Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кицуне и микрочипы (СИ) - Михаил Юрьевич Салтыков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Михаил Юрьевич Салтыков

Кицуне и микрочипы

Глоссарий

Аргоновцы — религиозно-философская школа считающая что разные мыслящие существа обладают идентичным сознанием или алгоритмом обработки информации в контексте памяти. Делятся на ортодоксов постулирующих одно сознание на всю Вселенную и множественников считающих что алгоритмов все же несколько.

Биосьют — скафандр в котором атмосферное давление эмулируется натяжением волокон ткани. Плотно облегает носителя и почти не стесняет движений, но должен одеваться на голое тело. Ткань натягивается уже на носителе подачей электрического тока.

Генетические модификации человека — все люди так или иначе генетически-модифицированы. Геном вычищен от «битых» генов, добавлены гены-онкопротекторы. Но у многих модификации затрагивают внешность и заметны невооруженным глазом. Таких людей называют модификантами, хотя это не совсем верно, но чаще по конкретному типу модификации. Могут иметь общее потомство с обычными людьми и модификантами другого типа. Все привнесенные в геном искусственно признаки наследуются как доминантные.

Гильдия — союз кланов, владеющих хайлайнерами и осуществляющих дальние перевозки.

Дельта — жаргонное название доступного кораблю приращения скорости или «дельты вэ».

Инквизиция — Госбезопасность Новой Империи.

Кицуне (или кицунэ) — генетическая модификация человека. Технически разновидность фелинидов, но с более пушистым хвостом и рыжими волосами.

Клан — группа семей родственных по отцу (внутренняя система и Пояс) или матери (Юпитер). Специализируются на определенной деятельности, владеют необходимыми средствами производства. Возникли в результате Коллапса и разрушения староимперской системы образования, что вынудило вернуться к семейному образованию.

Коллапс — разрушение Старой Империи в результате террористических атак на центры производства микроэлектроники. Последствия не удалось устранить до того как имперская экономика развалилась в результате гибели традиционной торговли «чипы в обмен на все». Результатом стала гражданская война всех против всех и технологический упадок.

Колония — искусственная среда обитания с вращательной гравитацией и замкнутой биосферой жизнеобеспечения. Представлены сфарами Бернала диаметром два километра и циллиндрами О’Нила длинной тридцать километров при диаметре шесть.

Корпорация — надклановое или внеклановое объединение занимающееся какой-либо деятельностью, слишком масштабной для одиночного клана.

Кун — «юноша, молодой мужчина». Как и тян, это стилизация понятная читателю. Слова другие, но суть та же — заимствование из совершенно другой языковой семьи с искажением смысла.

Курьер — малый корабль ближнего радиуса действия. Автономность до нескольких суток. Двигатели химические, реже ядерные тепловые.

Народная Милиция или менты — колониальное ополчение, выполняет полицейские и военные функции.

Новая Империя или просто Империя — Мультипланетное государство, образовавшееся в результате возрождения в околоземных колониях микроэлектронных технологий. Основана на тех же принципах «электронного диспотизма» что и Старая Империя, но предоставляет гораздо большую автономность своим регионам. Можно провести исторические параллель с Римской и Священной Римской империями.

Плитник — бронежилет состоящий из тканевого чехла и сменных бронеплит.

Пушка ПТО или пэтэошка — скорострельная многоствольная пушка предназначенная для перехвата торпед.

Ракеты — управляемые ракеты стартовой массой до тонны. Могут быть использованы как против кораблей, так и для перехвата торпед.

Регион — группа небесных тел и колоний между которыми возможна связь курьерами. Перелет между регионами осуществляется при помощи хайлайнеров.

Солярная Церковь — Религиозное монотеистическое течение считающее Солнце зримым проявлением Создателя.

Станция — искусственная среда обитания с вращательной гравитацией, но без полноценной замкнутой биосферы. Зависит от поставок пищи с колоний.

Старая Империя — Общесистемное государство существовавшее с четвертого века Космической Эры по восьмой. Погибла в результате Коллапса. Проводила активные работы по терраформированию Марса и Венеры, а так же исследованию и колонизации внешней системы. Столица — Марс.

Терминал — персональный настольный или корманный компьютер. Может подключаться к более мощному серверу.

Торпеда — ракета класса «корабль-корабль» стартовой массой более тонны. Как правило кинетическая просто таранит цель, но может быть оснащена и ядерной боеголовкой.

