Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: А ещё мы выгуливаем собак - Роберт Энсон Хайнлайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– А нельзя ли как-нибудь намагнитить этих гостей с маленьких планет? Может, какие-то отличия в их биохимии?

– Хорошая идея, – согласился Карсон. – Они действительно отличаются от нас, но не настолько сильно: по большому счету, это все та же органика.

– Видимо, да. Ничего не выйдет.

В этот момент вспыхнул экран, и доктор Кратвол доложил, что О'Нейла можно разыскать в его летнем доме в Портидже, штат Висконсин. Сам он с ним еще не связывался и, если шеф не будет настаивать, предпочел бы, чтобы это сделал кто-то другой.

Клер поблагодарил его и повернулся к остальным.

– Мы попусту тратим время, – заявил он. – После стольких лет нам следовало бы знать, что технические вопросы не по нашей части. Я не физик, в конце концов, и мне решительно все равно, что из себя представляет гравитация. Это дело О'Нейла. И Карсона. Кстати, Карсон, вы сейчас отправляетесь в Висконсин и нанимаете О'Нейла.

– Я?

– Да. Вам поручается эта операция – с соответствующей прибавкой к жалованью. Мигом в порт. Ракета и кредитные документы уже будут готовы. Через семь-восемь минут вы должны быть в воздухе.

Карсон моргнул.

– А как насчет моей текущей работы?

– В проектный отдел сообщат. И в расчетный. Вперед.

Карсон молча направился к двери. Покидая кабинет, он уже почти бежал.

* * *

После отбытия Карсона им оставалось только ждать его доклада, но еще не дожидаясь результатов, они развернули деятельность по воссозданию полных физических и культурных условий трех планет и четырех крупных спутников – за исключением гравитации у поверхности каждого небесного тела. Задача, хотя и новая, в общем-то не представляла для «Неограниченных услуг» особых сложностей. Где-то кто-то наверняка знал все необходимые ответы, и огромная гибкая организация под названием «Неограниченные услуги» планировала отыскать этих людей, нанять и включить в работу. Любой из операторов по особым услугам и значительный процент сотрудников рангом пониже могли взяться за дело и выполнить его – спокойно и без суеты.

Фрэнсис связался с одним из операторов по особым услугам – он даже не выбирал кого-то конкретно, просто поручил работу первому из числа свободных в данный момент: все они были готовы взяться за любое задание. Фрэнсис подробно проинструктировал своего сотрудника и тот же час выбросил из головы все мысли о новом проекте. Задание будет выполнено, и непременно в срок. Чуть громче застучат телетайпы, чаще засверкают стереоэкраны, и множество сообразительных молодых людей по всей Земле оставят свои прежние дела и кинутся на поиски специалистов, которые и сделают всю работу.

Он повернулся к Клеру, и тот сказал:

– Хотел бы я знать, что у Бьюмона на уме. Научная конференция – это, конечно, для отвода глаз.

– Мне казалось, что политика тебя не интересует, Джей.

– Верно, ни межпланетная, ни какая другая. Разве что в тех случаях, когда это может повлиять на наш бизнес. Но если бы я точно знал, что происходит, мы, возможно, сумели бы отрезать себе кусок побольше.

– Думаю, можно не сомневаться, – вставила Грейс, – что соберутся серьезные политики со всех планет и будет большая дележка ресурсов системы.

– Да, но кого выкинут из игры?

– Надо полагать, Марс.

– Возможно. И бросят кость венерианцам. В таком случае есть смысл прикупить акций Юпитерианской торговой корпорации.

– Полегче тут, – предостерег Фрэнсис – Стоит только начать, и кто-то обязательно заинтересуется, а у нас секретная работа.

– Видимо, ты прав. Тем не менее держи ухо востро. Наверняка найдется какой-нибудь способ погреть руки, пока вся эта история не закончилась.

Зазвонил телефон Грейс Кормет, и она достала аппарат из кармана.

– Да?

– Вас спрашивает некто миссис Хогбейн-Джонсон.

– Займитесь ею. Я сдала дежурство.

– Она не хочет говорить ни с кем, кроме вас.

– Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, но заниматься ее делом будете вы.

Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон – одно только пухлое лицо.

– О, мисс Кормет, – простонала она. – Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.

– Ее установят в Цинциннати. Примерно через двадцать минут.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю, чтобы пригласить вас на должность секретарши.

– Спасибо, – ответила Грейс, не моргнув глазом, – но у меня контракт.

– О, какая глупость! Вы ведь можете разорвать контракт.

– Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания. – Грейс отключила экран и снова взяла телефон. – Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.

Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься! Секретарша!

После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Фрэнсиса.

– Успешно? – спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.

– Отчасти. Я виделся с О'Нейлом.

– И что же? Он сделает это?

– Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?

– Да, именно. Сможет?

– Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О'Нейл – настоящий гений.

– Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, – сказал Фрэнсис. – Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или уменьшитель гравитации?

– Думаю, да. Уверен.

– Отлично. Вы с ним договорились?

