу же: здоровенный гусеничный тягач – Фигаро в жизни таких не видел – больше похожий на сильно располневший локомотив стоял у верстового столба и, содрогаясь, выплевывал из выхлопной трубы черные клубы дыма, сильно пахнувшие маслом и горячей нефтью. Не успели следователь и инквизитор подойти к этому стальному монстру, как боковая дверца распахнулась, и наружу высунулась вихрастая голова, измазанная мазутом.

- Господа, а господа – вам до Центра? А вот скажите, что до Центра!

- До Центра, до Центра, любезный! – проворчал Фигаро. – Сколько возьмешь?

- Ай, давайте серебряк за двоих и поехали! – водитель махнул рукой. – Складской, идиёт, понимаете, сопроводиловки перепутал, так что один хрен назад порожняком гнать! Запрыгивайте быстрее, чтобы холоду не напускать.

Внутри тягач оказался далеко не таким просторным, как снаружи: маленькая кабинка на четыре человека, которую делали еще меньше куча рычагов, тумблеров и кнопок. Сиденья, однако, оказались достаточно удобными, а шел тягач мягко, едва заметно покачиваясь. Единственное что доставляло неудобства – оглушительный рев двигателя; приходилось орать, чтобы слышать друг друга.

- А хороший у вас аппарат, уважаемый! – вопил Френн, надрывая связки. – Настоящий танк!

- Ха! Куда там танкам! – Водитель важно задрал нос. – «Железный собиратель», королевского производства машинка! У меня, правда, двигатели еще немецкие стоят, а у новых, что полностью нашей сборки, под капотом полторы тыщи лошадей! Это ж итить какя силища! Мануфактура Соболева и Кальсо клепают, значит! Для Хляби ничего лучше нет, и не будет, поверьте моему слову! Вон, смотрите, какое утепление!

Действительно, изнутри кабина была обита плотным войлоком, изрядно, правда, запачканным машинным маслом. Но Фигаро заинтересовало другое: он уже почувствовал странное эфирное «дребезжание», а затем увидел его источник.

Это был амулет. Он, подпрыгивая, телепался над приборной панелью, там, где в столичных авто обычно висели пропитанные духами «освежители воздуха» (Фигаро всегда казалось, что эти «освежители» воняют куда хуже паленого керосина). Вот только подобных амулетов следователь в жизни не видел.

Фигаро не был знатоком квазиматематики, но в амулетах кое-что смыслил, и сразу бы отличил, скажем, обережный амулет от амулета-генератора или амулета-конденсатора. Однако этот конкретный не походил ни на один из известных ему амулетов вообще.

Серебро, дерево и медная проволока – странные, витиеватые изгибы. Эта штука явно работала с эфиром, но каким образом, Фигаро сказать не мог. Эфирная дрожь, исходящая от амулета, впрочем, имела знакомые обертоны; на колдовском плане волшебная вещица была похожа на добротно завязанный узел: необычно, но надежно.

- Уважаемый, а что это у вас за штучка? Никак волшебная?

- А то! – Водитель кивнул. – Это местные колдуны мастерят, ну а мы у них покупаем или меняем на всякое-разное. В дальних поездках без защитки сейчас вообще делать нечего.

- Ага… А от чего, стало быть, «защитка»?

- А, точно, вы же приезжие… Да снеговики совсем расходились – спасу нет. Уже с год, примерно, как буянят. Это, чтоб вы понимали, снежные духи. Они-то тут всегда обретались, да только время от времени кардан им под хвост залетает, и лютеют они страшно. Плюнет такой снеговик морозцом в тягач – и поминай как звали. Никакое утепление не спасает – сразу в камень замерзнешь. Ну а с защиткой – нормально, только сосульки по капоту простучат.

