Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мотив омелы (ЛП) - Хлоя Лиезе на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Я открываю рот. Затем закрываю его. Он прав, я так и сделала.

— Отлично. Что ж, теперь я закончила вторгаться в личное пространство.

Джонатан одним плавным шагом оказывается в полуметре от меня.

— Лучше?

— Намного, — я отталкиваюсь от стола и отряхиваюсь. — Итак, что вы можете сказать о моих условиях, мистер Фрост?

Он складывает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз.

— Только продажи книг?

— Только продажи книг, — подтверждаю я.

Чёрт бы побрал его и эту снисходительно изогнутую бровь.

— Ты же помнишь, что некоторые из лучших психологических триллеров за последнее время вышли в этом году или вот-вот будут выпущены.

— Четыре слова для вас, мистер Фрост: детские книги и праздничные романы.

— Формально, это пять…

Я топаю ногой.

— Ты понял, что я имею в виду! А теперь ответь мне уже, принимаешь ты эти условия или нет?

Между нами повисает напряжённая тишина, нарушаемая только тиканьем настенных часов, отсчитывающих минуты, оставшиеся в этой жалкой карусели нашей профессиональной вражды.

Наконец Джонатан говорит:

— Я принимаю их.

— Отлично, — с неискренней улыбкой я проскальзываю мимо него и возвращаюсь к своей наполовину уничтоженной выставке праздничных романов.

— При одном условии.

Стиснув зубы, я свирепо смотрю на него через плечо.

— Каком?

Джонатан прислоняется к одной из колонн из полированного дерева, которые поднимаются к сводчатому потолку магазина, и наблюдает за мной, скрестив лодыжки и засунув руки в карманы.

— Если окажется, что финансовое будущее магазина, в конце концов, не так уж и плохо, и мы оба сможем остаться после Нового Года, мы заключим перемирие.

Он отталкивается от колонны, направляясь в мою сторону, затем берёт со стола один из моих любимых исторических романов эпохи регентства. Его пальцы барабанят по обложке с зимней тематикой, затем открывают её, чтобы посмотреть форзац — полуголую пару на заснеженном фоне, которая сплелась в эпичном объятии.

Я смотрю на них: мужчина без рубашки смотрит сверху вниз на женщину, которую он обнимает с необузданным вожделением, а его мускулистая рука сжимает её талию; женщина льнёт к нему, такая податливая, глаза затуманены, губы приоткрыты. Это ода чувственности размером четыре с четвертью на почти семь дюймов.

— Перемирие? — шепчу я.

Джонатан кивает, позволяя обложке книги захлопнуться.

— Мы будем со-управлять… цивилизованно.

Я фыркаю от смеха. Мой смех стихает, когда я понимаю, что он выглядит смертельно серьёзным.

— Ты действительно думаешь, что это возможно?

— Финансово? Нет, если всё останется как есть, но ещё есть время это изменить. В межличностном плане? — он открывает книгу, на этот раз в середине истории. Я обхватываю его руку своей и захлопываю книгу, прежде чем он сломает корешок. — Это ещё предстоит выяснить.

Джонатан смотрит вниз, туда, где моя рука сжимает его, затем снова поднимает взгляд, и в этих хитрых светлых глазах под густыми тёмными ресницами мелькает что-то, чего я не могу прочесть.

— Я думал, время личного пространства закончилось, — говорит он.

Я вырываю книгу у него из рук.

— Так и было. Пока ты не собрался испортить товар.

— Я собирался это купить.

— Чёрта с два. Это любовный роман.

Он выгибает бровь.

— Ах, конечно. Ты знаешь обо мне всё, включая все мои литературные предпочтения. Я не читаю любовные романы. Я бы просто не смог.

Чёрт. Неужели читает?

Я свирепо смотрю на Джонатана, когда он поворачивается обратно к столу и снова выдвигает свои триллеры вперёд, ненавидя его за то, что он заставляет меня сомневаться в себе.

— Дай угадаю, — говорю я ему, отклячив бедро в сторону и скептически оглядывая его. — Твоё «чтение любовных романов» ограничивается «Гордостью и предубеждением», и ты думаешь, что Джейн Остин была одной из самых ранних и влиятельных авторов любовных романов.

Он на секунду замирает, чуть не роняя книгу, пока поправляет стопки своих триллеров в аккуратные крошечные башенки.

— Я знаю, что жанр этим не ограничивается, — бормочет он.

— Хм, — я опускаю взгляд на исторический роман, который он якобы собирался купить и который я сейчас держу в руках. — Может, и так. Это, мистер Фрост, по крайней мере, настоящий любовный роман. На самом деле, это мой самый любимый.

С нехарактерной для него неуклюжестью Джонатан не удерживает стопку триллеров и роняет их на пол. Его взгляд устремляется в мою сторону, затем на книгу в моих руках.

— Это твой любимый? — говорит он низким и напряжённым голосом, сверля меня светлыми глазами.

