Алёна Рю
Невеста Cтального дракона
Глава 1
Лиза
Мужчина был голым. По крайней мере на половину, не прикрытую одеялом. Массивные плечи, широкая грудь со шрамами словно от когтей медведя, рельефный живот. Шелковистые волосы цвета горького шоколада. И совершенно невозможные глаза. Золотая, переливающаяся радужка в черном кольце.
Они смотрели хищно и словно гипнотизировали. Меня к ним будто приковало, не отвести взгляд. И пока я силилась прийти в себя, мужчина схватил меня за плечи и ловко перевернул на спину. Я даже ойкнуть не успела. И теперь уже я лежала на кровати, а он надо мной нависал.
— Кто ты? — прозвучал низкий чуть рычащий голос. — И что ты здесь делаешь?
Он него пахло каким-то сумасшедшим одеколоном, терпким со вкусом пряностей, и мое сердце застучало, как барабан. Наверное, я сплю. Да, это правдоподобнее того, что только что произошло.
— Так, еще раз. Вы мне предлагаете что?
Я не могла произнести это вслух.
— Учиться в магической академии, — не моргнув глазом, ответила девица.
И я бы решила, что это безумная фанатка Гарри Поттера или просто городская сумасшедшая, если бы не ее внешность. Девушка была точной копией меня. Не отражением в зеркале, не сестрой-близняшкой. У нас было одинаковым все. Волнистые рыжие локоны, зеленые глаза, даже россыпь веснушек на переносице.
Только на девушке было темно-синее платье в пол словно со школьного выпускного, а на мне джинсы в рубашкой. Наше сходство заметила и официантка, поглядывавшая с любопытством. Что ж, по крайней мере, девица мне не чудилась.
Вообще день сегодня выдался ужасный. Я узнала, что провалила творческий конкурс на журфак. И теперь заедала горе шоколадным пирожным, запивая шоколадным же мокко. И даже не боялась, что все у меня слипнется. Стоило такое угощение гигантских денег, которых у меня и без того не водилось. Но так было все же лучше, чем утопиться в университетском фонтане.
Я не представляла, как теперь возвращаться домой. Мама собирала меня, как на войну. Надеялась, что я поступлю и выйду в люди, оставив позади наш крошечный городок. Рассказала о моих планах всем знакомым и родственникам. Даже двоюродную сестру обязала приютить меня на время вступительных. И вот как теперь смотреть им всем в глаза?
— Елизавета, — вступил в разговор до того молчавший молодой человек.
Симпатичный блондин с голубыми глазами. Такие нравятся женщинам. А у него к тому же мягкий, обволакивающий голос. Сразу располагает.
— Можно просто Лиза, — ответила я машинально.
Спрашивать, откуда они знают мое имя, не имело смысла. Нашли же они меня в этом кафе и именно сегодня.
— Лиза, — повторил за мной блондин. — Дело в том, что это вопрос жизни и смерти.
Он накрыл ладонью руку моей копии, и та потупила взгляд. Неужели у меня такой же глупый вид, когда смущаюсь?
— Мы с Элизабет любим друг друга, — продолжал он. — Но родители категорически против нашего счастья.
— Мой отец надеется, что в академии я забуду Лиама, — пояснила девушка. — Мол, с глаз долой — из сердца вон.
— А мои хотят отослать меня заграницу, — добавил Лиам.
— Печально, конечно, — я кивнула. — Но причем здесь я?
Этого вопроса они как будто и ждали. У Элизабет аж глаза загорелись.
— Я уеду с Лиамом, но родители будут видеть в академии тебя и считать, что все в порядке.
Ну ничего себе план. Надежный, как швейцарские часы!
— И как долго вы рассчитываете дурить им голову? — Я скрестила руки на груди.
— Годик, может, меньше.
Ухоженные брови Элизабет встали домиком. Оказывается, на моем лице бывает и такое выражение.
— Как только Элизе исполнится девятнадцать, мы поженимся. — Лиам сжал руку девушки. — И родители уже не смогут ничего изменить.
— А что будет со мной?
— Ты спокойно вернешься домой, — ответила моя копия и тут же торопливо добавила: — Мы ведь тебя наградим. Золото, драгоценности. Что в твоем мире ценится?