- Мда… То снеговики у вас тут, то волколаки…

- А! Волколаки – тоже та еще беда. Да только пока я в тягаче, что мне волколак сделает? Они больше на охотников да на геологов нападают, а нас, вот, снеговики вконец умучали. Раньше как было: налетят на караван тягачей, покружат, поморозят, да и отвалят к едрене матери. А сейчас хитрые стали – ужас! Деревьев на дорогу навалят, или на перевале землю проморозят, а сверху снежком притрусят. Новичок какой зеленый на такой ледяной ловушке подгазует, да и улетит с трасы. И хорошо если просто в канаву, а бывает, что и с обрыва… В общем, господа, лихие тут у нас дела твориться.

- А чего расходились духи-то? Может, побеспокоил их кто?

- «Побеспокоил!» – шофер скривился. – Скажете тоже… Тут у нас самоубийц нет – чудь местную трогать. Не-е-е-е, тут другое. Колдуны говорят, завелась у нас тут Снежная Королева. Над снеговиками, надо понимать, главная. И теперь духи снежные навроде как разбойной шайки с умным атаманом: пакостят, понимаешь, организованно…

«Артутр?»

«Да слышу, слышу», – ментальный «голос» Мерлина был нетерпелив, но при этом казался слегка озадаченным. – «Амулет – ладно. Хитрая штучка, сработанная явно профессионалом. Очень красивая работа с побочными эфирными напряжениями и частотными уровнями – обратите внимание: вокруг тонны железа, а амулетик фонит аж наружу. Но меня больше беспокоят эти «снеговики». Я так понимаю, речь идет об элементальных спрайтах. Это… Фигаро?»

«Опять вы меня проверяете… Ну хорошо: элементальные спрайты это демоны проникающие в нашу сферу в местах сильных эфирных искажений и как бы застревающие на уровне высокоорганизованных абстракций. Элементальными называют тех, кто проецирует себя через стихии, в основном огня, льда или воздуха. Элементальные демоны льда особенно опасны: они могут создавать своеобразные «взрывы» холода, локально понижая температуру до, фактически, кельвинского нуля. Это страшное оружие»

«Очень хорошо, пятерка. А теперь развейте мысль: если элементальные спрайты есть демоны, то Другое существо, способное массово управлять ими...»

Следователь почувствовал, как его желудок сворачивается в судорожно трясущуюся трубочку.

«...Азарот Альмонсин Зирайя, Свободных Тварей божество...»

«...отврати от нас лик свой, забудь меня и не заметь при встрече». Именно. Демоны-боги, Фигаро. Принцы Внешних Сфер. Если здесь хозяйничает именно такой, то у местных большие проблемы»

«Но почему он до сих пор...»

«Не превратил Хлябь в здоровенный айсберг? Во-первых, потому что сила его будет расти постепенно. Ему, как и нашему с вами Демону нужны человеческие жертвы. А здешние жители очень не дураки надавать по мордасам Другим тварям – тут люди так живут, Фигаро. И есть еще одно. Помните волколака, которого мы встретили? Того, что управлял другими волколаками?»

«Такое забудешь...»

«Как вы думаете, какова вероятность одновременного появления в одном и том же месте двух Других такой силы? Шофер сказал, что «снеговики» начали сходить с ума где-то год назад. И супер-волколак, если верить рассказам гвардейца, появился примерно в это же время»

«Думаете, демонолог?»

«Почти уверен»

«Но зачем? И, главное, как? Ладно еще одержимый волколак, но Демон-принц?»

«Насчет «зачем» – думать пока рановато, хотя и есть у меня кое-какие мысли. А «как» – вообще не проблема: принц он там, или не принц, а один хрен элементальный спрайт, а, значит, привязать его можно при помощи той же крови. И вы, Фигаро, упускаете еще одну возможность. Поняли уже, какую?»

«М-м-м-м-м… «Бутылочный метод»?