– В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том, о сем – его просто нельзя торопить, – а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало – я имею в виду, сама идея, а не предложение – и он поделился со мной кое-какими своими соображениями. Но работать на нас О'Нейл не будет.

– Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.

– Нет, мистер Фрэнсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но в настоящее время О'Нейл занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.

– Вы дали ему понять, насколько важна наша работа?

– И да, и нет. Скорее, нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.

– Ладно, – сказал Фрэнсис. – Пока я вашими действиями доволен. Теперь вы займетесь вот чем: как только мы закончим разговор, вы свяжетесь с оперативным отделом и запишете все, что запомнили из разговора с О'Нейлом о теории гравитации. Мы наймем других специалистов в этой области, скормим им новую информацию и посмотрим, не возникнет ли у них каких-то годных идей. Я же тем временем назначу группу людей, чтобы проверили его прошлое. Должны же у него быть какие-то уязвимые места – нужно их только найти. Может быть, какая-нибудь женщина…

– Годы уже не те.

– …или какие-то укрытые от налогов суммы. Разберемся. Вы оставайтесь в Портидже. Раз вам не удалось нанять его, попробуйте наняться к нему. Будете снабжать нас информацией. Нам просто необходимо узнать, о чем он, может быть, мечтает или чего боится.

– Он ничего не боится. Это совершенно точно.

– Тогда ему что-то очень нужно. Если не деньги или женщины, то обязательно что-нибудь другое. Это как закон природы.

– Сомневаюсь, – медленно произнес Карсон. – Хотя… Я еще не рассказал о его хобби?

– Нет. Что за хобби?

– Фарфор. В частности, фарфор династии Мин. Судя во всему, у него лучшая коллекция в мире. И я знаю, что ему нужно!

– И что же это? Не тяните.

– Маленькое китайское блюдечко – или мисочка – дюйма четыре в диаметре и два дюйма высотой. У этой штуковины есть китайское название, которое переводится как «Цветок забвения».

– Хм… не очень обнадеживающе. Думаете, он действительно ему нужен?

– Уверен. У него в кабинете есть голограмма «Цветка» – чтобы он все время был перед глазами. Но когда О'Нейл говорит о нем, у него только что слезы не наворачиваются.

– Узнайте, где он находится и кому принадлежит.

– Уже знаю. В Британском музее. Поэтому-то О'Нейл и не может его купить.

– Вот как? – задумчиво произнес Фрэнсис. – Ладно, тут ничего не поделаешь. Действуйте дальше.

Клер явился в кабинет к Фрэнсису, и они обсудили ситуацию втроем.

– Похоже, нам для этого понадобится Бьюмон, – сказал он, выслушав последние новости. – Выцарапать что-нибудь у Британского музея – на это способно только Всемирное правительство.

Фрэнсис угрюмо молчал.

– Что ты молчишь? Я что-нибудь не то сказал?

– Кажется, я знаю, в чем дело, – пояснила Грейс. – Помнишь договор, по которому Великобритания вошла в планетарную конфедерацию?

– Историю я всегда знал неважно.

– Суть в том, что правительство Земли просто не сможет взять что-то из музея без согласия британского парламента.

– Почему? Договор договором, но мировое правительство обладает всей полнотой власти над отдельными странами. Это подтвердил еще Бразильский Инцидент.

– Да, разумеется. Но в палате общин начнут задавать вопросы, а это приведет к тому, чего Бьюмон старается всеми силами избегать – к огласке.

– Ладно. Что вы предлагаете?

– Думаю, нам с Сансом нужно прокатиться в Англию и разузнать, насколько крепко «Цветок забвения» «приколочен» к месту, кто «забивает гвозди» и какие у него слабости.

Клер посмотрел на своего помощника: взгляд Фрэнсиса, казалось, ничего не выражал, но, зная его долгие годы, Клер понял, что тот согласен.

– О'кей, – сказал он. – Берите это дело в свои руки. Полетите специальным рейсом?

– Нет, думаю мы успеем на полуночный из Нью-Йорка. Пока.

– Пока. Завтра позвоните.

Когда Грейс появилась на следующий день на экране, Клер удивленно воскликнул:

– Боже, крошка! Что ты с собой сделала?

– Мы нашли нужного человека, – коротко объяснила Грейс. – Он любит блондинок.

– Но ты, похоже, еще и кожу осветлила?

– Да. Как я тебе в таком виде?

– Изумительно! Хотя раньше ты мне нравилась больше. Что об этом думает Санс?

– Он не возражает: дело есть дело. Однако докладывать мне особенно нечего, шеф. Придется добывать товар левым путем. Обычными способами – никаких шансов.

– Не поступай опрометчиво.

– Ты же меня знаешь. Я не впутаю тебя в какую-нибудь историю. Но получится недешево.

– Разумеется.

– Тогда пока все. До завтра.

На следующий день она снова была брюнеткой.

– Что такое? – спросил Клер. – Маскарад?

– Оказалось, я не из тех блондинок, которые его интересуют, – пояснила Грейс, – но мы уже нашли подходящую.



Поделиться книгой:

На главную
Назад