Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Снежная невеста дракона. Между льдом и пламенем (СИ) - Оксана Северная на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Прошу прощения, — смотритель кивнул. — Порядок превыше всего! Хорошего вечера!

Немного неуверенно прижалась к «жениху», ощущая как смотритель все еще сверлит нашу пару своим взглядом. И как бешено колотится сердце.

— Куда же ты пропала? — мужчина заговорил, накрывая мою ледяную ладонь своей теплой. — Нужно быть осторожнее, дорогая.

— Да, конечно, — я попыталась улыбнуться. — Я просто отошла освежиться.

— Идем! — мужчина мягко потянул меня в сторону танцующих пар.

Медленная мелодия мягкими волнами окутывала и расслабляла. Хотелось закрыть глаза и просто наслаждаться новыми непривычными спокойными звуками находясь в эпицентре еще недавно веселившейся толпы.

Всего миг, и я уже очутилась в его объятиях. Дышать стало определенно труднее. И вновь я ощутила этот аромат. Свежий, летний. Такой знакомый. Он осторожно обхватил меня за талию. Теперь нас разделяли сантиметры.

— В танце участвуют двое, — над ухом прозвучало напоминание.

Спустя мгновение мои ладони плавно опустились ему на плечи, обтянутые плотной тканью.

— Так странно, что я не знаю даже имени своего жениха, — я тихо заговорила, ощущая, как кровь вновь приливает к щекам.

Еще никогда прежде я не была в объятиях мужчины. На каждом празднике еще дома я с интересом разглядывала танцующие парочки. Правда, никогда не думала, что смогу так же, как и они, плавно двигаться в такт мелодии в крепких мужских руках.

— Джеральд, — он заговорил прямо над ухом, — Кажется мне и правда пора записываться в женихи. Вам явно нужен тот, кто сможет вас защитить от неприятностей, прекрасная леди…

Он сделал паузу. В его пристальном взгляде волнами плескалось золотистые искры.

— Аврора. Мое имя Аврора, — я решила быть честной хотя бы с именем. — И если бы меня сейчас доставили моей госпоже…

— То ты бы пострадала по моей вине, Аврора. Вы же пришли сюда по моему приглашению, — он мягко, едва ощутимо, провел рукой по моей спине, распространяя волны тепла по моей коже. — Я не мог этого допустить.

Казалось, что мир сузился до нас двоих. Будто не было вокруг всех этих пар, не было суматохи и суеты. Будто мы и вовсе были знакомы всю жизнь.

— Я пришла сюда по собственной воле, — я мотнула головой. — Не только потому что обещала тебе. Мне не хватало этого. Этот праздник будто глоток свежего воздуха среди этой снежной пустыни.

— Я так и думал, что ты не местная, — он продолжил танец, отпустив меня и закружив вокруг собственной оси.

Сердце бешено билось в груди. Дыхание сбилось. Я не могла раскрыться, но и врать о происхождении бессмысленно.

— Выросла ближе к южным границам, — я кивнула. — Но… год назад я стала сиротой и попала в дом моей госпожи. Если честно, я все еще ощущаю себя здесь чужой.

— Мне знакомо это чувство, — Джеральд заговорил над самым ухом. — Север — не моя родина. Но я думаю, ты и так это поняла. Так значит, ты любишь читать книги по гербологии?

— Да, мне нравится изучать целебные свойства растений.

— Твои знания бы пригодились в работе в госпитале.

— Это лишь предел моих фантазий, — я мотнула головой. — Здешние порядки не позволяют мне выбирать. Даже у госпожи Анники нет выбора. После определенного возраста девушку выдают замуж и она становится собственностью супруга. Дальше судьба жены в его руках.

— Собственностью? — Джеральд удивился. — Что за дикость?

— Так здесь все устроено. Мне выбирать не приходится. Мне больше некуда идти.

Мужчина притянул меня ближе и откинул волосы с левого плеча.

— А если бы у тебя был выбор? — его совсем тихий голос раздался прямо над ухом. — Смогла бы ты решиться на побег?

Глава 4.3

Побег. Стать изгоем и рискнуть жизнью. Именно это я и собиралась сделать.

— Когда нечего терять, то и уйти в никуда может быть лучшим решением.

На секунду воцарилось молчание.

— Знаешь, я сразу нашел тебя здесь, среди толпы. Ты танцевала так, будто в последний раз.

— Это и был мой последний танец, — я отстранилась и мир заслонил его бездонный, завораживающий взгляд черных, как тьма, глаз.

Музыка нарастала, становилась громче и ритмичнее. На площадь вновь устремились те, у кого не было пары. Все вокруг пришло в безудержное движение. Со всех сторон слышался смех, крики, хлопки. Здесь и себя-то не было слышно!

— Идем! — Джеральд прокричал и, перехватив мою ладонь, потянул меня в сторону, прочь из этого балагана.

Протискиваться между разгоряченными телами оказалось сложнее, чем я могла себе представить. Духота сбивала с ног. То и дело кто-то наступал на ногу или толкал. Если бы не уверенная рука Джеральда, меня бы точно тут затоптали.

