Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Грешный брак (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Мы непременно увидимся, герцог. Но не сегодня. - страшная улыбка Сигурда обнажила хищные зубы.

Сигурд отпустил меня, коротким взглядом подозвал к себе бет и направился к выходу.

Глава 6

Все гости стояли молча, не зная, что и думать.

- Так это была помолвка? Или нет? - спросил мужской, скрипучий голос среди напряженной тишины.

- Насколько мне известно, у волков свои законы! А вот что означает сие, знают только они! Так выпьем же за то, чтобы это была помолвка! - послышался радостный голос графа Аспена.

Музыка опомнилась раньше всех, заиграв весело и непринужденно. Все гости стали расслабляться. По залу снова пробежал шелест сплетен, звонкий смех от удачной шутки, а слуги понесли закуски.

Я вернулась к отцу, чувствуя, как ноги прогибаются. Словно в последний момент, когда ты застыла над пропастью, кто-то резко дернул меня обратно.

- Пожалуйста, не отдавай меня ему, - задыхаясь от ужаса шептала я. Мне показалось, что я снова лежу на снегу в холодном, замерзшем лесу, а надо мной раскрывается окровавленная пасть и выдыхает жаркий пар мне в лицо. Это первое, что я увидела, попав в этот мир.

- Не волнуйся! Все хорошо! Все будет просто чудесно! - ободряюще улыбнулся папа, поправив кружево на моей юбке и похлопав по дрожащей руке. - Никто тебя ему не отдаст… Риза! Где наш запасной жених?

Честно сказать, облезлый мистер Конел начал казаться мне неплохой партией. Няня, словно ледокол направилась искать жениха среди гостей.

Мимо нас прошла молодая пара. “Давай уедем! Я прошу тебя! Мне очень страшно!” - шептала девушка в серебристом платье, Ее плечи были прикрыты серым манто. Он вжималась в дорогой камзол своего спутника. “Волки - это несчастью!”, - шептала она, умоляюще заглядывая в лицо и вцепившись побелевшими пальцами в роскошную накидку. “Радость моя, я бы и сам рад, но ты же знаешь, что это невежливо! Мы лишимся связей, нас перестанут приглашать! Это дойдет до арендаторов! Они съедут, и нам будет не на что будет покупать тебе такие дорогие шубки!”

Няня уже заприметила мистера Конела. Он стоял недалеко от нас, улыбаясь почерневшими зубами и почесывая щетину на лице. В руке у него был почти пустой бокал с вином.

Всем видом мистер Конел показывал, что ни одна умопомрачительная история с неожиданным финалом не начиналась с того, как кто-то съел печенье!

- Вы знаете, когда я был на рудниках… - усмехнулся он, стоя в окружении дам.

Он флиртовал напропалую. Несколько раз он почесал то место, которое вело его по дороге приключений. А один раз, потерял равновесие и чуть не раздел любопытную даму, стоявшую рядом.

- У вас рудники? О! Да вы далеко не бедный жених! - охала красотка, осматриваясь по сторона. Она даже придвинулась поближе. - Скажите, а у вас есть невеста?

Под тяжелым взглядом няни гнулись даже гвозди.Она могла взглядом потушить коня в горящей избе. Мистера Конела же просто шатало. И судьба бедного коня приближалась к нему с неумолимой быстротой.

- Эм… Да! Есть! - нехотя признался мистер Конел под давлением няниного взгляда. - Вон она! Дочка лесопильщика!

Он ткнул пальцем в меня.

По залу побежало: “О! Сколько счастья ей! Два завидных жениха! У него есть рудники! Именно поэтому он хотел породниться с лесопилкой! Нам срочно нужна лесопилка! Надеюсь, это доходно! Если жених с рудниками обратил внимание, то конечно!”

- Там было очень много оборотней! Я знал несколько лихих парней, который сами просили, чтобы их сделали волками! Потому что места там суровые и работенка дрянная! - покачнулся пьяный мистер Конел.

- А ну брысь от чужого жениха! - прошипела няня, смерив взглядом набежавшую толпу девушек. - Куда груди тянете! Кого вы тут ресницами обмахали! Простудится мужик, от того как вы тут взлететь пытаетесь! Мистер Конел, пойдемте! Нечего вам тут делать!

- А вы кто вообще такая? - презрительным голосом выдала блондинка с шарфиком на пухлых плечиках, провожая взглядом выгодную партию.

- Няня и экономка в доме мистера Шепарда! - отрезала няня, обернувшись на недовольных девиц. - Так вот, милочка, я прекрасно вижу, что на вас природа природа не просто отдохнула, но еще и сэкономила!

Выгодная партия алкоголя двигалась в нашу сторону под руку с няней.

- Как вы посмели напиться, мистер Конел! - заметила няня, негодуя.

- Позвольте! - выставил вперед палец мистер Конел, едва стоя на ногах. - Чтобы я был трезвым мне нужно было доплачивать!