— Но главное, ты поможешь нам избежать ужасной участи, — сказал Лиам трагическим тоном. — Я умру без моей Элизы.
Они посмотрели друг на друга, а я тяжело вздохнула. Да за что мне это? Сначала провалилась на вступительных, а теперь вот это… Или помоги людям обрести счастье, или навек майся от чувства вины! Как будто оказаться жалкой неудачницей без будущего мне мало…
— Но… — Я все еще не торопилась соглашаться. — Во-первых, если это магическая академия, то там ведь нужна магия — не так ли? А в нашем мире вообще и у меня в частности никакой магии нет.
— Это не помеха, — заверила Элизабет. — Мой дар слабый. Отец всегда был против, чтобы его развивать. Дескать, портит характер. Да и есть артефакты-заменители.
— Так же не исключено, что ваш дар проснется, — предположил Лиам. — Все-таки вы один человек, просто в разных мирах.
Мы с Элизабет встретились взглядами. Один человек… Одинаковые ли мы? Могу ли я доверять ей как себе?
Мой смартфон, лежавший на столе, пикнул. И на экране высветилось оповещение на календаре. Я нашла подработку промоутером, и сегодня был как раз первый день. Нужно было ехать на склад за листовками, а потом раздавать их в торговом центре. Учитывая, сколько я только что потратила, без денег дальше никак.
Лиам и Элизабет, казалось, только сейчас заметили мой телефон.
— Это какой-то артефакт? — удивился блондин.
— Ага, и напоминает, что мне пора. Знаете что, — я вытащила из сумочки кошелек и отсчитала купюры. Оставшихся как раз хватало на метро. — Давайте я подумаю, и мы встретимся вечером.
— Нет, — вырвалось у Элизабет. Лиам тут же пояснил:
— Для перемещения мы использовали редкий камень. В вашем мире его сила быстро ослабевает. И если помедлим, то уже не сможем вернуться. И тем более, прийти второй раз.
— Я хочу вам помочь, правда, — я убрала телефон в сумочку и поднялась. — Но такие дела разом не решаются. Мне нужно подготовиться, поговорить с мамой, оповестить сестру…
Не хотелось бы исчезать, не объяснив.
— Лиза, — Лиам тоже встал и повторил как мантру: — Это вопрос жизни и смерти. Что вы решили?
Я тяжело вздохнула.
— Ладно, на работу не поеду. Но к сестре все-таки надо.
Я махнула официантке, чтобы забрала счет, а сама принялась звонить на несостоявшуюся работу. И уже пока набирала номер, думала, не сошла ли я с ума. В какую еще академию я собралась? Наверное, умом тронулась из-за провала с поступлением. Но с другой стороны, как не помочь влюбленным? Особенно, если среди них — твоя копия.
Трубку, наконец, сняли, но на все объяснения принялись истошно орать. Не удержавшись, я послала их в ответ. Мне, конечно, нужны деньги, но я не в рабыни нанималась. Даже чувство вины, что подвела, резко отпустило.
Кивнув Элизе с Лиамом, с изумлением слушавших мою ругань, я вышла из кафе на улицу и набрала номер мамы.
— Ну что, поступила? — с ходу спросила она.
Я пожевала нижнюю губу. И как ей сказать? Черт, надо было подумать об этом прежде, чем звонить.
— Мам… тут такое дело, — промямлила я, растеряв весь запал. — В университете появилась особая программа…
— Ты поступила или нет? — не поняла мама. — Лиза, где ты? Что ты бормочешь?
— Только из кафе вышла, — я постаралась придать своему голосу уверенности. — Решила отметить.
Это маму, похоже, убедило.
— Ну так и что за программа? — поинтересовалась она.
— Обучение заграницей. Им так понравилось мое эссе, что мне предложили уехать по обмену… — Я отчаянно пошарила глазами вокруг, и наткнувшись на суши-бар через дорогу, брякнула: — В Японию.
В трубке стало тихо.
— Мам, это хорошее предложение, — затараторила я. — Международный бакалавриат. Для самых лучших. И все будет бесплатно.
Услышав кодовое слово, мама словно ожила.
— И надолго?
