Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Лучший друг-миллиардер - Эйнсли Бут на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Бен легонько бьет меня по руке и хмурится, глядя сначала на меня, затем на своего лучшего друга, будто только что понимает, что мы знаем друг друга и за его спиной.

— И когда это вы ужинали вдвоем?

Я закатываю глаза.

— Клянусь, ты думаешь, что я все еще в старшей школе.

— А разве нет? — подразнивает он, подмигивая, но я не уверена, что он шутит.

— Я провела пять лет недалеко от офиса «Старфиш Инструментейшн», помнишь? Я заставляла его водить меня в самые дорогие рестораны в Пало-Альто.

— Несколько раз, — мягко уточняет Тоби. Он больше не обращает внимания на свой телефон, просто убирает его в карман. И подталкивает меня в сторону ресторана, открывая дверь, слегка касаясь рукой моего плеча.

— После тебя, нарушительница спокойствия.

Я хмурюсь.

— Ты была подростком половину этого времени, — бормочет Бен.

Мне следует просто игнорировать его. Он типичный гиперопекающий старший брат — лает да не кусает. И мы говорим о Тоби. Я невинно смотрю на Бена.

— И взрослой оставшуюся половину.

Тоби ахает, и я поворачиваюсь к хостесс:

— Руссо. Столик на троих.

Глава 5

Тоби

Я понятия не имею, что сегодня произошло с Карой, но она в ударе. Бен выглядит растерянным, обеспокоенным и раздраженным. Так как последние пятнадцать лет мы провели, измываясь друг над другом, то велик соблазн позволить ему помучаться.

С другой стороны, я никогда не приставал к его маленькой сестричке, и джентльмен внутри меня хочет исправить это возникшее недопонимание.

К сожалению, есть небольшая часть во мне, которая застряла в странной ментальной петле между словом «приставать» и дерзким взглядом на лице Кары.

Что, твою мать, происходит?

Половину того времени она была совершеннолетней.

Гребаный ад, неправильное направление мыслей.

Половину того времени ты мог бы…

Не-а.

Я хватаюсь за меню, как только мы занимаем места. Благослови Христа за водителей.

— Кто хочет саке?

— Не Элана, — бормочет Кара, ее глаза все еще мерцают.

— Что? — Бен наклоняется вперед. — Поэтому она пропустила ужин?

Один я не догоняю?

— Она что?..

Кара посмеивается.

— Я так думаю.

Бен стонет, потирая пальцами лоб.

— Это объясняет, почему в нашу последнюю встречу она ела крекеры.

Кара ахает.

— У тебя была догадка, и ты ничего мне не сказал?

— До меня дошло после того, как ты сказала.

Я перевожу взгляд между ними несколько раз, и Кара решает сжалиться надо мной.

— Я уверена, что сестра снова беременна, — говорит она.

— В сотый раз, — добавляет Бен.

— Поздравляю? — спрашиваю я.

Кара кивает.

— Ох, определенно. Хотя уровень шума и так превышает все допустимые нормы.

Бен смеется.

— Думаешь, детей Эланы достаточно на всех нас, но это только еще больше подстегивает бабушку давить на меня «ты-должен-жениться» речами.

Глаза Кары распахиваются, всего на секунду, но она ничего не говорит.

Для Бена его бабушка — святая, которая никогда не ошибается. И даже если она давит на него, чтобы он остепенился, ему все равно сложно критиковать ее.

Она его наставник. Черт, она практически воспитала его после развода родителей.

— Это ее четвертый?

— Пятый. — Бен проводит руками по лицу. — И это здорово. Я рад за них. — Он хватает меню и поднимает руку. — Давайте закажем саке.

Конечно. Это крик отчаяния счастливого человека.

Я не понимаю, почему его так заботит, сколько детей у его сестры, и чувствую, что есть нюанс, о котором не знаю. О котором мне следует знать, чтобы разобраться, ведь мы друзья больше десяти лет.

Я пытаюсь вспомнить его реакцию в прошлый раз, когда она ждала ребенка. Два года назад? Возможно, когда мы были заняты оффшорным проектом для техподдержки.

До этого? Без понятия.

Я видел мальчиков Эланы. Они точная копия ее мужа. Бен любит их. Они даже оставались у него с ночевкой.

Он лучший дядя, чем я мог бы стать, если бы у меня были братья или сестры.

Ближайший путь, стать мне дядей — если у Бена появятся дети.

Господи. Биологические часики тикают?

Эти вещи вообще для парней?

Честно говоря, я не готов. Я поворачиваюсь к Каре одновременно с ней.

— Так как учеба?

— Как работа? — Она замолкает, посмеиваясь, и мы пытаемся еще раз. Снова в один голос.

К счастью, официантка приносит бутылку саке.

— Мисс Руссо, это подарок от шеф-повара. Он рекомендует его к тунцу.

Кара краснеет и поворачивается на стуле, махая рукой ухмыляющемуся японцу за стойкой.

— Ой, как мило!

Два миллиардера за столом, и эта прелестная аспирантка, с которой обращаются, как со знаменитостью. Понятно, почему ей нравится это место.

Пока мы ждем заказанную еду, я разливаю напиток. Потом мы говорим о работе, учебе, и, прежде чем осознаю, мы опустошаем тарелки с едой и бутылку саке.

Пока официантка принимает наш заказ на десерт, звонит телефон Бена. Он смотрит на экран и ругается под нос.

— Работа? — Кара скрещивает руки. — Мы можем отменить мороженое? — спрашивает она официантку извиняющимся тоном.

Бен качает головой.

— Нет. Ты можешь взять мою машину, чтобы добраться до Эланы. Я возьму такси.

Я прочищаю горло:

— Я могу подкинуть Кару.

Она с благодарностью улыбается мне.

— Прекрасная идея. Я не хочу упустить возможность поесть мороженое с зеленым чаем.

— Приоритеты расставлены, да?

Она решительно кивает.

— Я провела все утро, пытаясь урвать сэндвичи с водным крессом. Я заслужила десерт.

— Что? Придержи эту мысль, мне нужно услышать эту историю. — Я встал и пожал руку Бена. — Рад был увидеться, мужик.

— Прости, что убегаю.

— Я понимаю.

— Знаю. Тоби, проводишь меня до машины?

Я киваю, затем смотрю на Кару.

— Не смей есть мое мороженое. Я все равно узнаю.

Она подмигивает.

— Да ну?

Я качаю головой и следую за Беном. Флэтбуш-Авеню переполнена, поэтому машину Бена служащий еще не подогнал.

Он засовывает руки в карманы брюк и вздрагивает, смотря на небо.

— Нужно ли мне предупреждать тебя насчет моей младшей сестренки?

Я смеюсь.

— Нет. Клянусь, между нами ничего не было в Калифорнии. Она была ребенком.

— А теперь нет, — ругается он себе под нос.

— Кара красива, умна, талантлива… и не интересуется такими стариками, как я. Все. Не волнуйся.

— Ага. Она заслуживает кого-то получше, чем парни вроде нас, да?

Я хмурюсь, чувствуя себя неудобно от подобной характеристики — не потому, что он ошибается. Трудоголики, выбегающие из ресторана вечером воскресенья — ужасные парни. И это просто дело случая, что это Бен уходит, а не я.

Не то чтобы я хотел быть парнем Кары.

Чувство неуверенности во мне растет в считанные секунды. Я меняю тему.



Поделиться книгой:

На главную
Назад