Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Поцелуй Спящего красавца - Ната Лакомка на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Ночью?! – теперь ахнула я. – Ты спятила?

- Обыкновенная экскурсия, - не сдавалась Анька. – Просто турики хотят проверить, сбудется ли легенда, если проплыть под круглым мостом при полной луне… Сегодня как раз полнолуние будет.

- Ты обалдела? – мы возвращались в замок, чтобы запереть двери, и Анька бежала за мной, как собачка на привязи. – Какие-то идиоты заплатят, чтобы попасть в параллельный мир? Уже это говорит, что надо держаться от них подальше.

- Они уже заплатили, - дрогнувшим голосом объявила Анька. – И я перевела тебе шестьсот евро.

- Что ты сделала?!. – я выхватила из кармана телефон и включила его.

На экране тотчас высветилось сообщение о поступлении на мой счет денежной суммы.

- Марин, они хотели только тебя. Говорили, что ты их так поразила своими знаниями на прошлой экскурсии, что они хотят плыть только с тобой. Шестьсот евро, ты подумай! Такие деньги на дороге не валяются. А я потом отдам тебе остальное. Обещаю, в течение года.

- Анюта, - я на секунду закрыла глаза, чтобы успокоиться и не наорать на подругу, - ты немедленно вернешь эти деньги и забудешь обо всяких несогласованных с госпожой Шпек экскурсиях. Я никогда…

- Маринка-а, но я всё уже потратила, - шмыгнула носом моя подруга и посмотрела на меня, просительно сложив руки на груди. – Проведи, а? Шпекачка ничего не узнает. Я камеры отключила. Вроде как они сломались.

- Мозги ты себе отключила! – не сдержалась я. – Анька! Если тонешь, то зачем ты топишь меня?!

- Да всё обойдется, я тебе обещаю. Вобщем так, они придут в полдвенадцатого…

Мы ругались до самой ночи, пока Анька выволакивала со станции лодку и ставила на неё мотор. Вот с чем-чем – а с этим она справилась на «отлично». Я нервничала, Анька меня успокаивала, лодка барахлила, я ещё больше нервничала, а время неумолимо подталкивало стрелочки на огромных башенных часах, приближая полночь.

- Можно взять мои сто пятьдесят, отложенных, - я шагала вдоль берега туда-сюда, пытаясь найти какой-то другой выход из ситуации, - продадим твои туфли – ещё пятьдесят-шестьдесят, может, удастся занять у кого-нибудь…

- У твоего папочки, - коротко подсказала Анька, проверяя мотор. Двигатель фыркнул – совсем как насмешливый французский турист, потом заработал, и Анька испустила восторженный вопль. – Вот, видишь?! Это – судьба! – и добавила, дурачась: - Не трясись, Мариш, всё будет, как мы хотим.

- Балда, - в сердцах обругала я её в очередной раз.

- Ой, будто бы тебе не хочется чуток подзаработать, - Анька уже сменила песенку и теперь не просила, а напирала. – Вот смотрю на тебя и думаю – как ты была Принцессой с универа, так ею и осталась. Меняться надо, меняться.

- Давай, я твоё университетское прозвище припомню? – предложила я, но Анька только рассмеялась.

  Большая стрелка часов наматывала круг за кругом, а маленькая приближалась к одиннадцати.

Ровно в одиннадцать зазвонил Анькин мобильник, и она схватила его, подмигнув мне лукаво и весело.

- Да, господин Ниманд!.. Да, ждём! Приезжайте!.. Прямо к озеру, да!..

Она отключила связь и посмотрела на меня с видом победителя:

- Через час совесть твоя будет чиста. Ты не только заработаешь, но ещё и поможешь подруге. А человек получит свою прогулку под луной. Только если он перенесётся в параллельный мир, ты уж останься в этом, пожалуйста.

- А что? Я тебе ещё понадоблюсь? – огрызнулась я.

- Может быть, может быть, - расплылась Анька в улыбке. – Ну не злись, Маришанечка. Это же круто – прокатиться при луне, с богатым незнакомцем… Вдруг это какой-нибудь аристократ из Монако или Лихтенштейна? Красавец, миллиардер, и ты в него влюбишься, и станешь самой настоящей принцессой!..

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Лучше помолчи, - посоветовала я ей, и Анька захихикала в ответ.