«Вы сегодня в ударе. Да, именно принцип бутылки: есть заклятье дабы призвать демона и контрзаклятье, чтобы его изгнать, а сам демон действует автономно и честно занимается своей демонической работой: ищет кого бы сожрать и что бы эдакое развалять к чертовой бабушке, но как бы в бутылке – в ограниченном пространстве… Кому-то очень хочется развести на Хляби бардак, дабы выбить отсюда всех этих, на грузовиках»

«Колдуны, значит?»

«Может, и колдуны, не знаю. Посмотрим, что скажет этот Сандерс...»

Шерифу Сандерсу было за пятьдесят. Седые волосы, аккуратно уложенные на пробор, филигранно подстриженные усики, снежно-белые перчатки (он носил великолепный сливочного цвета костюм, хромовые офицерские сапоги и самую большую папаху, которую Фигаро когда-либо видел в жизни), спокойный взгляд ярко-серых глаз; словом, Сандерс являл собой собирательный образ остепенившегося офицера на пенсии. Но, в то же время, из шерифа сочилось какое-то подростковое веселье; казалось, Сандерс сейчас хитро прищурится, воровато обернется и начнет кидаться шутихами или плеваться бумагой из трубочки.

Сандерс крепко пожал «столичным господам» руки, предложил чаю с печеньем, и тут же принялся выставлять на стол коробки с конфетами и жестянки с халвой, попутно раздувая сапогом огромный пузатый самовар, от которого веяло таким жаром, что было непонятно, как это медное чудовище еще не распаялось.

Центральная управа Дальней Хляби представляла собой своеобычную в этих местах двухэтажную кирпичную коробку (Фигаро уже успел уловить общие архитектурные принципы этих мест) с толстыми стенами и тройным слоем утеплителя на них. Сандерс работал и жил на втором этаже, полностью его занимая. Его кабинет был просторным, однако скромно обставленным: две печки-буржуйки, пара шкафов, стол, несколько кресел, необъятных размеров несгораемый сейф и тумбочка, на которой стоял небольшой шарообразный аквариум, где плавала красивая черная рыбка-телескоп, казавшаяся из-за выпученных глаз чем-то очень озадаченной.

А еще здесь были стеллажи, на которых в изобилии лежали коробки с образцами минералов, пробирками с нефтяными пробами, маленькими и большими жеодами (Фигаро особо понравилась одна, похожая на расколотый орех, начиненный иниево-синим турмалином), и тяжелыми свинцовыми тубусами с пробками залитыми сургучом. К тубусам крепились бирки: «Ранн. миоц. 20 м», «Поздн. палеоц. 50 м»…

- А это что такое? – Френн ткнул пальцем в один из тубусов. – Что значит, «Триас. Сев. шахта, 500 м. Вторая фаза Инц.»?

- А, – Сандерс усмехнулся в усы, – это пробы взятые геологами с глубины пятьсот метров рядом с самым большим карьером «кость-камня». Ну, нашего «особого» мрамора. «Вторая фаза Инцидента» – принятое у местных специалистов определение. Инцидентом они называют период формирования сверхстационарной эфирной воронки, которую мы сегодня называем Дальней Хлябью.

- Формирования?

- Именно. Эфирные вихри такого размера и силы, обычно, формируются невероятно долго. Хлябь же формировалась почти тысячу лет – сущая безделица по геологическим меркам.

- Ага, – Фигаро улыбнулся, – сфера ваших увлечений понятна, шериф. Признаться, меня тоже всегда влекло к геологии. Есть в ней что-то…

- Вечное? – подсказал Сандерс с интересом разглядывая следователя. – Если захотите и у меня будет время, я покажу вам сеть пещер на Перевале Цепей – там настоящий раскол в земной плоти, до самых архейских слоев, и даже глубже… Однако, господа, вот и чай. Прошу.

Священнодействие чаепития совершали в тишине – только Фигаро пыхтел и шелестел конфетными обертками. Лишь когда чаю в чашках осталось чуть меньше четверти (Сандерс, похоже, считал, что чайная чашка должна быть размером с небольшое ведро и никак не меньше), завязался, наконец, разговор.