— На годик всего. Мам, мне надо собираться. Они уже билеты купили, сейчас визу оформляют…
— Не знаю, Лиза, это как-то все… Нет, ты девочка взрослая, — похоже, мама уговаривала саму себя. — Но смотри… Смотри, не влюбись в японца! — вдруг строго произнесла она и добавила: — А то знаю этих самураев…
— Мам, я учиться еду.
— Все так говорят.
Пока мы общались, я шагала к метро. А Элиза с Лиамом семенили за мной. Мимо нас с ревом проезжали автомобили, пугая моих новых знакомых. Интересно, меня их мир тоже будет пугать? А вообще, это же ведь интересно вот так увидеть неизведанное. Волшебство своими глазами. Во мне даже проснулся несостоявшийся журналист.
Уже в метро я вспомнила, что денег у меня осталось только на одну поездку. Значит, надо, чтобы кто-то из двоих протиснулся за мной через турникет. Справится ли Элиза в ее платье? И что делать с Лиамом?
Я озадаченно посмотрела на своих спутников, а затем покосилась на дежурную по станции.
— Проблемы? — поинтересовался Лиам.
Пока я объясняла, он сунул руку в карман и вытащил красный камень размером с детский кулак. От него исходило красноватое, пульсирующее свечение. Походило на маленькое сердце. Раскрыв ладонь с камнем, Лиам послал девушке в форме воздушный поцелуй. Вихрь красноватой пыли метнулся к ней, и через мгновение дежурная осела на стул и свесила голову.
— Скорее, — поторопила нас Элиза. — Долго она спать не будет.
Ох, как мне захотелось расспросить их об этом камне и остальной магии! Но метро было неподходящим местом, да и эти двое постоянно меня поторапливали. До дома добрались чуть ли не бегом. И вещи пришлось кидать в сумку второпях. Пока собиралась, я позвонила двоюродной сестре.
Она оказалась куда подозрительнее мамы и принялась активно расспрашивать, а не лохотрон ли это, не секта и не стоят ли за всем бандиты. Я принялась объяснять, но тут увидела Лиама, снова доставшего камень.
«Сердцебиение» как будто участилось.
— Сейчас или никогда, — драматично произнес он. Парню точно нужно выступать в театре.
Я пообещала сестре писать и звонить и, распрощавшись, закинула сумку на плечо. Элиза встала со мной рядом. Одной рукой она держалась за возлюбленного, а другой сжимала мое запястье.
Лиам прочитал что-то на абракадабре, и камень засиял так ярко, что пришлось зажмуриться. На мгновение меня пронзил испуг. На что я согласилась? Что я об этих людях знаю?
Но ничего сказать я не успела. Пол под ногами исчез. Я провалилась в поток алого света и неожиданно приземлилась — прямо так плюхнулась — на спящего незнакомца.
— Кто ты? — прорычал он, нависая надо мной. — И что ты здесь делаешь?
— Э-э… — протянула я, завороженная его золотыми глазами. — Лиза…
— Как ты проникла в мой дом, Элиза?
Его словно выточенное лицо с широкими скулами было всего в нескольких сантиметрах от моего. И этот взгляд… Он сильно мешал сосредоточиться. Завораживал и заставлял трепетать.
— Я не проникала, — все же выговорила я. — Меня само занесло.
Мужчина нахмурился.
— Что занесло?
— Камень… красный, и эти двое… — язык у меня явно заплетался. — Да слезьте с меня в конце концов! — я повысила голос, но мужчина не отреагировал.
Продолжал держать за руки и придавливать своим весом, не давая пошевелиться. И было в этом что-то пугающе приятное. Словно я оказалась в теплом коконе под абсолютной защитой.
О чем я думаю? Надо срочно разозлиться!
Я сдвинула брови и уже приготовилась выдать какую-нибудь тираду, как кровать под моей спиной исчезла, и я снова оказалась в потоке алого света. И только и успела, что увидеть изумление на его красивом лице.
На этот раз меня переместило не в чужую постель, но тоже в спальню.
— О, Лиза, слава Первому! — воскликнул Лиам. — Мы боялись, что портал не сработал.
Я уже хотела высказать им про незнакомого мужика под одеялом, но тут сообразила:
— Где моя сумка?
В кровати незнакомца ее со мной точно не было.
— Вероятно, осталась в вашем мире, — ответил Лиам виновато. — Камень, должно быть, сработал нестабильно, мы все же долго пробыли в вашем мире…