Эдмонд Гамильтон
Цитадель звёздных лордов
Глава 1
Ведя самолёт сквозь ночь на север, Прайс думал о американских горках. Он катался на них, когда был ребёнком. Сначала поднимаешься всё выше и выше, а потом падаешь вниз, всё быстрее и быстрее.
Что ж, сейчас он поднялся на саму высокую вершину. А чем закончится спуск с неё? Тюрьмой, побегом или катастрофой? Чем-нибудь да закончится.
Подумать об этом ему предстояло позже. Как и о том, что та фантастическая судьба, к которой он мчался, ему не приснилась.
Он посмотрел вниз и увидел только сплошную черноту. Пустыни Калифорнии и Невады тёмные, огромные. Прайс старался держаться подальше от авиационных маяков и основных автомагистралей. Держал «Бичкрафт» так высоко, как только мог. Летел без огней, но с учётом того, в чём они уже могут его обвинить, это было незначительным нарушением. Он постоянно оглядывался, каждую минуту ожидая увидеть красно-зелёные огни самолётов пограничной службы на хвосте.
Если повезёт и он ускользнёт от них достаточно далеко, если доберётся на север незамеченный пассажирскими самолётами, курсирующими между Лас-Вегасом и Лос-Анджелесом, сможет добраться до Билла Уиллермана и спрятать «Бичкрафт». Если, если, если…
Есть ещё одно «если», с горечью подумал Прайс. Если бы у него была хоть капля мозгов, его бы сейчас тут не было.
Прайс включил радио. Повертел регулятор, сначала поймал волну с музыкой из какого-то отеля в Вегасе, потом политическую речь, следом ещё музыка и, наконец, наткнулся на новостной канал. Как и ожидал, он был в первых рядах новостей.
— …в то время, как Арнольфо Руис, революционер-изгнанник, находится под арестом мексиканской полиции, власти Соединённых Штатов проводят интенсивные поиски американского пилота, тайно переправившего Руиса через границу. Известно, что час назад неизвестный пилот снова пересёк границу. Полиция трёх штатов поднята по тревоге.
— Комиссия по атомной энергии объявляет, что следующим испытанием будет экспериментальная водородная бомба, воздействие которой будет изучаться…
Прайс резко выключил радио. Он проклял диктора, Руиза и, заодно, себя. Прежде всего, себя.
Он вёл себя как полоумный. Некий подозрительный тип выдал ему фальшивую историю о секретной деловой поездке, а в итоге он тайно переправил в дружественную республику самого опасного нарушителя спокойствия. Кто поверит, что он не знал? Он сделал это, и Вашингтон гарантирует, что он сполна заплатит за свою глупость.
Впрочем, можно посмотреть правде в лицо. Если бы не эта глупость, была бы какая-нибудь другая. Он годами дурака валял, ещё со времён Кореи. Другие лётчики, возвратившись оттуда домой, снова брались за работу, но для него работа была скучным занятием. Он тусовался с молодыми, шустрыми лётчиками, развлекался, веселился, устраивал вечеринки на охоте и рыбалке, тратя деньги в барах пограничного города, разоряясь и начиная всё сначала. И вот, как итог, эта история. Поездка на американских горках вот-вот закончится.
Если он до рассвета доберётся до ранчо Уиллермана, с этой жизнью будет покончено навсегда. Билл спрячет самолёт. В былые времена Прайс пару раз спасал Биллу жизнь, так что на него можно положиться. Вот только сначала до него нужно добраться.
Впереди он увидел сияние в небе, исходившее от огней Лас-Вегаса, чуть подкорректировал курс, держась от города подальше. Снова оглянулся. Патрульных самолётов пока нет. Чем дольше Прайс летел, тем больше чувствовал, что всё у него получится.
А потом всё внезапно перевернулось самым катастрофическим образом.
Он увидел внизу огни — странно разбросанный узор, слишком тонкий, чтобы быть городом и слишком широкий, чтобы быть фермой.
В тот же миг два быстрых реактивных самолёта с визгом обрушились на него из тёмной выси, чуть не оторвав крылья. И развернулись, чтобы нанести ещё один удар.
«Воздушная охрана!» — подумал Прайс. — «Дьявол! Всё коту под хвост…»
Вообще, казалось безумием, что правительство с такой настойчивостью хочет его поймать. Вот самолёты сделали ещё один стремительный заход, пытаясь напугать его, сбить с курса.
У него было меньше одного шанса на миллион пролететь тихо и незаметно, и он это знал. Теперь предстояло провести в тюрьме всю оставшуюся жизнь, но вдруг получится воспользоваться шансом и сбежать. Пусть «Бичкрафт» и медленный, но сможет скрыться в темноте в следующий раз, когда реактивные самолёты пролетят мимо.
