Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сопряжение 8. Объединитель - Евгений Евгеньевич Астахов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Сопряжение 8. Объединитель

Глава 1

Осторожно подхожу ближе и сажусь напротив неё. В голове слишком много мыслей.

Иерофант — одна из главных загадок Сопряжения, но мне важно заручиться её поддержкой. Пока я только наблюдаю за ней: высокая кристаллическая женщина, которая по логике должна треснуть и развалиться на части от малейшего перемещения. Вместо этого её движения довольно грациозны. Пронзительный взгляд смотрит в самую душу. Внешность собеседницы уникальная, я невольно засматриваюсь на неё с нескрываемым любопытством.

— Ты искал со мной встречи, — констатирует Иерофант. — Вот я сижу перед тобой. Какой вопрос ты хочешь мне задать? Тщательно обдумай его, ибо он определит цену.

— Плевать на цену, — хрипло отвечаю я.

А в голове всплывают истории Креллика, Алиты, Эриндора, Говнюка Старшего и Горгоны. Все они имели дело с той, кто сейчас ведёт со мной беседу. Все они пожертвовали чем-то ради желаемого.

— Не торопись, — склоняет набок голову Иерофант. — Спроси меня, узнай цену и лишь потом дай согласие.

— Хорошо. Я задам тот же вопрос, который задавала тебе моя наставница. Кто стоит за Сопряжением?

Кристаллическая дева размышляет недолго.

— И я отвечу тебе то же, что ответила Горгоне. Я могу назвать тебе имя и рассказать, откуда взялось Сопряжение. Однако та жажда справедливости, что ведёт тебя, тот жар, что неугасаемо пылает в твоей груди, погаснет навсегда. Я заберу его. Ты узнаешь правду, но тебе станет плевать на неё. Готов ли ты заплатить эту цену?

— Это неприемлемо! — рявкаю я. — Это не имеет никакого смысла. Почему ты покрываешь верховного ублюдка? Почему мешаешь узнать правду? Тебе заплатили? Тебя запугали? Или тебе просто нравится чувствовать себя самой хитрой и нужной? — мой голос ожесточается. — Со всех концов галактики к тебе бегут выжившие и предлагают самое ценное, чтобы получить крупицу ясности. А взамен, с ними можно играться, можно потребовать, что угодно. Мудрейший Иерофант — властелин умов, — сарказм ядом омывает слова.

— Я могу ответить на любой из этих вопросов, — спокойно выдержав моё негодование, отвечает она, — но только один, и на этом наша беседа закончится. Тебе назвать цену?

— Нет, — скрипнув зубами, цежу я.

— Всё подчиняется правилам. Всё подчиняется Сопряжению, — блеснув глазами, продолжает Иерофант. — Даже я.

Она поднимается во весь свой немалый рост и медленно приближается. Чёрт, да она выше меня чуть ли не на голову! Я напрягаюсь, готовый по первому сигналу активировать способности, но девушка лишь мягко кладёт мне руку на плечо:

— Ты жаждешь узнать правду, но у всего есть цена. Подумай, хорошенько подумай, и задай свой вопрос.

Она возвращается на своё место и терпеливо ждёт.

Что если… Что если она хочет рассказать всё, но не может? Отсюда эта фраза про «подчинение», и то, как выделила голосом часть ответа.

— Должен быть другой способ узнать правду, — говорю я. — Кто ещё знает ответ на этот вопрос? Где я могу знать эту же информацию иным путём?

Иерофант одобрительно кивает:

— Для этого тебе придётся отправиться очень далеко. Тебе придётся покинуть свой дом. Покинуть его навсегда, чтобы больше уже не вернуться. Такова цена.

— О чём речь? О Фритауне? О Небраске? О Северной Америке?

Плавным жестом Иерофант прерывает мои размышления:

— Нет. Однажды оставив Землю, ты уже не сможешь переместиться в этот мир.

Твою мать!

Я стану вечным странником, бродягой без крова.

Это высокая цена, но разве у меня есть выбор? Я уже зашёл слишком далеко, чтобы повернуть теперь назад.

— Хорошо, я согласен на твои условия, — твёрдо произношу я. — Если все вы забронзовевшие Новы не планируете нихрена делать с тем, что происходит во вселенной, значит, этим займусь я.

И отомщу за Накомис и Арианнель.

Иерофант с пониманием кивает в ответ:

— Я вижу твой выбор и уважаю его. Пусть твоя решимость не поколеблется, когда цена будет уплачена.

Она жестом указывает на одну из голографических панелей в комнате, и та оживает, демонстрируя звёздную карту. Очертания гигантского космического объекта выделяются на фоне тьмы, подсвеченной сиянием ближайшего звезды. Белого карлика, судя по всему.