— Дааа, — говорю я, растягивая это слово. — Почему ты так странно ведёшь себя?

Джонатан отводит взгляд, затем смотрит на полки, заставленные историческими романами.

— Какие ещё? Твои любимые.

Это приказ. Не вопрос.

Я понятия не имею, почему он так себя ведёт или почему я собираюсь пойти ему навстречу, но моя внутренняя любительница романов не может остановиться. Я пересекаю помещение и прохожу мимо встроенных полок с историческими романами, постукивая по корешкам как Ванна Уайт в «Колесе фортуны».

— Этот. Этот. Этот. Этот. Этот, — я чувственно провожу пальцем вдоль полки. Джонатан шумно сглатывает в трёх метрах позади меня. — И этот тоже.

Я оглядываюсь через плечо. То, как Джонатан смотрит на меня… пугает.

Я газель, а он лев. Он неестественно спокоен, не моргает. И это жутко напоминает фантастического аристократа Джонатана, который вошёл, чертовски соблазнительный в бриджах и гессенских сапогах, а затем закрыл за собой дверь библиотеки с необратимым щелчком, изменившим мир.

Теперь уже ничто не застраховано от него? Ему обязательно нужно проложить себе путь в каждый уголок моей жизни? Я стою, застыв, ошеломлённая напряжённостью его взгляда и тем, как он смотрит на меня, словно видит насквозь.

Я чувствую себя голой.

— Теперь ты закончил надо мной издеваться? — шепчу я.

Как будто мои слова разрушили чары, Джонатан моргает, а затем, словно большой кот, крадущийся по траве, сокращает расстояние между нами.

— Вот что я, по-твоему, делаю. Издеваюсь над тобой, — тихо говорит он, всматриваясь в мои глаза, и в его взгляде вспыхивает новый, яростный огонь. — Ты такого плохого мнения обо мне?

Мой подбородок приподнимается. Каждый момент, когда он огрызался, снисходительно, высокомерно поправлял меня и ставил на место, проносится в моей памяти.

— С какой стати, чёрт возьми, я должна быть о тебе лучшего мнения?

Джонатан обхватывает мою руку, пока я держу любовный роман, и пристально смотрит на меня.

— Ты не совсем неправа, — признаёт он. — Я бываю холодным и расчётливым, иногда резким и отрывистым. Но это правда, веришь ты мне или нет: я забочусь о чете Бейли, об этом книжном магазине… обо всём, что он мне дал.

Джонатан выхватывает книгу у меня из рук, поворачивается и уходит.

— Даже если, — слышу я, как он бормочет себе под нос, — это сведёт меня с ума, чёрт возьми.

Глава 5

Плейлист: Dana Williams — Happy Holidaze

Сегодняшний день, на самом деле, оказался не лучше. Я также не питаю особых надежд на сегодняшний вечер. После напряжённых восьми часов, проведённых бок о бок с Джонатаном, пока я рвала задницу на британский флаг, чтобы продать как можно больше книг, я прихожу домой в пустую квартиру. У Элая планы на вечер, а Джун работает в ночную смену в больнице.

Я поджариваю кусочек хлеба, намазываю его сливочным маслом и жадно уминаю каждый кусочек вместе с миской томатного супа, который я разогрела, и к чёрту мою изжогу.

После этого я принимаю душ, заворачиваю волосы в футболку и надеваю пижаму. Пряник радостно устроилась у меня на коленях, пока я проверяю свой компьютер. Моё сердце совершает головокружительный кульбит, когда я вижу сообщение от Мистера Реддита:

МИСТЕР РЕДДИТ: Привет, МКЭТ. Извини, что вчера вечером я пропал. У меня был тяжёлый день на работе, и я решил выпустить пар на тренировке. Она затянулась дольше, чем я планировал, а потом я вернулся домой и отключился.

Я издаю сочувственный звук и печатаю:

МКЭТ: Мне жаль, что работа была тяжёлой. Но не беспокойся об отсутствии сообщений — у меня работа тоже была дерьмовой, поэтому я пришла домой, посмотрела рождественский фильм, а потом легла спать.

«А потом тебе привиделся изощрённый сексуальный сон об аристократе Джонатане Фросте, — шепчет дьявол у меня на плече. — Очень долгий, яркий сексуальный сон».

Ангел по другую сторону от меня неодобрительно хмыкает.

МИСТЕР РЕДДИТ: Жаль это слышать. В праздничный период на работе наступает стрессовый период? Если я правильно помню, это напряжённое время года для тебя.

Мой живот совершает кульбит. Он помнит. Так и есть. Я люблю это время года, так что это весело, но и утомительно. Как только наступает декабрь, я прихожу домой ночью и практически падаю в обморок, пока мы не закрываемся на праздники.

А после того, как мы закроемся на праздники в этом году, я превзойду Джонатана Фроста по продажам и снова заберу книжный магазин себе. Славная победа будет за мной!

