Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Виктор Глебов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ах, нет! — воскликнула девушка. — Это исключено! Мэтью полностью предан лорду!

— А что с лакеями? — задал я следующий занимавший меня вопрос. — Ваш наниматель не стал обращаться в полицию, но как он объяснил смерть двух своих слуг?

— Я не знаю! Когда Мэтью пришёл в себя — сначала я думала, он умер! Боже, как было страшно! — мы погрузили лакеев в машину, развернулись и поехали назад. Мэтью не мог гнать, но он очень старался.

— Почему вы поехали домой, а не в полицию?

— Лорду Кирзби это не понравилось бы, — убеждённо сказала девушка.

Что ж, она оказалась права, этого нельзя не признать.

— Мы ехали, и вокруг меня была кровь! — добавила она вдруг дрогнувшим голосом. — Зои плачет, лицо разбито, напротив мёртвые лакеи, и они всю дорогу сползали, прямо к нашим ногам!

Глава 3

Барышня не выдержала воспоминаний и разрыдалась. Прошло минут пять, прежде чем она смогла взять себя в руки, вытерла слёзы и сжала губки, видимо, исполняясь решимости вести себя более пристойно при едва знакомом человеке.

— Простите, но до сих пор не знаю вашего имени, — сказал я, воспользовавшись тем, что она успокоилась.

— Ой, простите! — девушка сконфузилась. — Софи Кендал.

— Кристофер Блаунт. Рад знакомству. Наверное, вы очень привязаны к своему воспитаннику, раз решились на такое рискованное предприятие, — заметил я, надеясь, что эта реплика не заставит девушку снова расплакаться.

— О, да! Майкл просто прелесть! — глаза у Софи заблестели, но слёзы не показались. Девушка была всё-таки волевая. — И ужасно смышлёный! Французские слова схватывает прямо на лету и всё норовит составлять с ними предложения. Иногда получается весьма забавно.

Барышня обращалась с речью весьма вольно, употребляя слова, которые едва ли часто звучат из уст гувернанток. Что свидетельствовало о хорошем образовании. Впрочем, наверное, для воспитательницы отпрыска знатного рода вполне нормально.

Я хотел спросить, как девушке удалось уговорить участвовать в своём расследовании водителя, но тут Софи вдруг издала восклицание и указала на лодыжку горничной. Повернув голову, я увидел, что на бледной коже появилась красная полоска. Приподняв край пальто, я понял, что это кровь.

— Она ранена?! — с тревогой спросила Софи.

— Похоже, что да, — бесцеремонно распахнув пальто, я увидел чуть ниже левой груди маленькое круглое отверстие, из которого текла кровь.

— О, Боже! — прошептала Софи. — Её убили!

Я пощупал пульс. Он был совсем слабый. Вот чёрт! Неужели спасение не состоится? И главное: каким образом пуля угодила в девушку, если машина бронированная?!

— Нет, она ещё жива, — сказал я, доставая и комкая платок, чтобы зажать рану. — Наверное, в неё угодила одна из пуль, что посылали нам вслед.

— Она лежала так неподвижно! Я даже не заметила, что в неё попали.

— Да, я тоже.

Возможно, кто-то стрелял, когда мы ещё были на улице? Но я не слышал выстрела? Снайперская винтовка с глушителем? Версия выглядела бредово, но ничего иного в голову не приходило. Да и думать особо было некогда.

— Вам помочь? — предложила Софи. — Я могу зажать рану. У меня есть опыт, я закончила курсы медицинской сестры.

— Хорошо, держите, — я передал девушке платок, и она пересела к горничной, а я занял её место, оказавшись таким образом напротив раненой.

У нас не было инструментов, антисептиков, бинтов — ничего, что требовалось, — однако первым делом следовало остановить кровь, и одного носового платка для этой цели было явно недостаточно. Кроме того, следовало преградить путь в рану инфекции, которая могла быть в воздухе и на пальто.

— У вас есть крем или какая-нибудь мазь? — обратился я к девушке.

— Сейчас посмотрю, — Софи раскрыла небольшую сумочку из чёрной кожи и принялась в ней рыться.

Я тем временем пожертвовал своей рубашкой от «Брук брос»: оторвал от неё столько, сколько смог и сложил материю в несколько слоёв. Конечно, о чистоте данного импровизированного бинта говорить не приходилось, но ничего другого не было.

— Вот, держите! — Софи протянула тюбик с каким-то кремом.

Я быстро открутил колпачок и принялся размазывать густое содержимое по ткани.

— Зачем вы это делаете? — спросила девушка.

— Чтобы сделать бинт герметичным. Крем не пропустит бактерии.

