Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Пока же я решил немного расспросить саму Элизу, и она снова меня удивила. Ладно, десерт, о котором я ничего не слышал. Мало ли. Но что она ни разу не ездила до портальной станции… Вортекс, получается, не выпускал ее с территории графства. Может, поэтому она спуталась с какими-то негодяями? Из духа противоречия и желания сбежать из дома.

Но где бы она с ними познакомилась? Нет, похоже, на девчонку вышли специально. Но опять же вопрос, с какой целью.

Пока я думал, невольно разглядывал Элизу. Она сидела в напряженной позе, сжимая в руках складку на юбке. Ее лицо повернуто к окну, и мне хорошо был виден красиво очерченный профиль. Рыжие волосы, забранные в несложную прическу, с отпущенными кончиками. Они закручивались спиральками, и каждый раз, как нам попадался ухаб, легонько пружинили. Вверх и снова вниз. Так и тянуло их потрогать.

Мне хотелось заглянуть девушке в глаза, снова увидеть эту сочную, живую зелень. Но она упорно не желала на меня смотреть. Не понравился, значит. Хотелось думать, что дело только в этом, а не в той самой тайне. Она уверяла, что попала ко мне случайно, но я не торопился верить. Какой бы милой и симпатичной не казалась мне Элиза, нельзя, чтобы ее невинный вид усыпил мою бдительность.

Сельский пейзаж за окном постепенно сменился на городской. Кучер остановил карету. Я выбрался первым и протянул руку Элизе.

Когда мои пальцы соприкоснулись с ее, я снова почувствовал разряд. Это было странно. Сейчас я не пытался нащупать ее магию или увидеть, что внутри. Но ощущение оказалось неожиданно приятным. Теплым и словно бодрившим.

Пожалуй, я держал ее руку дольше необходимости. Но Элиза как будто не заметила. Она завороженно глазела вверх. И можно было не сомневаться: здесь она была впервые.

Портальное зеркало было высотой в пяток человеческих ростов. При желании я мог пройти через него в драконьей форме. Вокруг было построено что-то вроде святилища со ступеньками, колоннами и золоченым, блестевшим на солнце куполом.

У подножия святилища дежурил станционный смотритель и по совместительству портальщик в темно-синей униформе. Ему нужно будет предъявить билеты, после чего он активирует зеркало. Такое огромное могло перенести в любой уголок королевства.

Носильщик за моей спиной подхватил чемодан, после чего встал рядом и глянул на меня вопросительно. Я кивнул. И пользуясь замешательством Элизы, не стал убирать руку и просто потянул девушку за собой.

Лиза

Вот теперь я окончательно чувствовала себя Алисой в Стране Чудес!

Гигантское зеркало светилась нежно-голубым, и до него так и хотелось дотронуться. Генерал продолжал держать меня за руку своей широкой лапищей. И поначалу я хотела осторожно вывернуться, но потом подумала, что может так надо? Может, иначе портал занесет меня не туда? Второй раз падение на полуголого мужика я точно не переживу!

И вместе с тем прикосновение Айракса — я ведь могу его так называть? — неожиданно успокаивало, создавая иллюзию защищенности. Как будто со мной не может случиться ничего плохого, пока я в такой компании. Правда, и отказаться от этой самой компании я тоже не могла.

А вообще, зачем ему невеста? С такой внешностью, да и званием он может найти кого угодно. Ах да, графиня объяснила, что с ним давно договорились. Но интересно, что его заставило согласиться?

Озвучивать свои вопросы я не собиралась, да и резко стало не до того.

— Не задерживай дыхание, — предупредил меня дракон и, поймав мой взгляд, добавил: — И не бойся.

В свободную руку он взял мой чемодан. После чего мы вместе шагнули в голубой свет. От волнения я все же зажмурилась. А когда открыла глаза, мы были уже по ту сторону зеркала.

Здесь была даже не станция, а целый вокзал. Огромное сооружение с куполом из цветного стекла, через которое проливался как будто волшебный солнечный свет. Под ним в ряд стояло несколько таких же зеркал. И к каждому тянулась длинная очередь. Сразу чувствовалось, что прибыли из окраины в столицу.

Я осторожно вытащила руку из хватки генерала и покрутилась, осматриваясь.

— Элиза, ты не голодная? — поинтересовался Торн.

В животе характерно сжалось, но мне хотелось поскорее прибыть в академию.

— Нет, я…

— Пойдем, — не дал мне договорить генерал. — Покажу тебе лучший ресторан в городе.

Зачем тогда спрашивал?

Сразу на выходе из вокзала Торн поймал извозчика, и вот мой чемодан грузили уже в следующую карету. Пролежал он в ней, правда, недолго. Потому что лучший ресторан оказался всего минут в двадцати езды от станции.

Зато эти двадцать минут я от всей души насладилась видами города. Дартмонд был похож на Вену. Или по крайней мере на фотографии Вены. Ведь в Австрии, да и вообще заграницей я никогда не была. На путешествия у нас с мамой не хватало денег. Но я всегда мечтала увидеть Европу.