Мне казалось, она и правда ждала принца, потому что нарядилась, как для похода в шикарный ночной клуб – надела сапожки на высоком каблуке, короткую юбку и майку с глубоким вырезом. Через плечо у Аньки болтался клатч со стразами, который она выдавала за брендовый, но я прекрасно знала, что лейбл на него нашила она сама.

Было свежо, и в своем гламурном наряде Анька совсем замерзла, а я только злорадствовала, потому что чувствовала себя прекрасно в джинсах, куртке и кроссовках.

- Если он станет распускать руки, - сказала подруга, стуча зубами не от страха, а от холода, - у меня с собой баллончик с перцовкой. Дать тебе с собой?

- Не надо, - отказалась я. – Всё равно я им даже воспользоваться не смогу – или кнопку перепутаю, или забуду, что он есть.

- Это – да, - согласилась Анька. – Принцессы с перцовкой не дружат.

Я не успела ей ответить, потому что большая стрелка на часах встала вертикально вниз, и на гравийной дорожке зашуршали камешки.

- Сейчас!.. – восторженно зашептала Анька и выпрямилась, принимая кокетливую позу.

Двое мужчин в укороченных пальто появились возле замка Запфельбург, и Анька сразу скисла.

- Добрый день, госпожа Крошкен, - поприветствовал меня один из них и вежливо приподнял старомодную шляпу-котелок. – Рад встрече с вами. Ниманд к вашим услугам.

- Добрый вечер, - ответила я сдержанно. Смотри-ка, и правда – узнал сразу. Но я не помнила ни этого человека, ни его спутника. Если они и были в числе туристов в Запфельбурге, то когда-то очень, очень давно.

Анькины надежды увидеть красавца-миллионера не сбылись – кроме богатства (судя по одежде, явно брендовой, безо всяких глупых лейблов-нашивок), господин Ниманд не выделался больше ничем. Ни ростом, ни красотой. Он был крепкого сложения, чуть ниже меня ростом, седые волосы коротко острижены. Лицо у него было добродушным, он приветливо улыбался, но глаза смотрели цепко. Его спутник тоже не поражал ни статью, ни изысканностью, так что аристократизмом тут и не пахло. Какие-то подозрительные искатели приключений. Надеюсь, не извращенцы какие-нибудь, а то придется ещё и полицию в дело впутывать. И если об этом узнает госпожа Шпек… Я почти обреченно вздохнула.

- Лодка готова, - защебетала Анька, заглушая мой вздох. – Прошу вас надеть спасательные жилеты и подняться на борт, посетители музейного комплекса «Замок Запфельбург».

Туристы с самым серьезным видом напялили спасательные жилеты поверх пальто, и Анька протянула руку, чтобы помочь забраться в лодку, но господин Ниманд ловко перепрыгнул с берега на борт и сам протянул руку мне:

- Разрешите помочь вам, госпожа Крошкен.

- Благодарю, не надо, - я забралась в лодку.

Не так ловко, как господин Ниманд, но вполне себе справилась. Следом запрыгнул второй турист – молчаливый, бледный в свете восходящей луны.

Я села на корму, заводя мотор, и начала наговаривать привычный текст:

- Замок Запфельбург был основан пятнадцатым бароном фон Розеном. Прекрасный образец готического искусства, хорошо сохранившийся до наших времён…

Мотор заревел, лодка отчалила от берега и поплыла по озерной глади, навстречу восходящей луне.

- Главную достопримечательность составляет мост Рондебрюкке… - продолжала я, но господин Ниманд вдруг меня перебил.

- Заглушите, пожалуйста, мотор, госпожа Крошкен, когда будете подплывать к мосту. Хотелось бы насладиться тишиной и вашим рассказом.

- Экскурсия рассчитана на сорок минут, - тут же ответила я, про себя обругав легкомысленную Аньку.

Ну вот, начинается. Но трусить нельзя. Если они начнут приставать – я просто прыгну в воду и доплыву до берега, а Анька к тому времени вызовет полицию. Госпожа Шпек будет в бешенстве, но…

- По-моему, мы достаточно заплатили, чтобы вы уделили нам особое внимание, - мягко сказал господин Ниманд. – Вы боитесь? Не стоит. Мы всего лишь хотим проплыть под мостом. Ничего больше. Заглушите мотор, прошу вас, и продолжайте. Слушать вас – одно наслаждение.

 Я нажала на кнопку, отключая мотор, дождалась, пока на озере станет тихо, и продолжала:

- По верованиям местных жителей, мост является порталом в другой мир. Легенда рассказывает, что если проплыть под мостом ночью, при полной луне, не глядя в воду, то окажешься в параллельном мире.