Спустя, казалось, вечность духота сменилась прохладой летней ночи. Дышать стало легче. Джеральд ускорил шаг, я не отставала. Хотелось как можно скорее укрыться от посторонних взглядов.

— У меня не так много времени, — я заговорила тихо, вдыхая свежий воздух полной грудью. Мы шли не спеша, скрытые от праздника раскидистыми елями, обрамляющими центральную площадь. — Если мое исчезновение обнаружат, то меня точно высекут.

— Как представлю это… Ты, такая маленькая, такая хрупкая и такое жестокое наказание, — Джеральд сцепил зубы и мотнул головой. — Неужели тебя высекут только за то, что ты в свое свободное время ушла немного развлечься?

— Да, — я не соврала.

Дядя имел право воспитывать меня любыми методами вплоть до того момента, пока я не выйду замуж. А уж если узнает, что я посмела пойти на праздник, то даже и подумать страшно, какое наказание мне за это грозит.

— Это же зверство какое-то!

— А там, откуда ты родом, все по-другому?

— Такого на моей родине точно нет, — он мотнул головой. — У нас к женщинам любого сословия относятся с уважением. Физические наказание применяются только к мужчинам и только после решения высшего совета.

И откуда же он? Почему не сказал сразу?

— И где же твоя родина? Дикие земли?

— Нет.

Он не человек севера, не из диких земель… Это могло означать только одно.

Я резко отпрянула и тут же налетела на скамью. Земля под ногами пошатнулась, но Джеральд в одну секунду оказался рядом. Подхватил под локоть. И между нами практически не осталось расстояния.

Я взглянула ему прямо в глаза. На дне его зрачков будто бы искрилось золотистое пламя. Пламя… Пламя! Этого не может быть! Не может быть… Он — огненный?!

Во рту вмиг пересохло, а дыхание перехватило. Джеральд прижал меня крепче. Аккуратно поправил упавшую на глаза прядь волос, выбившуюся из-под платка. А в следующее мгновение легонько провел большим пальцем по моей щеке.

Его губы оказались так близко. Интересно, как это — целоваться с тем, кого не навязали тебе в мужья? С тем, кого я могла бы полюбить…

Суждено ли мне узнать это?

Поднимаю подбородок. Тут же натыкаюсь на его взгляд. Решительный, взволнованный. В его глазах огонь, в уверенных движениях пламя.

— Не бойся меня, — он выдохнул мне в губы.

Дыхание сбилось. Еще мгновение, и отстраниться будет невозможно.

Будто читая мои мысли Джеральд одним быстрым движением сокращает расстояние между нами. Его руки крепко обхватывают меня за талию. На мгновение замираю. А следом обжигающе горячие губы резким рывком впиваются в мои, забирая последние капли воздуха. Рука Джеральда оказывается на моем затылке. Настойчивые движения не оставляют мне ни шанса на побег.

И тут же все предрассудки вокруг будто перестали существовать. Безумная, бесконтрольная стихия внутри меня прорвалась наружу, столкнувшись с огненным напором, который тут же завладел мной. Горячие губы выбивали землю из — под ног. Казалось, что я знала его всю жизнь, знала, но когда-то потеряла…

Я отвечаю. Неумело ловлю каждое движение горячих губ, сильных рук. Ладони медленно скользят по его твердым плечам, поднимаются выше, касаются жестких волос.

— Моя кейлари, — он выдохнул мне в губы.

И тут… Вечерний сумрак озарился оранжевыми вспышками. В воздухе повис запах гари и дыма. Мелодия оборвалась резко, на смену ей пришли громкие вопли. Я отпрыгнула от Джеральда, стараясь выровнять дыхание.

— Это нападение! Нападение!!! — крики вокруг стали громче.

Рванула прочь, в толпу, куда глаза глядят, пытаясь сбежать, скрыться от Джеральда, от нападавших да и от самой себя как можно быстрее.

Глава 5

Я бежала вперед, не разбирая дороги, плутая по извилистым улочкам, смешавшись с паникующей толпой. В воздухе появились снежинки, а от дыхания изо рта появлялся пар. Ноги разъезжались на льду, платье противно прилипло к спине, платок был давно утерян, а волосы застилали свет перед глазами. Но я не замечала этого. Нужно бежать!

Над головой искрились белоснежные вспышки. В ночном сумраке было сложно разобрать силуэты драконов, но я точно знала, что они там, в небе. На страже нашей столицы.

Я подарила свой первый поцелуй огненному. Эта мысль крутилась в голове, в то время как губы горели, а по коже прокатывались мурашки. И магия. Я ощутила странную силу, которую было невозможно описать словами. А потом нападение.

Война между севером и югом за господство над дикими землями продолжалась уже не один десяток лет. Как рассказывал дядя, огненные драконы, правящие на юге, всегда отличались вспыльчивостью и жестокостью. Сотни высокородных и тысячи людей погибли, сражаясь за возможность расширения границ своего государства. Но в последнее десятилетие наладился хрупкий мир, который периодически нарушался нападениями. Я мало знала обо всем этом. Мать предпочитала не рассказывать, а в школе мы были заняты совершенно другим. Ведь женщина не должна лезть в мужские дела.