Пока я засматривалась на город, чувствовала как генерал смотрит на меня. Наверное, тоже размышлял, что за кот в мешке ему достался.

— Генерал, — я повернула к нему голову и встретилась с золотом глаз. — Можно я спрошу?

— Разумеется, — он кивнул.

— Зачем вам я? Понимаю, граф, то есть мой отец с вами договорился, но может…

Торн снова поднял брови, и я осеклась. Кажется, я не переставала его удивлять. Но честно, это не специально.

— Если я разорву помолвку, — ответил генерал, — это опозорит и тебя, и твою семью.

Я пожевала нижнюю губу. Точно! Об этом я не подумала. Но значит, выбора нет? Подставлять Вортексов мне, конечно, не хотелось. Но с другой стороны, это же не я виновата, а настоящая Элизабет.

— Послушай, девочка, — Торн наклонился вперед и посмотрел так, что я разом замерла. — Давай договоримся. Ты не делаешь глупостей и спокойно заканчиваешь академию, как того хочешь. А я появляюсь в твоей жизни лишь по необходимости.

Глупости — это поклясться на непонятном камне? Или перенестись в другой мир? Нет, такое я, конечно, больше делать не буду. Но Лиама мне все равно нужно найти.

— Мы договорились? — спросил Айракс, и его голос мне показался чуть рычащим.

— Да, — ответила я, глядя в его золотые глаза.

— Отлично, — он отклонился назад.

Но дальше развивать тему не пришлось, потому что мы подъехали к ресторану. Дверцу кареты нам открыл пожилой швейцар в черном сюртуке и фуражке с козырьком. Держался он так важно, что я сразу поняла — место солидное. Элитное даже, наверное.

Швейцар приподнял фуражку, после чего раскрыл перед нами дверь. Генерал сунул мужчине монету и, придерживая меня за локоть, проводил внутрь.

Стоит ли говорить, что в таком шикарном заведении я не была никогда. Столы с белыми скатертями. Позолоченные канделябры. Хрустальные бокалы. Паркетный пол, как в бальном зале. А надо всем этим огромная люстра на мириад свечей.

Время было обеденное, и ресторан был забит пестро одетыми аристократами. Я даже усомнилась, найдется ли для нас столик. Наверное, тут есть какая-то система бронирования. Но стоило нам войти, как к нам подплыл упитанный метрдотель, смотревший на Торна с подобострастием.

— Ваше Высокопревосходительство, — пропел он. — Как приятно вас снова у нас видеть.

Похоже, генерала здесь знали. И столик на двоих тут же нашелся. И не где-нибудь, а в глубине ресторана в нише, закрытой от остальных перегородкой. Здесь было тише и даже как-то интимнее.

Я молча озиралась по сторонам, думая, что в этом безумном путешествии в другой мир все же есть и преимущества. Хоть в хорошем ресторане побывала. Правда, моей радости тут же пришел конец, потому что ничего в меню я не поняла. И чтобы как-то выкрутиться, заказала то же, что и генерал. При этом официант одарил меня таким взглядом, словно я опозорила его лично. А как выяснилось, я всего лишь попросила шашлык из маринованного барашка. Видимо, приличным дамам полагалось не плотно обедать, а клевать по зернышку.

Благо, самого Торна мой выбор ничуть не смутил. Ну или он умело не подал виду. И я даже позволила себе на минутку расслабиться и предложить тему для разговора.

— Скажите, генерал, — робко начала я. — А как вы познакомились с гр… моим отцом?

— Во время войны с бездушными, — ответил Торн. — Мы оказались среди тех, кто смог закрыть Провал.

Ох, как мне сразу захотелось узнать, что такое Провал и кто такие бездушные. Но наверняка об этом было положено знать всем. Так что снова сделала ментальную закладку — посмотреть в библиотеке.

— Вы стали героем войны? — уточнила я.

— Его Величество нас наградил, — дракон кивнул и после короткой паузы проговорил: — Элиза, у меня для тебя кое-что есть.

Глава 5

Лиза

Я выпрямила спину и посмотрела вопросительно.

— Давай руку, — попросил генерал, а сам полез себе за пазуху.

Я вытянула раскрытую ладонь.

Дракон накрыл ее своей так, что его пальцы лишь чуть коснулись моих. И я снова почувствовала искорки. Через мгновение в мою ладонь легло что-то гладкое и прохладное.

Это была хрустальная монета, подернутая морозцем, словно на самом деле ледяная. Сверху в нее был продет кожаный шнурок. Так что можно было при желании носить на шее.

Для подарка-украшения от такого высокопоставленного мужчины этот кулон был простоват. Не то чтобы я жаловалась. Мне раньше никто ничего не дарил. В школе я была не популярна, как заучка-отличница, а в институт, как известно, так и не попала. Но тут я сразу заподозрила нечто магическое.

Подняла на генерала глаза, не зная, положено ли мне сразу понять, что это, или все же уместно спросить.