- Итак, господа! – Шериф промокнул губы салфеткой, с невероятной точностью швырнул ее в стоящую на подоконнике пустую сахарницу и, отдуваясь, достал из стола толстый серебряный портсигар. – Давайте, для начала, внесем некоторую ясность: разумеется, «шериф» – не официальное название моей должности. В незапамятные времена, когда здесь появилась каторга, всеми ее делами заправлял человек в должности «старшего острожьего». Каторга росла, трансформировалась, вокруг появлялись охотничьи лагеря, шахты, первые маленькие заводики, а название должности в документах не менялось — расширялись лишь полномочия. Так что официально я все еще Старший острожий, чиновник второго ранга. На бумаге в моей компетенции находятся чуть ли не все процессы на Хляби, начиная от найма и заканчивая казнями. На деле все несколько сложнее, и если я начну посвящать вас во все тонкости местной управленческой структуры, мы очень быстро завязнем. Здесь есть Белый Полк, который, в теории, подчиняется мне, но на деле – капитану Швайке – с ним вы еще познакомитесь, хе-хе… Есть королевские торговые агенты, которые скупают почти всю нефть и руду, чем несказанно расстраивают честных благородных жуликов-фабрикантов, есть какая-то королевская тайная полиция – один Эфир знает, чем она тут занимается – есть охотничьи и рыболовецкие артели – в основном, из местных. И, конечно же, колдуны.

- Да-да, – Фигаро быстро кивнул, – насчет колдунов…

- Минуточку, господин Фигаро! – Сандерс поднял руку. – Один момент. Я прекрасно понимаю, что вы приехали сюда искать не слесаря Крапивку. И я, разумеется, готов всячески содействовать вам – у вас наилучшие рекомендации от Его величества Фунтика, а это не хухры-мухры. Да я и без Фунтика слышал о ДДД много хорошего. И уж тем более, я всегда к услугам нашей доблестной инквизиции, господин Френн! Но я рассчитываю, что вы тоже поможете мне, понимаете?

- Господин Сандерс! – Фигаро крякнул и потер нос, – Поймите: я – старший следователь ДДД. Я всегда при исполнении и никогда не бегаю от зова службы… хотя не могу сказать, что мне очень часто хочется забиться под какую-нибудь корягу и залечь в спячку. Я просто не могу понять одного: неужели от человека с моей компетенцией здесь, на Дальней Хляби, будет какой-то прок?

- А какова альтернатива? – Сандерс пыхнул сигаретой. – У нас тут нет представителей Инквизиции. Нет Ударных отрядов. Нет Ордена Строгого Призрения, который как по волшебству появляется из ниоткуда, случись что из ряда вон выходящее. Всем плевать на Дальнюю Хлябь. В Столице думают, что у нас тут Нелинейные Гидры в ушанках бродят по улицам с бутылками водки и тренькают на балалайках. Дальняя Хлябь это такой… Как бы это сказать… Такой шаблон мышления. Она была, есть и будет. Здесь ничего не меняется; это как старые швейцарские часы: они шли вчера, и будут идти завтра. Мы, те, кто живет здесь, научились как-то существовать рука об руку со всем, что здесь происходит. У нас есть Летучий Белый Полк имени сержанта Кувалды – легендарное подразделение, без которого Хлябь давно бы превратилась в безлюдную мерзлую пустошь. Есть Краевые обходчики, есть гвардейцы. И есть колдуны. Но колдуны, скорее, проблема: они приезжают сюда не кофе пить и далеко не по своей воле. Нам нужна помощь, господа – любая помощь. И я не упущу возможности попросить о ней вас.

- Чего же вы хотите? – Голос Френна был спокоен, но следователь видел, как набухли на его щеках желваки.

- Это потом. Для начала я хотел бы узнать, чего хотите вы. Что заставило инквизитора и следователя ДДД бросить все, и ломиться через всю страну на ДальнююХлябь?