Я издаю злодейское хихиканье и кручусь на своём кресле-мяче, отчего Имбирный Пряник отскакивает с недовольным мяуканьем. Когда я слышу из динамиков сигнал о новом сообщении, я прекращаю вращение и поворачиваюсь лицом к экрану.

МИСТЕР РЕДДИТ: Не слишком усердствуй, ладно? Я хочу, чтобы ты была рядом в долгосрочной перспективе. Не могу же я в одиночку наговаривать на Уиллоуби.

Моё сердце ничком ныряет с сугроба и приземляется на подушку из рассыпчатого ликования. Я улыбаюсь так сильно, что у меня болят щёки. И тогда я импульсивно печатаю что-то настолько чертовски ужасное, что визжу, как только нажимаю «отправить»:

МКЭТ: Может быть, как-нибудь мы могли бы встретиться и наговаривать на Уиллоуби лично.

— Нет. НЕТ! — я собираюсь нажать «удалить», чтобы отменить отправку сообщения, но оно прочитано. О Боже. Он это видел. Я снова вскрикиваю и соскальзываю со стула на пол, размахивая руками и крича: — Зачем? ЗАЧЕМ я только что это сделала?

Во всем виноват этот адский день. Сначала пошлый сон, потом Джонатан принёс мне горячее какао, которое, как ни странно, не было отравлено, ужасные новости о бизнесе в книжном магазине, наше напряжённое выяснение отношений после ухода Бейли. У меня случилось короткое замыкание в мозгу. Я окончательно сорвалась.

Динамик снова пиликает новым сообщением. Поднявшись с пола, я читаю то, что он написал:

МИСТЕР РЕДДИТ: Ты действительно хочешь встретиться лично? Ты же не говоришь это просто из-за какого-то печального чувства долга перед парнем, который пишет тебе сообщения каждый вечер с тех пор, как вы познакомились онлайн?

Чертовски хороший вопрос, Мистер Реддит. Хочу ли я с ним встретиться? Да. Но я также боюсь встретиться с ним. Потому что тогда он узнает меня всю. И он может решить, что этого недостаточно или что это слишком много.

Но я никогда не узнаю, если не рискну, не так ли? Что мы будем делать, общаться в телеграме в течение следующих шестидесяти лет и никогда не покидать френдзону?

Выпрямляясь на своём надувном кресле-шаре, я придвигаюсь поближе к столу и делаю глубокий вдох для храбрости. У меня трясутся руки, когда я печатаю.

МКЭТ: Я хочу встретиться с тобой. И я не чувствую себя обязанной. А ты?

Там написано, что он печатает. Я так сильно прикусываю губу, что идёт кровь.

МИСТЕР РЕДДИТ: МКЭТ. Не хочу тебя пугать, но я хотел встретиться с тобой уже несколько месяцев. Обязанный — последнее слово, которое я бы употребил в отношении себя. Я просто не хотел показаться жутким типом.

Я ошеломлённо моргаю, глядя на экран. Мистер Реддит, Какого_Чарльза_Диккенса, уже несколько месяцев хотел встретиться со мной.

Я ему… нравлюсь? Мы встречаемся как друзья? Гипотетические романтические партнёры? Друзья с потенциалом для романтических отношений?

Я щурюсь в экран, повторяя слова, изучая их. Я не могу понять. Вот для чего мне нужны Элай и Джун. Они обычно дразнили меня по этому поводу в колледже, когда мы только подружились и пытались заводить отношения, но с тех пор они поняли, что я действительно не вижу, когда кто-то проявляет ко мне романтический интерес. Может, это потому, что привлекательность для меня устроена иначе, а может, потому, что я с трудом улавливаю намерения людей и социальные сигналы. Если кто-то тепло улыбается и разговаривает со мной, я предполагаю, что он дружелюбен, и у него есть что-то, о чём, по их мнению, мне будет приятно с ним поговорить. Вот и всё. Джун и Элаю приходится подсказывать мне, когда кто-то начинает подкатывать.

Я бы всё отдала за их проницательность прямо сейчас, но ни одного из них здесь нет, и даже если бы они были, я не уверена, что была бы готова признаться, насколько я заинтересована в Мистере Реддите и личной встрече с ним.

В такие моменты мне хотелось бы, чтобы мы встретились ещё вчера. Или несколько месяцев назад. И я собираюсь предложить нам сорвать пластырь и встретиться как можно скорее… но потом я думаю о том, насколько рискованной будет эта встреча. Всё может пройти здорово. Всё может обернуться катастрофой. И если это окажется катастрофой, я буду сокрушена.

Я не могу рисковать прямо сейчас. Только не в свете того, что происходит на работе. Мне нужно вложить всю свою энергию в крутые продажи, сохранить свою работу и спасти «Книжный Магазинчик Бейли».



Поделиться книгой:

На главную
Назад