— Если тебе понадобится моя помощь, — сказал дракон, — то достаточно покрепче сжать медальон и подумать обо мне.

— Спасибо, — ответила я. А про себя добавила: надеюсь, не понадобится.

— Надень, — добавил Айракс. Его тон звучал спокойно и вроде бы благожелательно, но мне послышались в голосе металлические нотки. Не подчиниться было нельзя.

Не хотелось думать, что этот кулон, на самом деле, что-то вроде ошейника. И генерал на словах обещал свободу, а сам собирался контролировать каждый мой шаг. Ну ничего, мы еще посмотрим, как это у него получится!

Помню, как в школе мне все время хотелось пойти гулять с подружками прямо после занятий. А они вечно отвечали занудное: мама не разрешает, надо идти домой учить уроки. Нет, уроки я и сама учила, но не потому что мама не разрешала. Она работала на двух работах, и ей некогда было проверять домашку. И я рано привыкла к независимости. И сейчас не собиралась от нее отказываться.

— Все ли вам понравилось? — вывел из задумчивости приторно-заботливый голос официанта.

— Да, благодарю вас, — отозвалась я.

Мы вышли из ресторана и вернулись в ждавшую нас карету. Остаток пути до академии провели в молчании. Генерал думал о своем, а я о своем, лишь изредка кидая на него взгляды.

Мужчина, конечно, красивый. Но похоже в этом мире, как и в моем, правила одинаковые. Если ты сразу выскакиваешь замуж, то потом целиком и полностью зависишь от мужа. А стоит ему найти кого-то другого, останешься ни с чем. И самое страшное — никем. После того, как мой отец ушел, маме пришлось заново становиться на ноги. И она жалела, что рано выскочив замуж, не имела образования и опыта работы. А начинать с нуля с маленьким ребенком на руках было в миллион раз сложнее.

Так что если я тут так и застряну, чего, надеюсь, не случится, мне все же не помешает образование.

Мы проехали вдоль решетчатого забора высотой с этаж и завернули за ажурные ворота. Дальше карета остановилась у здоровенного крыльца с балюстрадой, и навстречу нам вышел худощавый мужчина лет пятидесяти с седыми волосами и в строгом костюме.

Генерал уже привычно спустился из кареты первым и подал руку мне.

— Ваше Высокопревосходительство, — тут же поздоровался с нами седовласый.

— Доброго дня, ректор Шортрайт, — ответил Торн и вывел меня слегка вперед. — Познакомьтесь. Элизабет, дочь графа Вортекса. Прибыла учиться к вам в академию.

Я приветливо улыбнулась.

— Здравствуйте!

Ректор улыбнулся в ответ и, обернувшись, позвал:

— Деррил!

Из здания тут же показался симпатичный блондин лет двадцати трех в синих брюках и кителе, напоминавших что-то среднее между военной формой и школьной.

— Деррил Барнс, — представил его ректор. — Мой помощник и пятикурсник с артефакторики. Он покажет леди Вортекс нашу академию и поможет устроиться в общежитии.

— Благодарю вас, — первым сказал генерал.

— А вы не хотите подняться ко мне? — предложил Шортрайт.

— Не в этот раз, — качнул головой дракон. — Служба зовет.

После чего повернулся ко мне и, предложив отступить на пару шагов, проговорил:

— К сожалению, Элиза, я не могу задержаться дольше. Но если что-то понадобится, ты знаешь как меня найти.

Я кивнула. Генерал поднес мою руку к губам. И в этом жесте вдруг показался не только мужественным, но и элегантным. Как кавалер из фильма про какую-нибудь Анну Каренину.

Да, неудачный пример я вспомнила. Но в ту минуту мне почему-то стало жаль с ним расставаться. Совершенно иррационально. И противореча всему, что я успела решить. Неужели я и впрямь захотела замуж? Ага, мама за японца боялась меня выдать, а тут дракон из другого мира. Нет уж, Лиза, очнись!

— Успехов тебе, — пожелал Торн, отступая.

— И вам, — ответила я в тон.

После чего присоседилась к Деррилу, который подхватил мой чемодан и направился к самому высокому зданию на территории академии.

— Сначала вам нужно зарегистрироваться и получить студенческую метку, — пояснил он по дороге. — Потом сразу отнесем ваши вещи в общежитие, а дальше покажу вам, где столовая, библиотека, тренировочный зал и все, что еще понадобится. Вы на каком будете факультете?

Я замялась, но все же выговорила:

— Женской магии.

Деррил не удивился. Более того, глянул с легкой снисходительностью, словно другого ответа и не ожидал. Но вслух сказал:

— Ваш факультет недавно переселили в новое общежитие. Там самые удобные комнаты во всей академии. Но если что-то не устроит, вы можете обратиться ко мне.

— Уверена, меня все устроит, — ответила я.

Но снисходительность из его взгляда никуда не делась. Надеюсь, это не факультет для дурочек и чиновничьих жен. И чему-то там все-таки учат.

Очень надеюсь.

Айракс



Поделиться книгой:

На главную
Назад