— ясно, и здесь тайны, — сказал Рей и улыбнулся.
— и да и нет. Конечно, есть информация, которую знает узкий круг старейшин ордена, и для этого у них, я уверен, есть все основания, а еще в библиотеке хранятся очень редкие книги, а некоторые рукописи в единственном экземпляре, они должны быть в сохранности, чтоб какой-нибудь студент грязными руками не испортил какой-нибудь ценный манускрипт, — шутливо ответил Марк.
— ну ладно, убедил. А следующий уровень для чего?
— третий уровень предназначен для проведения различных духовных практик, тренировок, соревнований и даже боев. Четвертый же уровень разделен на три части, каждая часть принадлежит одному из трех школ ордена.
— кстати, давно хотел спросить, какие школы есть в ордене света?
— в ордене света так же, как и в ордене стихий, есть три школы. Первая — это школа исцеления. Маги этой школы самые гуманные, они не используют боевых заклинаний, которые могут причинить вред чему-либо живому. Вторая школа — это школа духовной защиты. Маги же этой школы одни из самых мудрых, они специализируются на различных защитных заклинаниях, а также они используют боевые заклинания, но только в качестве обороны. Кстати, все те маги, что сидят в храмах Касгора, это в основном маги духовной защиты, они очень много медитируют, укрепляя свои духовные силы. Маги духовной кары — третьей школы ордена, тоже много медитируют, однако обычно они это делают на арене для проведения боев для увеличения своей силы перед сражением. Маги этой школы являются воинами ордена и основными боевыми единицами в случае необходимости применения силы.
— а маги ордена используют холодное оружие типа мечей?
— конечно, боевые отряды, которые состоят только из магов духовной кары, оснащены лучшими доспехами и оружием!
— а почему они лучшие?
— оружие и доспехи наших отрядов созданы и наделены особыми защитными свойствами магами школы духовной защиты, лучше которых никто не сможет сделать!
— с такой армией можно навести порядок в мире, разве нет?
— и да и нет. Теоретически это возможно, но, как я и говорил, орден света не станет развязывать войны и устраивать кровопролития. И есть еще один нюанс, у ордена есть боевые отряды, но, как видишь, самих магов не так уж и много по сравнению с тем, сколько их за пределами этого анклава.
— это да, у вас не так уж и много здесь магов.
— есть ли еще какие-то вопросы или можем продолжить экскурсию?
— на данный момент нет.
— ну и ладненько. Тогда пойдем прогуляемся по внешнему двору.
Марк и Рей продолжили знакомиться с анклавом магов ордена света. Они прошли по всему внешнему двору анклава, при этом посетив и все три храма и два больших озера, возле которых сидело несколько магов и рыбачило в полном умиротворении. После озера Марк отвел Рея ко входу в анклав, о котором он уже говорил Рею.
Подойдя ко входу в анклав, перед Реем открылся вид на небольшую комнату, выполненную из стекла, и абсолютно прозрачную с небольшой аркой, по обе стороны которой стояло по одному магу, одетому в металлические доспехи серебряного цвета с золотыми каемками. Между ног у них стоял длинный массивный меч, слегка воткнутый в землю. Длиной он был больше метра, на который и опирались маги, заключенные в доспехи.
— серьезная стража! — сказал Рей.
— ну так, это единственный вход в анклав, конечно, его тщательно охраняют.
— а почему здесь все открыто и можно запросто выйти в ту комнату, где воткнут в землю старинный меч, судя по его виду?
— ну, во-первых, это не просто меч, а портал на землю, так сказать. А во-вторых, эта комната защищена огромным количеством щитов, которых ты не видишь, а еще и сама она сделана из особого стекла, которое само по себе один огромный защитный камень, почти такой же, который стоит на вершине башни, — сказал Марк, повернувшись к башне и указав на камень, установленный на ее вершине, как он говорил, самой Одеттой.
— мощно, — удивленно сказал Рей.
— ну можно и так сказать. Внешний двор я тебе показал, теперь пройдем в башню, покажу все там.
Марк направился в сторону башни, чтобы показать Рею устройство первого уровня башни, в том числе внутренний двор, столовую, торговую площадь и прочее. На подходе к башне Марк произнес:
— так, мы уже подошли к башне. У тебя удобно расположенная комната, ведущая сразу во внешний двор. Для того чтобы попасть во внутренний двор, нам нужно найти один из проулков, ведущих в него.
— и где же этот проулок?
— о, с этим нет проблем, их довольно много по периметру первого уровня, и все они ведут во внутренний двор. Выбирай любой и иди. Пойдем, пожалуй, в этот, — сказал Марк, указывая рукой на туннель по левую руку от него.
— как скажешь, я тут все равно не ориентируюсь, — с улыбкой сказал Рей.