- Об этом не было речи! - строго произнесла няня.

- А тут еще соблазнов столько! - плотоядно ухмыльнулся мистер Конел. - Извольте доплатить еще столько же за каждую красавицу, которая пытается меня соблазнить! Я мужик стойкий, но могу дать слабину! Особенно, если вот эта…

Мимо нас проплыла девушка аппетитных форм. Он бросила скользящий взгляд на мистера Конела, чтобы исчезнуть в толпе гостей.

- Или я всем расскажу, что мне заплатили деньги за то, что я тут изображаю женишка! - нарочито произнес мистер Конел, с каждым словом говоря все громче и громче. - А это будет такой позор, что все… репутация… тю-тю!

Няня вздохнула.

- Ну, пойдем, проветримся! И обсудим ваше вознаграждение за молчание! - заметила она излишне любезно. - Сюда, мистер Конел. В зимний сад!

Нянюшка пропустила мистера Конела вперед, но тот резко остановился, поворачиваясь к нам.

- А еще я хочу одну из ваших лесопилок! - заявил он. - Достойная плата за молчание!

Няня осторожно стянула со стола увесистый канделябр, спрятала его за спину и направилась вслед за мистером Конелом.

Я подняла глаза, видя как очередной танец заканчивается, а раскрасневшаяся счастливая сестра улыбается своему графу. Это какой танец подряд они танцуют?

Оркестр грянул с новой силой, а обернулась, столкнувшись лицом к лицу с подошедшим герцогом. От удивления я сделала шаг назад.

- Разрешите пригласить вас на танец, - произнес красавец - герцог, протягивая мне руку.

Глава 7

Музыка вильнула скрипками, а меня без разрешения потянули к танцующим.

- Рассказывайте, - негромко произнес герцог бархатным голосом. Я бросила взгляд на кружащиеся рядом пары, видя как они смотрят на нас.

- Что именно? - спросила я, чувствуя, как бережно держит меня за талию герцог. Он плавно вел меня по залу.

“Ты гляди! И герцог туда же!”, - скривилась дамочка, которую кружили рядом. - “Была мода на меховые шляпки, а теперь мода на лесопилки!”.

Рядом с герцогом рождалось чувство спокойствия. Может быть, дело в сильных руках на моей талии, а может быть это какая-то аура могущества, способная одним махом решить проблему.

- Все, - волнительно выдохнул он мне на ухо, уличив момент, когда пара должна, вопреки всем правилам приличия, слипнуться как два пельменя. - Я уверен, что ваш отец вряд ли что-то расскажет. Он - джентльмен. И к тому же делец. Такие люди, как он, не станут делиться своими проблемами. Так что вся надежда на ваше благоразумие. Рассказывайте все, что вам известно.

Фигура, когда мужчина сзади обнимал девушку, а они покачивались из стороны в сторону, сменилась, а я поспешила юркнуть под его рукой, цепляя бедром подушки танцующую рядом пару.

“Фи!”, - скривилась уже другая дамочка, задевая меня своей пышной юбкой. - “Что-то в ней изменилось! Не так ли?”.

- Я ничего не знаю, - выдохнула я, видя, как дракон по велению танца сплетает наши пальцы. Мы то приближались друг у другу, то расходились на несколько шагов. - Если вы думаете, что у нас с … с… ну вы поняли… с Сигурдом страстная любовь, то вы глубоко ошибаетесь!

- Спасибо! Я узнал достаточно! - заметил герцог, вежливо и холодно поцеловав кончики моих пальцев в благодарность за подаренный танец.

Мне ужасно не хотелось расставаться с чувством защищенности, которое буквально на пару секунд обмануло меня в тот момент, когда мы обнимались в танце.

Я вернулась на место, видя, что няня уже стоит рядом с отцом.

- … ничего страшного, мистер Шепард! Я - то думала, что у нас как обычно! Все говно к нашему берегу! Но наша девочка сегодня - королева бала! Сначала оборотень, потом дракон…Не переживайте, я уверена, что завтра на нас обрушится лавина предложений! За ней вон! Целая толпа уже выстроилась!

Я обернулась, как вдруг увидела целую толпу мужчин, наперебой предлагающих мне следующий танец. Молодые и старые, они заставили меня испуганно сделать шаг назад.

- Я приглашаю ее на танец! А вы уймите ваш пыл! - бросил один из кавалеров, строго глядя на соседа.

- Я первый подошел! - насупился усатый кавалер, которого пытались задвинуть назад.

Мой взгляд упал на герцога, который посмотрел на меня, чтобы тут же отвернуться к своему белокурому другу, чье лицо сияло от счастья.

- В кого это мы такой влюбленный? А? - насупилась нянюшка, присматриваясь к хозяину и графу.

Я опомнилась, видя, как вокруг меня жужжит и кружит целый рой кавалеров. Двое умудрились даже разругаться почти до дуэли, вспомнив все прежние обиды.