Фигаро вздохнул. Поскреб пятерней затылок. Шмыгнул носом, скривился и сказал:

- Мы ищем Лудо де Фрикассо. Лудо из Локсли. Знаменитого колдуна. И я знаю, что он должен был умереть уже очень давно. Но у нас есть информация – не спрашивайте, откуда – что Лудо вполне себе жив и находится где-то здесь, на Дальней Хляби.

Сандерс молча достал из портсигара новую сигарету, прикурил от толстой свечи в старинном канделябре, выдохнул ароматный дым и задумался.

- Самое интересное, – сказал он наконец, – что мне даже не хочется над вами смеяться. Хотя бы потому, что я видел Лудо собственными глазами. Правда, давно.

Следователь с инквизитором переглянулись.

- Лудо был здесь?

- В этом самом кабинете. Он сидел в том самом кресле, где вы, Фигаро, сидите сейчас. Лудо приехал на Хлябь, заявился сюда, попил чаю с шерифом, угостил меня сигарой – великолепной сигарой, надо сказать – сделал ручкой, и ушел. Просто поставил в известность, что, мол, я, Луи де Фрикассо, прибыл к вам в гости. Без документов, без всяких разрешений – можете себе представить? В тот день даже не было поезда. Откуда он свалился – лишь Эфир ведает.

- Он что-нибудь говорил?

- Говорил. Сказал, что поработает тут немного, и, если что, искать его на Белой Вершине. Вот и все, собственно.

- Белая Вершина? Это где?

- Хотел бы я знать. – Шериф усмехнулся. – Но, видите, я от вас ничего не скрываю. Если вы ищете Лудо – удачи. Я мешать не буду. Но и не стану врать, что могу чем-то вам помочь.

Фигаро наморщил лоб.

- Минуточку. А как Лудо выглядел? Ну, какие-нибудь особые приметы?

- Приметы? – Сандерс пожал плечами. – Да какие приметы: высокий, худой, белобрысый. Лицо – без особых примет. Глаза зеленые. На вид лет, эдак, двадцать. Одет был легко, я бы даже сказал – очень легко: белое пальто, офицерские сапоги, перчатки – тоже белые… А, и на голове такой дурацкий беретик в клеточку.

«Наплюйте – прошелестел в голове следователя голос Артура, – Лудо обожал менять внешность. Морфил как доппельгангер; утром он мог быть стариком, а вечером – юной девицей. Так что приметы вам ничего не дадут… Хотя странно: этот шериф, похоже, описал как раз настоящий облик Фрикассо»

- Ладно, – сказал, наконец, Фигаро, – спасибо, шериф. Вы… очень меня обнадежили. Постараюсь сделать все возможное, чтобы, в свою очередь, помочь вам.

- Кстати, о помощи, – Сандерс хлопнул в ладоши, – вас же нужно будет устроить. Ну, там, поселить, поставить на довольствие как госслужащих, и все такое. Смотрите: у меня есть два первых зама – Леон Шнайдер и Александр Штаплер. Вот они-то вам и расскажут о наших болях и горестях. А заодно и обеспечат всем необходимым. Шнайдер больше по хозяйственной части, а Штаплер – по колдовской… короче, сами разберетесь. Я сейчас крутану телеграммку Алексу, он вас примет, а заодно вызовет Леона…

Александр Штаплер – низенький старичок в необъятной шубе и меховых сапогах, постоянно мерз. Он сидел возле камина, то и дело вороша угли, хлопал себя по бокам руками (у Штаплера были красивые тонкие пальцы пианиста), притопывал ногами и вообще всячески показывал, что температура в помещении далека от комфортной для него. На нем висело, минимум, два кондиционирующих заклятья настроенных на обогрев и Фигаро недоумевал, как первый зам Сандерса до сих пор не свалился от теплового удара.