Марк и Рей направились к проулку, на который указывал Марк. Зайдя вовнутрь, проулок представлял не очень широкий коридор с множеством дверей по сторонам, подсвеченный ярко горящими камнями похожими на стекло.
— эти двери — это другие комнаты для жильцов?
— все верно, как я и говорил, первый уровень жилой в основном.
— тут довольно много комнат! Кстати, я смотрю у вас здесь освещают не свечи, а какое-то светящееся стекло? Это что-то вроде заколдованных камней?
— а ты практически угадал! Это обычный хрусталь с наложенным на него заклинанием магами духовной защиты. Это заклинание называется «свет души». В дальнейшем тебе расскажут более подробно, как они это делают, если, конечно, посчитают нужным тебя обучать и способным обучиться этому.
— это было бы круто. Магия света, конечно, отличается от того, что я видел и учился раньше.
Марк улыбнулся и продолжил дальше идти по коридору. Через несколько минут они вышли из коридора во внутренний двор башни. Они остановились, и перед ними открылся вид на большую площадь, выложенную из камня с огромным фонтаном в центре.
— а первый уровень считается вплоть до потолка над этой площадью?
— именно, порядка десяти-пятнадцати метров в высоту. В северной части внутреннего двора находится столовая, вон она, — сказал Марк, указывая на помещение, которое похоже на веранду, огражденную небольшим стеклянным забором вместо наружной стены.
— она двухэтажная?
— все верно. Еду выкладывают на первом этаже, а присесть можно, где угодно, хоть на первом, хоть на втором этаже.
— красиво сделано.
— спасибо, старейшины стараются поддерживать анклав в хорошем состоянии.
— а почему тогда комнаты такие скудные?
— ну это уже исправлено, твою комнату должны были сделать немного уютнее, пока мы тут прогуливаемся.
— о, надеюсь, будет лучше.
— даже не сомневайся.
— тогда продолжим экскурсию.
— хорошо. Столовую я тебе уже показал, если хочешь, после экскурсии можешь ее посетить.
— отлично, а то я уже проголодался.
— если ты посмотришь направо, то увидишь в восточной части от столовой до места, где мы стоим, находятся различные лавки и магазины с различными товарами. В оставшейся западной части находятся ремесленные зоны, здесь маги занимаются кузнечным делом, а также есть ювелирная мастерская и мастерская по зельеварению. Здесь любой маг может практиковаться в своих навыках или изготавливать то, что ему необходимо, там есть все необходимое.
— у вас валюта тоже орионы?
— да, как и везде в мире магов.
— у меня как раз есть немного, — улыбнувшись, сказал Рей и достал из кармана бездонный мешочек с орионами.
— замечательно, будет, что потратить. Ну и, заканчивая нашу экскурсию, я должен показать еще кое-что.
Марк развернулся и, пройдя несколько метров по коридору, ведущему к внешнему двору, подошел к одной из его стен. Он остановился возле стеклянного квадрата, расположенного на уровне глаз.
— вот, Рей, это небольшой камень портала, — сказал Марк, указывая на стеклянный квадрат.
— это вот этот кусок подсвеченного стекла с изображением какого-то дерева? — удивленно спросил Рей.
— все верно! Сейчас он светится белым светом, но, чтобы перенестись на другой уровень, тебе нужно положить руку на него и произнести фразу «уровень два», если тебе нужно на второй уровень. Если стекло подсветится зеленым светом, значит доступ тебе открыт, и через несколько секунд ты перенесешься туда. А если же загорится красный свет, то значит, вход тебе запрещен.
— вроде понятно. А как кусок стекла определит можно мне или нельзя?
— как-нибудь в другой раз расскажу, а пока на этом наша экскурсия закончена, мне пора появиться у старейшин. Ты пока можешь посетить столовую, а остаток дня можешь еще раз все осмотреть сам. Завтра утром за тобой зайдет твой личный наставник, и вы начнете подготовку для прохождения испытаний.
— понял. Буду ждать утра. Кстати, как зовут моего наставника?
— утром он сам представится, — ответил Марк, после чего приложил руку к порталу, произнеся, — уровень пять, — после чего через мгновение он исчез, словно его и не было тут никогда.
Рей после исчезновения Марка удивленно осмотрелся и еще раз внимательно рассмотрел стеклянный портал. Приложив руку к нему, он произнес:
— уровень пять.
Портал засветился красным светом, и Рей остался на том же месте, где и стоял. Поняв, что ничего не вышло, он махнул рукой и направился в сторону столовой, из которой веяло ароматами еды.
После перекуса Рей до вечера прогуливался по территории анклава, разглядывая растения в садах и причудливых обитателей Касгора. Ближе к вечеру Рея потянуло ко сну, и он решил направиться в свою комнату и лечь пораньше спать перед завтрашним важным днем.