- Так, это не к добру! - вынесла вердикт няня, глядя на толпу женихов и закатывая рукава на платье. - Мистер Шепард! Поехали домой! Завтра пусть хоть пачками в окна лезут! Милая моя! Пойдем!

Я сделала шаг я няне, как вдруг послышался горестный крик: “Куда же вы, милейшая!”. И какая-то сволочь наступила мне на платье.

Исполняющая обязанности пышной груди, передавленная подушка с кресла вылезла из корсета, подскочив аж до самого подбородка. Между ног что-то шлепнулась под громкий “Ах!”. Исполняющая обязанности аппетитной попы подушка с дивана лежала на полу.

Нянька наклонилась, чтобы поднять подушку, едва не столкнувшись головами с графом.

- Я помогу! - прошептал Аспен, зажмурившись и шарясь рукой возле моей юбки. Он отвернул лицо в противоположную сторону. - Подскажите, в какой она стороне! Я сейчас ее подниму! Кажется, нашел!

Ему было настолько стыдно смотреть на меня, что он прижал подушку к себе, как родную. Прекрасное лицо вдруг стало строгим.

- Не на что тут смотреть! Я не вижу среди вас нет истинных джентльменов! Иначе бы не было улыбок на ваших лицах! - с вызовом произнес граф, прикрывая меня собой. - Вы бы бросились помочь даме, а не хихикали, как … как…

- Папуасы! - выпалила нянька, одобрительно глядя на графа. Вообще, она сказала нечто другое. Но не суть.

- Именно! - воинственно обозначил граф. - Именно они!

- Ааааа! - послышался оглушительный далекий женский визг.

- Тише дорогая, тише! Я прошу тебя! - донесся испуганный мужской голос, а входные двери распахнулись.

Что там? Что там? Запереживали гости, забыв о моем конфузе.

- Лекаря! Срочно! - кричал какой-то господин. - Мое жене плохо!

- Что там случилось?

С этими словами люди высыпали на улицу.

Картина, представшая перед нашими глазами была поистине ужасной. Возле роскошных карет на окровавленном снегу лежали загрызанные лошади.

- Какой кошмар, - прошептала девушка рядом и упала в обморок на руки своему кавалеру.

- Моя Кримхильда! - заорал мужик, а его крик вырвался паром изо рта. Он бросился к своей карете, но было уже поздно. Он так и застыл над тем, что осталось от лошади. - Я за нее отдал целый корабль!

- Что там?! - послышался голос герцога. Он вышел на улицу, глядя на эту ужасающую своей жестокостью картину. Крупные хлопья снега оседали на его волосах, пока он смотрел на мертвых лошадей.

- Ваше сиятельство, - прокашлялся немолодой мужчина, глядя на суровое лицо герцога. - Кажется, вам бросили вызов.

А я с замиранием сердца смотрела на задний двор, где ни в одной карете больше не было живых лошадей.

Глава 8

Гости, оплакивающие лошадей, насторожились.

“Как мы теперь вернемся домой? У нас теперь остались только кареты!”, - вопрошала визгливая дама.

Она обмахивалась мехом, грозясь упасть в обморок. Но пока еще не видела подходящие руки.

Люди, высыпали как есть, а слуги несли им шубы и накидки. Все хотели покинуть этот бал немедленно!

Сестра уткнулась в графа, а тот держал руки так, словно и хочет обнять ее, но при этом помнит о правилах приличия. И лишь рассеянный кивок отца разрешил ему положить руки на плечи сестры.

- Вам не холодно в вашей накидке? - улыбнулся он, не веря своему счастью. Аспен еще раз на всякий случай посмотрел на моего мистера Шепарда. - У вас - песец, а у вашей сестры… каракуль…Я слышал, что они плохо согревают!

Тесс прижалась к нему и что-то мяукала в ответ. Серебристые, почти одинаково - роскошные шубы прятали от холода бриллианты и их владельцев.

- Люди не пострадали? - спросил герцог сквозь зубы. Он стоял в сверкающем камзоле. И было не ясно, что сверкало, снежинки или драгоценная вышивка. - Жертвы среди людей есть? Проверьте слуг!

Слуги в нарядных ливреях толпились вокруг герцога, а тот обернулся к ним и негромко произнес:

- Выкупите у ближайшей деревни всех лошадей и запрягите их в кареты!

Герцог резко повернулся в сторону гостей. И на мгновенье наши взгляды снова встретились. Я посмотрела на сестру, которую тискали котенком, и впервые в жизни позавидовала ей.

- Есть жертвы и среди людей! - громко произнесла няня, а все присутствующие ахнули. “Караул!!!” - истошно завопила оперным голосом немолодая дама.

“Ужас какой!” - пронеслось среди гостей. - “Неужели кого-то убили! Какой ужасный день!”.



Поделиться книгой:

На главную
Назад