Я сцепила зубы и завернула в сторону дома дяди.

«А если бы у тебя был выбор? Смогла бы ты уйти?» — в памяти пронеслись тихие слова Джеральда.

Но он не знал, кто я. Не знал, что мы кровные враги. И нам нельзя быть вместе. Но что-то в груди отзывалось болью при этой мысли.

Я переступила порог дома дяди с черного хода. Здесь было непривычно тихо. Будто никто не знал о произошедшем нападении огненных, будто бы ничего не произошло. В воздухе витали ароматы после ужина, светильники горели лишь наполовину…

Стараясь двигаться тихо и прислушиваясь на каждом шагу, я добралась до своей спальни, благодаря небеса. Если бы кто-нибудь увидел меня сейчас в таком виде… Страшно подумать, что бы случилось!

И стоило только мне закрыть за собой дверь, как комната залилась ярким светом. Я тут же зажмурилась. Все внутри сжалось.

— Аврора?! Где ты бродишь?! — рядом раздался дрожащий от негодования голос Анники. И почему ты в таком виде?!

— Я выходила… прогуляться, — я заговорила, разлепляя веки.

Сестра, облаченная в ночную сорочку, замерла посреди комнаты, скрестив руки на груди. И если бы она могла обращаться, то точно уже заморозила меня своим ледяным взглядом.

— Выходила на улицу? Ночью? Одетая как нищая торговка с черного рынка? — сестра поморщилась от отвращения. — Твои губы горят! И щеки красные!

— Мне стало нехорошо, — я принялась стягивать грязное платье. — Было очень душно! Я одела старое платье, чтобы привлекать внимания.

— И совершенно случайно именно сегодня на главной площади был праздник летнего солнцестояния! — Анника усмехнулась. — Я не дура, Аври! Выбрось из головы все эти свои мысли про академию, любовь и прочую ерунду!

Академия и любовь это ерунда?! Я едва сдерживалась, чтобы не высказать все, что вертелось на языке.

— При чем здесь праздник? Мне просто стало плохо…

— Я не верю ни единому твоему слову! Ты была там, на площади. И это накануне твоей помолвки! А что, если бы лорд Раргарьен увидел тебя в таком виде разгуливающую по улице в одиночку?!

— Меня никто не видел, Анни, — я старалась говорить спокойно и уверено.

— Слава небесам! — сестра вскинула руки к потолку. — Ты понимаешь, что ты могла очернить нашу семью в глазах других высокородных? Если бы ты хоть кому-то попалась на глаза…

— Успокойся, Анни…

— Нет, ты не понимаешь! Тебе плевать на твою помолвку, я же вижу! У тебя в голове не правильные извращенные мысли! Ты выросла слишком далеко от столицы. Испорченной и не почитающей традиций. Думаешь, я не видела, как ты куда-то сбегала, исчезала посреди дня… Я прикрывала тебя, думала, что ты переживаешь из-за переезда, смерти матери. Знаешь, мне было тебя жалко. Но сейчас… Ох, да у тебя наверняка уже есть любовник!!!

— Не говори ерунды! — кровь внутри начинала закипать.

— Если ты в первую ночь будешь не чистой… — Анни обхватила свою голову руками.

— Прекрати сейчас же! Я чиста! — я закричала, ощущая как вся кровь прилила к щекам.

— Очень на это надеюсь! И прослежу, чтоб так оно и было! Если тебе плевать на свою свадьбу, то мою жизнь я тебе не позволю испортить! Из-за твоей беспечности я могу навсегда остаться без жениха! Из-за тебя меня могут не взять в жены! Никогда!

Нужно взять себя в руки. Сейчас же!

— Мое поведение вряд ли как-то скажется на твоей судьбе, Анни. Дядя скорее откажется от меня, чем позволит мне вас опозорить.

— Позор крови никак не исправить! Помни это, — Анника направилась к двери и вновь заговорила уже спокойным голосом. — Спокойной ночи, Аври! Тебе нужно выспаться! Чтобы завтра лорд Раргарьен не увидел следы твоих ночных похождений!

Смыв все улики моего похождения, я отправилась в постель. Но сон не шел. Лежа на белоснежной мягкой простыни, сквозь приоткрытые веки я бессильно наблюдала за мерцанием пламени в лампе, стоявшей на прикроватной тумбе. Собственные ощущения пульсировали по телу с тем же интервалом. В голове образовалась пустота и тяжесть после собственного безумства, вся кровь прилила к щекам, а губы горели так, будто их перцем натерли.

Этого не должно было произойти. Это запрещено. Но это произошло на самом деле и произошло со мной.

Джеральд. Его запахом все еще был пропитан каждый частичка моего тела. Я вдохнула полной грудью и прикрыла глаза. Сознание четко нарисовало его руки, прижимающие меня к себе, его губы.

«Моя кейлари»

Что означало это странное слово? Почему он меня так назвал?



Поделиться книгой:

На главную
Назад