Тян, тянка — «девушка, молодая женщина».

Фелинид или неко — генетическая модификация человека. Кошкодевочки и котомальчики. Помимо обычных человеческих ушей имеют верхние подвижные уши-локаторы с помощью которых могут точно позиционировать источник звука. Звук верхними ушами воспринимается как касания кожи головы.

Хайлайнер — ядерно-электрический или солнечно-электрический корабль для межпланетных полетов. Снабжен жилыми центрифугами для проживания людей и стыковочными узлами для приема курьеров. Обладает приращением скорости 60-120 км/с при ускорении от 0.01 до 0.02 м/с2 что позволяет совершать относительно быстрые (несколько месяцев) полеты в пределах внутренней системы не завися от окон запуска.

Эльф — генетическая модификация человека. Одна из наиболее часто встречающихся внешних модификаций, часто отличается от «базового» человека только заостренными ушами.

Эра раздора или темные века — период между гибелью Старой Империи и основанием Новой Империи. Продолжалась около двух веков.

День 1. Покушение

Павел выругался, поняв что у этого хайлайнера нет ангара, а стыковочные порты расположены прямо на жилом кольце и ему придется стыковаться «на проходе». С другой стороны, сказал он себе, не придется тратиться еще и на гостиницу. Получив от диспетчера парковочное место, Павел начал первый заход, искренне надеясь, что второго не потребуется. Вскоре диспетчер подтвердил, что корабль стоит на нужном векторе, а пилот может расслабиться и получать удовольствие. И в самом деле, «Метеор» оказался в нужное время в нужном месте, где был подхвачен трапецией-захватом, окончательно уравнявшей скорости. Рывком вернулась тяжесть, неприятно, но не смертельно. Тем временем механизмы лайнера уже подтягивали кораблик к стыковочному порту. На экране интерфейса возникла зеленая надпись «Стыковочный порт герметичен». Можно было переходить в хайлайнер. Но не обязательно. На корабле теперь есть все, что нужно для жизни включая гравитацию, а тратить деньги в увеселительных заведениях Павел не планировал. По крайней мере, сегодня. После суток в тошнотворной невесомости он хотел только одного — принять душ и выспаться. А душ на корабле был как раз на случай стыковки к «колесу».

Вот только хайлайнер сам пришел к Павлу. Выходя из душа, он обнаружил три явно человеческие фигуры под открытым стыковочным портом. Естественно системы корабля дружно считали, что так оно и надо. Павел не успел почувствовать страх. Скорее это была обида на то, что жизнь торговца так быстро заканчивается. Подумать о том, что может быть архаровцам нужен только груз негоциант не успел. Два выстрела слились в один… И ни чего не произошло. То есть совсем. Не было ни боли, ни полета по тоннелю к свету, ни просто выключения сознания. Павел все так же стоял у входа в душ, а перед ним медленно оседали на палубу двое вторженцев. И убирал под плащ пистолет третий.

— Да, кун, охранная система у тебя ни к шайтану. — Услышал Павел явно женский голос бандита.

— Что тебе нужно? — Ни чего умнее в голову торговца сейчас не приходило.

Вместо ответа тянка хлопнула ладонью по сенсору аварийного закрытия шлюза и откинула капюшон. Нападавшие были в одежде Солярной Церкви, популярной у всех желающих сохранить анонимность не слишком при этом выделяясь из толпы. Просторный балахон с капюшоном скрывал рыжеволосую голову кицуне.

— Чтобы ты не тупил! — Грубовато ответила налетчица. — Отстыковывай свою колымагу, если хочешь жить!

— У меня контракт, вообще-то.

— В жопу контракт! Жизнь дороже!

Кицуне-тян явно умела быть убедительной. Да и Павел еще не отошел от шока и без лишних разговоров двинул в пилотское кресло в чем был.

— Похрен на возврат средств! Экстренная отстыковка! — Продолжала капать на мозги террористка.

Экстренная так экстренная. Вернулась невесомость, заработали вентиляторы* и балахон кицуне всплыл, обнажая стройные белые ножки и розовые трусики.

— На себя посмотри! — Перехватила тянка взгляд Павла.

И тут до незадачливого торговца наконец дошло что одеться после душа он так и не успел.

— Надень сразу скафандр! — крикнула ему вслед кицуне. — И для меня захвати. Нам предстоит битва!