По широкой дуге он повернул самолёт, проносясь над рассеянными огнями. И вдруг обнаружил, что освободился от преследователей. Оглянулся и увидел, как оба реактивных самолёта спешно улетают подальше.
В этом не было никакого смысла. Почему они вдруг отступили? Что ж, так у него появляется ещё одна возможность.
Прайс посмотрел вниз. Среди огоньков увидел огни на странной стальной башне. Эту башню он уже видел на какой-то фотографии. Точно не нефтяная вышка, а вот что точно, вспомнить не мог.
А потом, внезапно, вспомнил, и его тут же охватил ужасный холод, тело содрогнулось, когда он увидел, как открывается дверь в кошмар.
Эта башня, и репортаж о новом испытании водородной бомбы, и расстояние от Вегаса, и то, как бешеные самолёты вдруг отступили…
— О, нет, — прошептал Прайс. — Нет-нет-нет-нет…
Он всё ещё испуганно шептал, когда бомба взорвалась и вселенная широко разверзлась под мчащимся в небе самолётом.
Глава 2
Катастрофа, поразившая Прайса, произошла беззвучно и невидимо. Когда позже он задумывался над этим, понимал, что именно это и было самым ужасным во всём этом.
Он испытал сотрясение, только не от окончательного уничтожения, которого ожидал. Это было сотрясение от удара, как будто самолёт, да и он сам, врезался в какой-то барьер и прорвался сквозь него. Его как будто сдавило, одновременно разорвало на части, расщепило. Это не было похоже ни на одно из ощущений, которое он когда-либо испытывал прежде.
Он закричал. Неприкрытый ужас вытеснил воздух из лёгких. Тело всей массой навалилось на ремни безопасности, Прайс только тогда понял, что самолёт вошёл в штопор. Руки машинально потянулись к штурвалу. Еле-еле удалось выровнять самолёт.
В голове царило безумное смятение. Что произошло?
Он промахнулся и залетел на испытательную площадку, пролетел прямо над башней, в которой была установлена сама бомба. И те реактивные самолёты всего лишь охраняли этот район. Пытались его остановить. Возможно, если бы радио не было выключено, он бы услышал, как они посылают ему отчаянные предупреждения.
А была ли взорвана бомба? Если да, он, несомненно, был бы мгновенно уничтожен.
Вот только он жив. И самолёт продолжал лететь сквозь ночь. И приборы работали.
Но что-то ужасное, всё же, произошло. Прайс всё ещё испытывал ужасное, мучительное сотрясение, которое затронуло, кажется, всё его тело вплоть до атомов. Он вздрагивал, как только вспоминал об этом. Что-то случилось. Но что?
В голову ничего не приходило. Разум просто не мог справиться с подобной вещью. Он просто сидел, держался за ручки штурвала, а «Бичкрафт» всё ревел и ревел.
Постепенно разум начал оживать. Он неуверенно развернул самолёт, собираясь вернуться к Лас-Вегасу. Вот именно в этот момент арест и тюрьма казались ему приятными по сравнению с тем, что произошло или чуть было не произошло.
Если б только в мыслях было что-то ещё, кроме как попытки сбежать, он бы вспомнил о предстоящих испытаниях бомбы. Были статьи в газетах. Осторожные рассказы о радикальном физическом эффекте, обнаруженном во время взрывов водородных бомб нового типа, и упоминания о тщательной подготовке, проводимой для изучения этих необычных эффектов.
Внезапно мысли Прайса понеслись вскачь. Он вспомнил заявление одного учёного о том, что центр взрыва бомбы может быть подобен центру урагана, сосредоточию непостижимых сил, но совершенно по иному подверженное этим силам.
Получается, бомба взорвалась точно под ним? Получается, самолёт, и он сам, оказавшись в эпицентре чудовищного взрыва, каким-то образом были переброшены через пространственные барьеры в безопасное место ещё до того, как свет, звук и разрушения смогли добраться до него?
Безумное предположение. Только произошедшее и выглядело каким-то безумием. Прайс решил как можно быстрее приземлиться.
Он не мог нигде в ночи разглядеть сияния огней Лас-Вегаса. Включил рацию, хрипло проговорил:
— «Бичкрафт» 4556 вызывает аэропорт Лас-Вегаса! Ответьте, Лас-Вегас!
Ответа не последовало. С виду, радио работало, но когда он повернул регулятор приёмника, из него не донеслось ни звука.
— Вырубился, — пробормотал Прайс. — Неудивительно, если…
Закончить мысль он не смог, это было слишком невероятно, чтобы рассуждать о том, что с ним могло произойти.