— Вот то, что ты ищешь — легендарная космическая станция Нексус. Она служит одним из крупнейших центров Сопряжения, объединяя существ с самыми разными мировоззрениями и интересами. Она хранит все тайны своего создателя в неприкосновенности. Доберись до неё, и ответы сами найдут тебя, Егерь.

При виде схемы станции я застываю в изумлении. Чертежи парят в воздухе, демонстрируя колоссальные размеры Нексуса — он в полтора раза больше Солнца! Гигантская конструкция, напоминающая улей или муравейник, густо усеяна башенками, шпилями и переходами. Сияющие арки связывают строения, образуя сложный каркас.

В центре этого сооружения парит шарообразная цитадель, словно пульсирующее механическое сердце. Огромный пояс астероидов обтекает Нексус, образуя естественную защиту. Кое-где из-за скоплений пыли и газа проглядывает тусклая белая звезда, освещающая станцию.

Всё вместе зрелище грандиозное и пугающее. Это создано руками пусть не человека, но смертного. Невероятно… Смогу ли я когда-нибудь ступить на металлические палубы этого чуда техники?

— Это всё, что я получу за свою плату? — надо давить, пока давится.

Она медленно качает головой.

— Строительство Нексуса было величайшим достижением одного гениального Суперновы по имени Эриндор Мечтатель. Многие ошибочно полагают, что его скоропостижная смерть после вскоре после завершения станции связана с платой, понесённой за наш с ним разговор. Это не так.

Слушаю, навострив уши.

— Ты хочешь сказать, что его устранили, потому что он слишком много знал?

Глаза Иерофант загадочно сияют и вместо ответа она продолжает:

— Когда Эриндор впервые узнал правду о Сопряжении, это так потрясло его воображение, что он решил увековечить эту тайну, спрятав её в самом недоступном и безопасном месте, какое только можно вообразить — внутри станции. Так Нексус навсегда утратил своего создателя и хозяина. Эта информация до сих пор скрыта там и ждёт того часа, когда кто-нибудь доберётся до неё.

Что за открытие так потрясло Нову, что он решил спрятать его так далеко? Почему не обнародовал? И почему это стоило ему жизни?

Я жадно впитываю любые детали о загадочной станции и в наступившей тишине уточняю:

— Как добраться до этой станции?

— На этот вопрос мой ответ не требуется, потому что он тебе известен, и потому что во время Второго Этапа доступ к информации ограничен. Скажу лишь, что это будет не сложно, если ты не подведёшь свой мир.

Путешествия… Сквозь галактику… Ответ известен…

— Телепортариум! — осознав, гаркаю я. — Выходит, с помощью него однажды можно будет покинуть Землю⁈

Голова идёт кругом от наплыва информации.

— Ну что же, пора прощаться, — Иерофант лукаво улыбается напоследок. — Береги себя среди звёзд, странник. И помни, дом — это не место, а окружающие тебя люди.

С этими словами её силуэт начинает таять в воздухе. Провожая девушку задумчивым взглядом, я чувствую необъяснимую грусть от мысли, что однажды придётся расстаться с Землёй. Пусть будет так. Ради высшей цели я готов пожертвовать чем угодно… Если мне суждено утратить свой дом, чтобы обезопасить его от непонятного психопата, я не могу поступить иначе. Стрелки не могут иначе.

Вопросов так много, но я чувствую: ответы уже близко. Теперь, когда у меня есть цель, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы попасть в загадочный Нексус. Плата… Я сожгу этот мост, когда доберусь до него. Но это сейчас неважно, главное — появились зацепки.

— Ты закончила? — через десяток секунд спрашиваю я у Ребекки, которая бегает глазами по экрану главного модуля управления кселари.

— Почти. Дай мне пару минут.

— Данные для Сильфира скопировала?

— Да. Уже направила их тебе.

— Отлично. Где находится их Стела?

— Этажом выше в личных покоях прошлого Новы. Похоже, перенесли её туда после захвата Карвера.

— Понятно.

Я поднимаюсь наверх и прикладываю ладонь к куску камня, ответственному за контроль над населённым пунктом. Тот сразу идентифицирует меня в качестве чужака, находящегося в состоянии войны с этой факторией, и предлагает начать процесс захвата.

Подтверждаю, и в углу экрана появляется таймер, ведущий обратный отсчёт. Сутки, вот сколько придётся удерживать Карвер, чтобы получить над ним контроль. Значит, я угадал и тот утырок во Фритауне, которого я прикопал, был их главным лидером. С его смертью власть перешла к неведомому преемнику. Если отыскать его, можно заставить беднягу капитулировать. Это ускорит процесс передачи фактории. С другой стороны, если бы Нова выжил, получение контроля над Карвером вообще заняло бы трое суток.

По истечении отведённого срока смогу или захватить чужой форпост, или уничтожить его. Второе более выгодно в короткой перспективе, ведь подарит аркану и жетоны с умениями, зато первое более выгодно со стратегической точки зрения. Ведь человечеству нужно захватить определённый процент территорий Земли. А уничтожение этой фактории лишит данную территорию охраняемого статуса.