- А вы верите в это, госпожа Крошкен? – поинтересовался господин Ниманд. – В портал и другой мир?

- Разумеется, нет, - сказала я, раздумывая – может, мне уже надо прыгнуть в воду. – Это всего лишь суеверия. На самом деле мост – шедевр архитектуры семнадцатого века. В настоящее время решается вопрос о его реставрации, так как камни обветшали, и их необходимо укрепить. Мост закрыт для посетителей, и поездки под мостом ночью также запрещены, во избежание несчастных случаев…

- Удивительно, во что верят люди! – усмехнулся господин Ниманд. – Люди в большинстве своем легковерны.

- Если мы хотим плыть дальше, мне надо завести мотор, - напомнила я.

- Не обязательно, - возразил господин Ниманд и дважды хлопнул в ладоши.

Что произошло потом – невозможно было объяснить. Мотор лодки был заглушен, но она вдруг дёрнулась и понеслась по волнам, словно её тащили на невидимом буксире.

Я вцепилась в борта и пыталась заговорить, но ветер бил в лицо, затыкая рот.

Круглый мост, над которым висела идеально круглая желтая луна, приближался с неимоверной скоростью. Господин Ниманд ловко пересел на хвост лодки, рядом со мной, и схватил меня за подбородок, заставляя поднять голову как можно выше.

- Главное – не смотрите в воду, ваше высочество, - ласково сказал он. – Мы же не хотим испортить ритуал, верно?

Луна освещала его со спины, и лица я не видела – только темное пятно. Но даже так я поняла, что он улыбается.

 Я попыталась оттолкнуть мужчину, но получила аккуратный тычок пальцами в солнечное сплетение – не сильно, только чтобы тело обмякло и глаза закатились.

Господин Ниманд заботливо подхватил меня под спину, не дав упасть, и уложил головой на сгиб своего локтя, следя за тем, чтобы я смотрела строго вверх. В то же время я почувствовала, как мужская рука нырнула в карман моей куртки и извлекла оттуда сотовый телефон. Легкий всплеск – и можно было понять, куда улетел мой телефон на веки вечные.

Над нами промелькнула темная полоска моста, а потом луна снова засияла – безмятежная, жемчужная. Лодка остановилась и закачалась на волнах.

- Вы не слишком испугались? – спросил господин Ниманд, отпуская меня. – Простите, ваше высочество, это была вынужденная мера.

- Вы… сумасшедший… - с трудом произнесла я, только-только начиная нормально дышать. – Экскурсия окончена!..

Я собиралась прыгнуть в воду и плыть до берега, но господин Ниманд предупреждающе взял меня за руку – вцепился мне в запястье стальной хваткой.

- Пересядем, ваше высочество, - предложил он. – А Ганс нас пришвартует. Вода сейчас холодная, мне не хочется, чтобы вы простудились.

Психи, настоящие психи!

Меня в два счета перетащили на корму, а Ганс пересел к мотору.

- Вы очень заботливы, ваше величество, - ответила я в тон Ниманду. – Но я справлюсь, не волнуйтесь.

- Я – совсем не король, - господин Ниманд продолжая держать меня, пока Ганс дёргал стартер. – А вам надо поберечь себя. Ваша миссия требует сил.

Мотор завёлся, лодку подогнали к берегу, и я увидела, что нас отнесло от замка – пристани не было, только берег, заросший ивняком.

- Какая миссия, какие силы? – спросила я, чтобы отвлечь мужчин, и когда господин Ниманд отпустил меня, бросилась на берег.

Попытка не удалась. Лодка опасно закачалась, господин Ниманд сгреб меня в охапку и держал, пока Ганс выбрался и примотал лодку к какому-то столбику, вкопанному в землю.

- Вам всё объяснят, ваше высочество, - меня передали из рук в руки, как мешок с картошкой, и, наконец-то, я очутилась на твердой земле.

Медлить было нельзя. Сорвавшись с места, я помчалась в сторону Запфельбурга, где ждала Анька. Только бы она сообразила вызвать полицию, когда мотор заглох!..

Бежать было трудно, потому что вместо гравийных дорожек под ногами был валежник. Я то и дело влетала в какие-то колючие кусты и чуть не потеряла очки. Я расцарапала лицо и руки, но не обращала на это внимания – главное, вперёд! Не останавливаясь!