Он развернул самолёт, высматривая огни шоссе, маяк авиалиний и вообще, хоть что-нибудь.
Но ничего. Ничего, кроме темноты и звёзд.
Немного судорожно он развернул самолёт и снова направился на восток. Наверное, промахнулся и пролетел мимо Вегаса. Но, если продолжит лететь на восток, наверняка пересечёт основные магистрали. По ночам, да ещё и летом, на них всегда большое движение.
Он летел всё дальше и дальше. А темнота всё продолжалась и продолжалась. Нигде ни одного огонька, даже отблеска одинокой фермы.
Ничего.
Он бы с радостью приземлился, но не знал, где находится и что под ним. «Бичкрафт» оснащён дополнительными топливными баками, как раз для длительных полётов, когда негде заправиться, и, когда он стартовал, они были полны, так что лететь мог ещё долго.
Он и летел.
Через некоторое время начал думать, что всему происходящему есть только одно объяснение. Он умер и теперь летит в некоем лимбе.
И оно, казалось, будет длиться вечно.
Наконец, спустя, как казалось, много часов, впереди, в темноте, забрезжил свет и сердце Прайса подпрыгнуло от мысли, что он, наконец, увидел сияние большого города. Но это был всего лишь рассвет. Он наблюдал, как холод и серость наползают на мир и понял, что остался жив. Вот только это его не обрадовало. Он увидел, что находится под ним.
Лес. Шевелящийся, как тёмно-зелёное море, простирающийся с севера на юг и с востока на запад. Пустыня осталась далеко позади. Прайс прикинул, что сейчас, похоже, находится над Миссури и здесь должны быть города, деревни, фермы и возделанные поля.
Но вокруг только лес.
Освещение стало розоватым, затем золотистым. Всходило солнце, наступал день. Далеко впереди поблёскивала Миссисипи. Прайс прибавил газу и направил «Бичкрафт» в сторону Сент-Луиса. Почему-то он не видел никакого дыма, который обязательно должен быть над огромным промышленным городом, раскинувшимся по обоим берегам реки. И он не увидел никаких мостов. Но Сент-Луис обязан быть где-то здесь.
Город был на месте. Только изменился с тех пор, как Прайс видел его в последний раз. Высокие здания разрушились, низкие превратились в покрытые кустарником и лисьим виноградом холмы, деревья росли посреди улиц, а то и вовсе вырастали внутри домов, вылезая через разбитые окна. Река, широкая и спокойная, была пуста, если не считать одинокого плывущего бревна. Загромождения вдоль берегов, наверное, когда-то были доками, но сейчас уже нет. И вокруг тишина.
На одно безумное мгновение Прайс подумал, что всё это наделала бомба. Бомба нового типа с энергией, о которой никто даже не смел мечтать. Потом понял, что такое вряд ли возможно. Водородной бомбой можно уничтожить город за считанные секунды, но нельзя вырастить дуб высотой в шестьдесят футов на развалинах Ратуши меньше чем за столетие.
Сколько же времени прошло?
Слишком много произошло, чтобы принять всё сразу. Прайс и не пытался. Он искал место для посадки, но всё никак не находил, поэтому продолжил лететь на восток, пересёк реку.
Время шло, Прайс летел всё дальше и дальше. Постепенно до него начала доходить ужасная, невероятная правда о том, что произошло. Мучительное, разрывающее сотрясение, которое он испытал в эпицентре взрыва, было не физическим, а временным. Непостижимая сила бомбы оказалась сильнее, чем кто-либо предполагал. Она исказила упорядоченную ткань самого пространственно-временного континуума и, воздействовав на материю, как человека, так и самолёта, оказавшихся в «глазу» взрыва, исказила и их — отправив прямиком в будущее.
«Бичкрафт» с гудением нёсся по пустому небу. Прайс смотрел вниз, на запустение, зелёное, мирное и такое же непродуктивное, каким было до того, как сюда пришли люди с топором и плугом, чтобы укротить дикую природу.
Как далеко в будущем он оказался?
Он не знал.
Есть ли люди, выжившие в этой дикой местности? Или человечество в последнем акте атомного безумия уничтожило само себя? Неужели все города уничтожены, превратились в пыль?
Этого он тоже не знал.
Он знал только, что слишком устал, чтобы лететь дальше. Ему нужна вода, еда и сон. Он должен найти место для посадки.