— Её надо отвезти в больницу.

— Нельзя. Там её станут искать в первую очередь.

— Но, возможно, никто, кроме нас, не знает, что она ранена. Если пуля была шальной…

— Тот, кто стрелял, знает. Случайно в такое место не попадают. Тут явно профи поработал.

— Что же делать?! Она ведь умрёт!

— Нужно доставить её ко мне домой.

— Но вы ведь не врач!

— В полном смысле слова нет. Но такую операцию провести смогу.

На самом деле, я в этом вовсе не был уверен, однако выхода не было: я действительно не сомневался, что горничную будут искать, и в больнице она долго не протянет. Конечно, если девушка умрёт у меня, пока я буду вытаскивать пулю, у меня, мягко говоря, будут неприятности, но какой смысл везти её туда, где её всё равно прикончат? И потом, я надеялся на свои особые способности. Они должны помочь вернуть горничную к жизни.

— Вы же сказали, что занимаетесь частным сыском, — нахмурилась Софи.

— Да, но приходилось пробовать себя в разных сферах.

— Это ведь сложная операция. Уверены, что справитесь? По-моему, это плохая идея.

— Иногда занимаюсь вскрытиями. В целях изучения криминалистики.

— Но это же совсем другое дело! Вы не врач! А бедняжка пока не труп!

— Ничего, операция несложная. Главное извлечь пулю, остановить кровотечение и не допустить заражения. Хотя с этим может быть уже поздно. Помогут антибиотики.

— Вас послушать, так всё это — лёгкое дело!

Нет, дело было нелёгким. Меня мутило от одной мысли, что придётся копаться в живом человеке, который может умереть от неосторожного движения. Но я понимал, что иного выхода нет: горничная умрёт, если мы отвезём её в больницу. Не сегодня, так завтра. А, помимо всего прочего, у меня имелись к ней вопросы.

— Послушайте, есть же частные врачи! — сказала вдруг Софи. — Можно разбудить кого-нибудь. Ведь клятва Гиппократа, отказаться нельзя. Отвезём её на Харли-стрит!

— Вы знаете чей-нибудь адрес?

— Нет. А вы?

— Нет.

— Но это неважно! Будем стучаться, пока нам не откроют, и…

— За это время она уже умрёт. И потом, врачи на Харли-стрит не делают операции. Там, в основном, терапевты.

— Да, вы правы… Но у них всё равно наверняка получится лучше, чем у вас.

Я в этом сомневался. В основном, потому что делал ставку на алхимию. Однако объяснить это Софи не мог.

— Сделаем по-моему. Доверьтесь мне. Всю ответственность беру на себя.

— Ах, да при чём тут ответственность! — всплеснула руками девушка. — Ну, хорошо. Я вижу, вас не переубедить, — взглянув на меня, сдалась она. — Где вы живёте?

Глава 4

Я назвал адрес. Водитель молча кивнул в ответ и на следующем повороте направил машину влево, меняя маршрут.

— Минут за десять доедем, — проговорил я, затягивая импровизированные бинты. — Лишь бы не умерла по дороге.

Софи промолчала. Видимо, не очень-то верила в мои хирургические способности. И правильно. Если б не надежда на магию, я не рискнул бы «лечить» девушку. Ещё лучше было бы, наверное, заручиться поддержкой Целителя, но где его возьмёшь? Такие редкие специалисты всегда состоят при самых богатых лордах империи, и к ним не завалишься среди ночи с умирающей горничной на руках.

Я приподнял девушку, чтобы выяснить, прошла пуля насквозь или застряла в теле. На спине отверстия не было, так что дела обстояли хуже некуда. Если свинец засел в лопатке, придётся долбить кость. Вернее, пришлось бы, не будь я алхимиком. И всё равно это нехорошо. Алхимия тела отличается от обычной, и хотя я преуспел и в ней, сложности будут.

Водитель домчал до моего офиса очень быстро, благо, улицы были по позднему времени почти свободны. Вдвоём с ним мы вытащили горничную из машины. Софи наблюдала за нами с тревогой, зябко кутаясь в пуховый платок. Было не очень холодно, так что её, скорее всего, била нервная дрожь.

Я позвонил в дверь, так как руки у меня были заняты. Спустя пару минут на пороге возник охранник по имени Пол. Он часто оставался в ночную смену.

— Господин Блаунт, что случилось?! — он озабоченно окинул нашу компанию цепким взглядом. — Девушке плохо?

— Хуже некуда, — отозвался я, втаскивая с водителем горничную в дом. — Мы нашли её на дороге, у неё кровотечение, — это уже было враньё, однако у меня не было намерения посвящать охранника в свои дела. — Пулевое ранение. Нужна срочная помощь. Мы поднимемся ко мне.