Ещё немного, и я буду возле замка…

С разгона я взбежала на горку, с которой открывался вид на Запфельбург и озеро, и остановилась, как вкопанная. Нет, замок фон Розенов не исчез в одно мгновение. Он остался там же, где стоял – на берегу озера Форгензе, что возле Магнефюссона в Швабии, Германия. Вот только выглядел замок сейчас… совсем не так, как должен был выглядеть.

Никаких ровных дорожек между кустами шиповника, никаких фонарей и подсветки стен. Луна заливала серебристым светом темную каменную махину, оплетенную снизу до верха вьющимися розами и хмелем. Я чувствовала, как смешались два запаха – сладковатый, розовый, и горьковатый запах хмеля. Узнать Запфельбург можно было только по остроконечной башне, где мягко светилось окно Розовой спальни.

- Что это? – спросила я растерянно. – Где это я?

- Я всё объясню, принцесса, - раздался позади меня женский голос – дребезжащий, но уверенный. – Добро пожаловать в королевство Швабен. Надеюсь, вы выполните ту миссию, ради которой вас сюда и доставили.

2. Сон на сто лет

Медленно обернувшись, я лицом к лицу столкнулась с незнакомой старухой. Она опиралась на клюку, волосы у нее были седыми, почти белыми, лунный свет глубже обозначил многочисленные морщины на лице, а кожа на шее обвисла, как у старой черепахи. Одета старушка была в черный бархат, отороченный натуральным мехом, и на крючковатых пальцах красовались кольца с огромными блестящими камнями. Седые волосы прикрывала черная бархатная шапочка, украшенная жемчугом, и две жемчужные нити спускались с неё на грудь, соединенные крупной золотой брошью в виде розы.

До костюмированного фестиваля было далеко, и я не видела, чтобы в Швабии хоть кто-то рискнул щеголять в натуральных мехах – гринписовцы устроили бы такой скандал, что пришлось бы сбегать на Южный Полюс в поисках спокойствия.

В свою очередь, старуха тоже смотрела на меня, вытаращив белёсые глаза – куда только девалась спесивая уверенность.

- Забавно, - произнесла старуха и вдруг усмехнулась.

Усмешка при свете луны выглядела пугающей – будто мне ухмыльнулся череп.

- Что забавно? Какую миссию? – сказала я, отчаянно храбрясь. – Что происходит?

- Происходят исторические события, принцесса, - старуха перешла на деловитый тон. – И вы должны сыграть в них главную роль.

Кусты раздвинулись, и к нам вышли господин Ниманд и Ганс. Ни тот, ни другой не выказали удивления по поводу странного вида замка, и было похоже, что с ума тут схожу я одна.

- Подождите, - попробовала я остаться в рамках здравого смысла, - во-первых, я – никакая не принцесса…

Старуха кивнула господину Ниманду, и тот выступил вперед, доставая из кармана сложенный лист бумаги.

- Вы – самая настоящая принцесса, госпожа Крошкен, - сказал Ниманд. – И вот – ваше свидетельство о рождении. Всё, как полагается, с печатями и подписями. Вы – старшая дочь короля Виллема V Лимбургского, из Хопфенской династии. Маринетта Виктория Шарлен фон Хопфен. И вам предстоит совершить сегодня настоящее чудо.

- Взлететь на луну? – машинально съязвила я, поправляя очки и разворачивая листок, который он мне протянул.

Мне мало что сказали рукописные витиеватые буковки, и печати с гербами не произвели впечатления. Сейчас можно напечатать любую ерунду на принтере. Но я всё равно принялась внимательно изучать бумажку, чтобы потянуть время.

- Вы не верите, - удовлетворенно кивнула старуха. – Попробуйте размышлять здраво. Вы же не думаете, что вас пригласили в Швабию за красивые глаза? Пригласили, устроили на работу, обеспечили жильем… За вас походатайствовал отец. Потому что вы – старшая принцесса Лимбургская, и нравится вам или нет, но сегодня вы должны снять древнее проклятие с моего сына. Принцесса Маринетта, - продолжала старуха в черном громко и торжественно, – мой сын вот уже сто лет спит в замке Запфельбург, проклятый злобной феей, и только поцелуй настоящей принцессы способен пробудить его.

- И эта настоящая принцесса – именно я, - проявила я необыкновенную догадливость.



Поделиться книгой:

На главную
Назад