Подойдя к двери своей комнаты, он достал из кармана ключ, отпер дверь и потянул ее за ручку. Пройдя в распахнутую дверь и закрыв ее за собой, Рей на мгновение замер от удивления. Перед ним предстала уже не та келья, схожая с тюремной камерой, а большая комната, выполненная в современном стиле из стекла и металла. В ней был большой угловой диван, который стоял в правом дальнем углу, напротив у стены слева стоял камин, и рядом с ним был небольшой столик и несколько кресел. Стены комнаты были светлые, как и вся мебель в комнате, украшенные картинами с различными видами Касгора. Рей подошел к одной из них и начал внимательно рассматривать ее. Также Рей обратил внимание, что в стене слева были две стеклянные непроницаемые двери. Подойдя к одной из них, он открыл ее и заглянул в открывшуюся комнату. Там была большая ванная, уставленная современной сантехникой, и вся была выполнена в светлых тонах, как и гостиная. Заглянув во вторую дверь, перед Реем открылась комната с большой кроватью, а также письменным столом и несколькими книжными шкафами, а также шкафом для одежды. Как и в гостиной все было выполнено в светлых тонах. В новом жилище Рея не было ни единого окна, а только светящиеся куски стекла такие же, как и в коридоре между внутренним и внешним двором Касгора.
Немного оглядевшись, Рей прошел в спальню, разделся, улегся в мягкую кровать и заснул через несколько мгновений.
Глава 2
Неожиданно налетевший ветер также неожиданно утих и оставил после себя двух людей, стоявших в десятке метров от ветхого одноэтажного домика посреди леса, без видимой другой жизни в радиусе сотен метров.
На шум ветра из дома вышла Элизабет, перед которой стояли Ричард и Вильям с невероятно грустными выражениями лица.
— что случилось? Где Рей и Пин? — взволнованно спросила Элизабет.
— Пина больше нет, — с грустью в голосе сказал Ричард.
— а Рей, он же жив? — продолжила Элизабет.
— Рей жив, наверное, есть только одно «но», его похитили. Как сказал Ричард, это были люди в белых туниках, — сказал Вильям.
— орден света… — с досадой сказала Элизабет.
— то есть ты знал об этом? Ричард? — гневно спросил Вильям.
— не горячись, Вильям, мы догадывались, что орден света может заинтересоваться Реем, особенно после того, что он сделал в Рангете. Александр, как только узнал, что Касгор оживился и начал появляться в мире магов в поисках чего-то, приказал нашим сторонникам следить за их появлением, и какие цели они преследуют. Однако мы узнали поздно, что они ищут. Ричарда отправили забрать вас всех. Однако мы опасались, что опасность грозит от магов света, я так понимаю Пин погиб не от их рук?
— да, дорогая, его убил Смит.
— что? Этот прыщ! Я давно говорила Гору, что его нужно схватить и изолировать от мира, пока он не начал убивать! — злобно высказалась Элизабет.
— уже ничего не исправить, Бэт. Будем надеяться, что Гор даст разрешение на поимку этого Смита.
— так, Смит — это, конечно, хорошо, но кто-нибудь ответит мне на вопрос, где Рей! — выкрикнул Вильям.
На вопрос Вильяма из дома вышел высокий мужчина с русыми волосами, в свитере и черных штанах, произнеся:
— возможно, я смогу вам объяснить, мистер Джексон.
— извините, а кто вы? — недоуменно спросил Вильям.
Мужчина подошел ближе и, протянув руку, произнес,
— Александр Гор.
— Вильям Джексон, — ответил ошеломленный Вильям, протянув руку Гору.
— мистер Джексон, вы так удивлены, словно призрак увидели, — шутливо сказал Александр.
— практически, я где-то в глубине души думал, что вас не существует. И да, можете звать меня Вильям.
— ну что же, Вильям, давайте я вас немного просвещу. Рея забрали маги из ордена света на свой летающий анклав под названием Касгор. Когда-то у моего ордена тоже был анклав, — с грустью сказал Александр.
— насколько я слышал, его разрушили после вашего псевдоубийства, верно? — спросил Вильям.
— все верно.
— а для чего они его забрали, и жив ли он?
— он, вероятно, жив. Маги света всегда отличались гуманностью и жизнелюбием. Обычно они никого не убивают. В попытках узнать планы ордена света я последнее время много проводил в компании старых пыльных книг.
— что-то удалось узнать?
— буквально на днях я нашел обрывок одной старинной легенды. Там говорилось о потомке верховного мага.
— а кто такой верховный маг?
— а вам в академии не рассказывали?
— нет.