— Наверное, стоит вызвать врача, — проговорил Пол. — А ещё лучше отвезти её в больницу.

— Нет времени. Она за это время умрёт.

Охранник, кажется, собирался возразить, но осёкся. Видимо, решил, что спорить с работодателем не его дело. Вместо этого спросил:

— Вам нужна моя помощь?

— Нет, Пол, возвращайся к своим обязанностям.

— Хорошо, господин Блаунт. Должен ли я вызвать полицию? Вы сказали, у девушки пулевое ранение.

— Ни в коем случае. И вообще, забудь, что ты её видел.

Охранник чуть помедлил, прежде чем кивнуть.

— Как скажете, господин Блаунт.

Рядом с лабораторией у меня была оборудована вивисекционная. Я ею, правда, ещё ни разу не пользовался. Пришло время это исправить.

Что меня беспокоило, так это сможет ли Софи ассистировать. Пройти медицинские курсы это не то же самое, что человека резать. А без помощника будет сложновато.

Мы внесли раненую в комнату, облицованную белым кафелем. Водитель щёлкнул выключателем.

— Зачем вам вскрывать трупы? — спросила Софи, обводя взглядом вивисекционную. — Вы ведь не судмедэксперт.

Пахло антисептиком, формальдегидом и другими химическими препаратами. Вдоль одной из стен тянулся добротный стеллаж, заставленный склянками с реагентами, часть которых я использовал в экспериментах. У дальней стены в полу был устроен тяжёлый квадратный люк, открывавшийся с помощью рубильника на стене. Под ним находился ледник, куда можно складывать тела и их части.

— В основном, сейчас я занимаюсь животными, — ответил я, кладя горничную на стол. — Просто хобби. Мне нужна кипячёная вода. И много. Вон там посуда и горелка. Справитесь?

Софи тряхнула головой, стянула перчатки, скинула пальто и направилась к стальному тазу для сцеживания крови.

Водитель задержался на пороге, окидывая комнату взглядом, но теперь вошел и прикрыл за собой дверь. Спросил:

— Моя помощь нужна?

— Будьте наготове, — отозвался я. — Если что, мы вас позовём.

Мужик кивнул с явным облегчением и пристроился на стуле подальше от нас.

Прежде всего я снял пальто, вымыл руки и надел на лицо маску. Протёр рану и кожу вокруг неё спиртом. Хорошо хоть горничная была без сознания, а то пришлось бы думать, как её обездвижить, потому что наркоза у меня не было.

Я взял чистую простыню и прикрыл наготу горничной, оставив открытым только участок, где находилась рана. С помощью пинцета какое-то время оттягивал края раны на теле девушки и дренировал кровь спринцовкой, готовя входное отверстие для поиска пули. Крови было немного, значит, крупные сосуды не повреждены. Наконец, я решил, что можно приступить к поискам пули. Сунув указательный палец в отверстие, я начал проталкивать его, надеясь, что свинец не очень глубоко, и я сумею нащупать его. Однако дело продвигалось плохо. Похоже, пуля пробила брюшину и угодила в один из внутренних органов, а значит, началось внутреннее кровотечение. Надо было проводить операцию.

Глава 5

Софи старалась, как могла: вытирала кровь сложенными в несколько слоёв бинтами, смоченными в горячей воде. Больше она сделать ничего не могла. Хорошо уже и то, что не падала в обморок, хотя и была бледна. Но по решительно сжатым губам было видно: доведёт дело до конца.

Хотелось бы про себя сказать то же самое. Я в результате уверен не был. Так, что дальше? Я на минуту отстранился от горничной. Понадобятся скальпель, зажимы, тампоны. Пощупал пульс. Сердце девушки едва билось. Выдержит ли она радикальное вмешательство? Почти наверняка нет. Но если оставить её просто лежать, то умрёт точно. Брюшная полость наверняка полна крови. Я ещё раз попытался нащупать пулю, но не смог. Тогда взял длинный пинцет и начал вводить его в рану, надеясь, что тот в конце концов упрётся в свинец.

— Почему она ничего не чувствует? — спросила вдруг Софи. В сосредоточенной тишине её голос прозвучал на удивление громко, так что я даже вздрогнул. — Простите! — испуганно прошептала девушка. — Я не хотела мешать.

— Ничего, — пробормотал я, снова вводя пинцет в рану.

— Нашли? — похоже, Софи больше не могла выносить молчания.

— Нет.

— Это плохо?

— Очень.



Поделиться книгой:

На главную
Назад