Место для посадки он нашёл далеко за рекой, на лужайке среди деревьев. Попытался определить направление ветра по колыханию травы, после чего сделал длинный заход на север, чтобы сесть против ветра. По пути показалось, что он увидел отблеск от чего-то железного на северо-востоке, от чего-то огромного и странного, словно солнечные лучи отражались от металлической горы — высокой и широкой. Потом самолёт опустился ниже верхушек деревьев, и отблеск от металлической горы перестал быть виден.
«Бичкрафт» подпрыгнул и остановился. Прайс некоторое время сидел, смотрел, как дрожат руки, всё ещё сжимающие штурвал, а потом чувство предосторожности заставило его направить самолёт обратно к краю лужайки, где начиналась посадка, и развернуть самолёт против ветра, чтобы, в случае чего, без промедления взлететь.
В самолёте были спортивная винтовка и револьвер. Прайс пристегнул кобуру с револьвером к ремню, набил карманы патронами к винтовке и спустился на землю. Постоял несколько минут под прикрытием крыла, оглядываясь по сторонам, но не увидел никаких признаков жизни, кроме пары ворон, которые с хриплым карканьем хлопали крыльями у него над головой. Было позднее лето и ветер дул сохой и горячий. Прайс отправился к лесу.
Пока шёл, почти беспрерывно смотрел на северо-восток. Что за невероятную железную громадину он увидел вдалеке?
Пройдя от самолёта примерно ярдов тридцать, Прайс внезапно остановился. Сердце бешено заколотилось, а на лбу внезапно проступили капельки пота. Неровным кругом вытоптанная трава, шрамами то тут, то там проступает голая земля. И кровь, много крови, которая ещё толком не высохла. Широкая утоптанная тропа ведёт в лес. Кого-то здесь убили, кого-то большого, может, лошадь или корову, а тушу уволокли в лес.
Люди, Охотники. Звери сожрали бы свою добычу прямо здесь, где настигли.
Но что это за люди?
Прайс чуть присел над окровавленной землёй, держа винтовку наготове, оглядываясь по сторонам, но ничего не видел. Над лужайкой пронёсся горячий ветер, верхушки деревьев качнули ветвями, но никакого другого движения, никаких других звуков. Даже вороны улетели.
— Эй! — крикнул Прайс. — Эге-гей! Есть тут кто-нибудь? Я заблудился. Мне нужна помощь. Э-эй!
В тишине голос прозвучал громко и невежливо.
Ответа не последовало.
Прайс пошёл дальше к деревьям по утоптанной тропинке. Он был напуган и отчаянно устал.
— Э-эй! — крикнул он и сейчас в его голосе звучала мольба. — Пожалуйста. Где вы? Помогите мне…
Тени под деревьями были густыми. Степная трава не росла, зато росли кусты шиповника и другие растения, в одном месте примятые, показывая начало тропинки. Тропинка оказалась короткой. Прайс увидел тушу на небольшой поляне. Чёрно-белая корова, уже частично разделанная. Он шагнул к ней, и тут с ветвей над головой полетели короткие верёвки из плетёной кожи, утяжелённые на концах камнями. Прайс упал, беспомощно барахтаясь, весь в синяках. Руки и ноги опутались верёвками, похожими на боло, а одна обвилась вокруг шеи, перекрывая дыхание так, что он не мог даже закричать.
В стремительном и яростном броске из-за деревьев выскочили шестеро и окружили его. Один выхватил из рук винтовку, другой — револьвер. На них были неброские одежды из дублёной кожи и выглядели они такими же тёмными и дикими, как шауни и вайандоты[1], давным-давно охотившиеся в лесных прериях. Вот только у этих светлые волосы и все бородатые.
Один из них, высокий худощавый мужчина с широкими плечами, копной выгоревших на солнце каштановых волос и глазами более голубыми и более пылающими, полными ненависти, чем Прайс мог припомнить за всю свою жизнь, присел рядом и неловко сорвал удушающую верёвку с его шеи. Прайс попытался что-нибудь сказать, но прежде, чем успел сделать чуть больше, чем задохнуться, мужчина с каштановыми волосами выхватил нож и приставил остриё к горлу Прайса.
— Ну что, ты, звёздное отродье, — сказал он, — посмотрим, насколько твоя кровь краснее той, что водится на Земле!
Сверкнула сталь. Прайс закричал.
Глава 3
Мужчина с каштановыми волосами быстро отвёл нож. Его кончик примерно на четверть дюйма покраснел. Прайс в немом ужасе смотрел то на мужчину, то на нож. Шесть волчьих морд собрались в тесный кружок, уставившись на красный кончик ножа.
— Она такого же цвета, как и у нас, Берр. Кто бы мог подумать?
— Всего лишь кровь. Хех. А я всегда думал, что она у них блестящая, как ртуть и такая же тягучая.