— Слушай, можешь мне уже объяснить, что за херня твориться? Как мне тебя звать, кстати?

Дальнейший разговор прошел во время облачения в скафандры-биосьюты.

— Зови меня Лиской. А тебя, мил человек, заказали.

— В смысле заказали?

— В смысле убить!

— Какого рожна?

— А я почем знаю? Я в банде так, шестерка-хакер.

— Почему тогда не убьешь?

— Потому что у тебя есть корабль, а мне надоело жить с этими мудаками.

— Может я еще больший мудак?

— Во-первых, с одним тобой я уж справлюсь. Да расслабься, шучу я! На самом деле ты, пуська, не представляешь что такое настоящие мудаки. Ты таким быть не можешь по определению — такими становятся только в результате многолетних упорных тренировок.

— Слушай, а куда нам теперь лететь-то?

— Я покажу. Пока прикинься ветошью и не отсвечивай двигателем. Вращение жилого кольца нас и так неплохо метнуло и чем дольше мои коллеги тупят пытаясь нас найти тем лучше.

— Выключу охлаждение тогда.

— Не, не надо. У них есть радар, так что скрыться нам это не поможет.

— Что еще у «них» есть?

— Десять торпед и две пэтэошки. Стандартный джентельменский набор.

— А ничего что у меня тут только пэтэо?

— Ничего. Их торпеды не сработают.

— Я бы не был так уверен.

— А я имела доступ ко всей электронике «Мастифа».

— Могла бы тогда еще и радар сломать.

— Мы, по-твоему, в дешевом боевике? Я сделала то, что могла не палясь.

— И так у нас два пулемета против двух у них.

— Тебя это не устраивает?

— Я вообще-то торговец, а не воин!

— А это не одно и то же?

— Для меня нет!

— Теперь да! Не дрейфь, тетя Лиска с тобой — победа с тобой!

— А у тебя не слишком ли много талантов?

— Неа. Я готовить не умею. И в постели бревно бревном.

Мысленно Павел, в который раз уже, попрощался со своей короткой жизнью. Чтобы отвлечься он навел телескоп на хайлайнер. Как раз вовремя чтобы обнаружить отделение от межпланетного буксира еще одного корабля. Увеличение показало, что это обычный транспорт-курьер, каких в обжитом космосе миллионы, чуть по больше Пашиного «Метеора».

— Это твои бывшие?

— Они да. У тебя стоит система детекции облучения?

— Говорю же что я торговец!

— Как все запущено! Ладно, партнер, как все закончится, поработаю над твоим корытом.

— Эй, полегче! Кто тебе сказал, что я буду тебя катать?

— А куда ты денешься? Тебя заказали, и ты подставил свой клан, сорвав доставку. У тебя нет пути назад пока ты не разберешься со всем этим дерьмом.

— Может я хочу разбираться сам?

— А сможешь? Ты жив только потому, что мне приспичило свалить от Ласло Мастифа.

— И чего тебя там не устраивало?

— Говорю же — это патентованные мудаки!

— И как же ты в такую кампанию попала?

— В казино играла…

— Понятно.

— Да чего тебе понятно!? Я не лохушка-игроманка, я им ломала автоматы. Но какая-то сволота стуканула. Иначе фиг бы они меня поймали, суки!

— И тебя заставили отрабатывать ущерб.

— Ну, наконец-то ты перестал тупить! Короче, сейчас «Мастиф» будет искать нас радаром и, конечно же, найдет. Но Ласло мало тебя убить, он обязательно попытается забрать груз, хоть это и не предусмотрено контрактом. Но жадность.

— Значит, он и так не стал бы стрелять по нам ракетами.

— Смекаешь! Твоя задача — спровоцировать его запустить хоть одну. Ракета взорвется в пусковой, после чего кораблю кирдык. Вот вектор, по которому надо ускоряться чтобы не улететь к Иблису.

Уверенность кицуне-тян в своих силах стала несколько более понятной. Тем временем пиратский корабль отработал двигателями и начал приближаться к «Метеору» с относительной скоростью полсотни метров в секунду.

— Помни, тягу нужно давать, когда он подойдет почти на эффективную дальность ПТО. — Лиска начала поучать своего партнера тактике. — Включишь слишком рано и Ласло просто не будет смысла вырубать нам двигатели. А если слишком поздно он просто расстреляет их из пушек.

— Да знаю я!



Поделиться книгой:

На главную
Назад