- Значит так, – Шатплер аккуратно поправил ладную пушистую бородку, – поселить вас не проблема. Будете жить в отдельном доме у Двойного холма. Просторно, тепло, ну а об уюте вы уж как-нибудь сами позаботитесь. Пайка в общей столовой у вас тоже будет – три раза в день, но я бы там харчеваться не стал. Здесь есть куча лавок, где торгуют всевозможной едой и мой вам совет: закупайтесь и готовьте самостоятельно. Живее будете. И ешьте больше зелени, особенно лука. А то заработаете цингу и еще Эфир весть что. А так, ежели вы куховарить горазды, то проблем у вас не будет. Калуга, белуга, осетрина, стерлядь, икра от них – по рыбе, в общем, задолбусь я вам перечислять. Оленина, медвежатина, дичь без счету, кабанов часто валят… в общем, не пропадете.

Фигаро сглотнул слюну. Он вдруг понял, что уже почти месяц питается тем, что тетушка Марта, благослови ее Святый Эфир, презрительно называла «железнодорожной едой». Образ медленно вращающегося на вертеле кабана в один миг вытеснил из головы следователя всяких там Демонов, Лудо де Фрикассо и прочую малозначимую чушь.

- А фрукты? – Более практичного Френна, похоже, больше волновал вопрос здорового питания. – Овощи там всякие?

- Вот с этим, господа, у нас, к превеликому сожалению, перебои. – Леон Шнайдер, коренастый мужичок в забавной шапке – нечто среднее между кепкой и ушанкой – и объёмистом ватнике улыбнулся в усы. – Но вы особо не переживайте. Если с колдунами снюхаетесь, то будет вам зелень. В изобилии; колдуны все это дело где-то у себя растят. Для личного, так сказать, употребления. Но могут и поделиться – деньги есть деньги.

Шнайдеру было лет сорок. Полный, румяный, эдакий неунывающий Колобок-хозяйственник с расширенными полномочиями, он казался архетипическим образцом северного характера, где на меланхолии и прочие рефлексии просто не оставалось времени. От Шнайдера пёр такой напор жизнеутверждающей энергии, что его, надо полагать, шарахались даже местные медведи.

- Кстати, о колдунах, – спохватился Фигаро, – где они у вас тут вообще живут? Что такое Снежный Лог?

- Да просто большая низина за холмами к северу отсюда. – Шнайдер махнул рукой куда-то в сторону окна. – Там по пути как раз расквартирован Белый Полк, так что заедите по пути к капитану Швайке в гости, ха-ха! Только морально готовьтесь. Швайка у нас, вообще-то, трезвенник, но у него правило: с гостями выпить обязательно. А поскольку гости у нас бывают нечасто, то Швайка душеньку-то отводит… Но не буду портить вам удовольствие, сами все увидите.

- И как оно тут колдунам вообще… м-м-м-м… живется?

- Так! – Штаплер хлопнул в ладоши, – Так! Вы это дело бросьте! Вы, так понимаю, наслушались всяких ужасов, и думаете, что колдунов у нас тут порют плетьми? Что живут они в бараках? Как бы не так! Колдуны у нас живут вполне себе – сами увидите. Их тут уважают, ежели, конечно, они не сильно балуют. И живут они не в бараках, а в крепких, надежных домах, со всем комфортом.

- Но…

- Стоп! – Зам по хозчасти поднял руку. – Я ваши вопросы за версту вперед вижу. Так что давайте кое-что проясним раз и навсегда. Вот вы как думаете, почему колдунов ссылают именно сюда? Не на Выселки, не на Стенькину Пустынь, не на Буяны, или еще в какое дремучее захолустье, а на Дальнюю Хлябь?

- Ну, – Фигаро почесал затылок, – потому что отсюда невозможно создать блиц-коридор?

- Да, – Штаплер благожелательно кивнул, – это одна из причин. Удрать отсюда сложно. Но дело не только в этом. Позвольте…



Поделиться книгой:

На главную
Назад