С этими мыслями я покидаю здание и направляюсь к небольшой группе людей, что наблюдали за штурмом. Пора наладить коммуникацию с нашими новыми соседями. Те до сих пор стоят там же, где и были, разве что численность сократилась. Возможно послали кого-то из своих в родной форпост.

Люди настороженно, а некоторые с паникой, переглядываются при моем приближении. Приземлившись, дружелюбно им улыбаюсь:

— День добрый. Меня зовут Егерь, я из поселения Фритаун.

Высокий широкоплечий мужчина хмуро окидывает меня взглядом:

— Вы атаковали базу кселари.

— Атаковал.

— Успешно, я полагаю?

— Верно.

— Понятно. А что дальше? Захватите всё это себе?

— Пока не определились. Вы из Лейквилла?

— Ну да, — кивает он, — оттуда. А в Карвере когда-то жили наши соседи, пока эти твари всех не перерезали. У многих из нас здесь были родственники или друзья. Я — Сэм, бывший шериф.

— Коллега, — с улыбкой киваю я и демонстрирую ему трофейную звезду шерифа. — Понимаю вашу настороженность, но мы вам не враги. Если не решите полезть на нас, во всяком случае. Мы просто сражались за выживание, как и вы. Предлагаю обсудить перспективу сотрудничества — союза.

Сэм и остальные обмениваются долгими взглядами. Наконец он кивает:

— Ладно, поговорим. Мало ли, вдруг и вправду сможем чем-то помочь друг другу. Нелегко выживать в одиночку.

— Отлично. Как говорят пришельцы в плохих фильмах: «Отведите меня к вашему лидеру».

Глава 2

Полчаса спустя мы подъезжаем к главной площади небольшого поселения. Передо мной открывается вид на улочки со старыми деревянными домиками, огороженные высоким частоколом. На крышах виднеются сторожевые вышки с вооружёнными людьми. Среди них, как новая кушетка из Икеи посреди замусоренной хаты барахольщика, выделяются редкие модульные постройки Сопряжения.

— Добро пожаловать в Лейквилл, — бурчит Сэм, окидывая меня внимательным взглядом. — Чувствуйте себя, как дома.

Но не забывайте, что в гостях.

Я киваю и делаю шаг вперёд, разглядывая поселение. Судя по всему, это бывший небольшой городок, который неплохо сохранился после гибели прежней цивилизации. Люди, кажется, наладили тут быт — вижу грядки с посадками у некоторых домов, слышу лай собак и весёлые детские голоса. Жизнь продолжается.

Меня провожают к центральному административному зданию — двухэтажному особняку за высоким забором. Там какой-то замотавшийся помощник встречает меня парой дежурных фраз и провожает на второй этаж в просторный кабинет.

За широким столом восседает чернокожий мужчина лет пятидесяти с курчавой седой бородой и острым, пронзительным взглядом. Одет он в старый, но аккуратный костюм, и в этом мне видится отчаянная попытка сохранить устои прошлого.

— Меня зовут Пирс Джонсон, — негромко представляется он. — Я возглавляю Лейквилл. Сэм сказал, что вы хотите переговорить со мной.

Присутсвующий здесь шериф в разговор не встревает.

Мы обмениваемся рукопожатиями, и лидер форпоста кивает мне на кресло:

— Прошу, присаживайтесь. Выпьете чего-нибудь? У нас есть отличный эль и даже немного виски.

— Не откажусь.

Атмосфера встречи сразу становится менее официальной. Собеседник начинает говорить:

— Мы весьма вам благодарны за то, что вы устранили кселари. Я смотрел вашу речь в мировом чате. Вдохновляет…

Он откидывается на спинку кресла и сцепляет руки в замок.

— Честно говоря, думал, что сегодня мы не переживём. Потому что мы видели, что эти ублюдки сотворили с Карвером. У многих из нас там проживала родня или друзья…

Вновь киваю, то же самое говорил мне шериф.

— … И поверьте, нам тяжело далась та резня, что устроили там кселари. Единицам удалось сбежать оттуда и добраться до нас.

— Понимаю. Сопряжение не терпит слабости, а мы все сейчас скатились до «кто сильнее, тот и прав». Не осталось иных путей отстоять своё добро и свою жизнь.

Тяжело вздохнув после моих слов, Пирс разливает немного виски по стаканам. Я делаю глоток, чувствуя, как алкоголь приятно согревает нутро.

— Итак, давайте обсудим цель вашего визита, — Пирс внимательно смотрит на меня поверх сцепленных пальцев. — Вы неспроста пожаловали сюда после того, как взяли Карвер. Что конкретно вам нужно от нас?



Поделиться книгой:

На главную
Назад