Грабитель. Ни тебе решеток, ни сирены от воров. На них надо просто подать в суд за подстрекательство. Нет, просто хочется сесть и рыдать, как вспомнишь, что бывало мы брали банки, склады золотых слитков, — и чем я занимаюсь теперь?! Вспарываю бумажные пакеты! (Наливает себе стаканчик.) Я знаю, они все в Испании. Старая карга с кухни сама сказала об этом. А ее тоже дома нет. Я сам видел, она выскочила сейчас в купальнике через парадную дверь. Где парадная дверь? (Щурится, оглядывается, открывает дверь, готовит себе отход.) Так, нагрузим фургон, спешить некуда, времени у нас навалом. Что нам тут предлагают? (Подходит к телевизору.) Так. Одна высокочастотная электропечка. (Выключает из сети и кладет телевизор на диван.) Так. А это что? (Со стаканом в руке всматривается в картины и вещи.) Барахло! Одно барахло! Нет, если вы так настаиваете… (Кладет что-то в карман.) А где его письменный стол? Нет, правильно люди говорят, нелегко уходить на пенсию. (Уходит в кабинет.)
(Из кухни появляется Роджер, за ним миссис Клакетт, у нее в руках вторая тарелка сардин.)
Роджер. Вы понимаете, будущий владелец, естественно, хочет знать, не случалось ли здесь прецедентов телекинеза.
Миссис Клакетт. Да все тут отлично, милок! И телевизор них цветной.
Роджер. Я имею в виду — де-ма-те-ри-а-ли-зо-вы-ва-лось тут что-нибудь раньше? Не перелетало ли по комнатам?
Миссис Клакетт (ставит сардины на столик, телевизор опять на место, включает его в сеть и закрывает переднюю дверь). Перелетало? Нет, все на своих двоих ходят, как в любом доме.
Роджер. Я объясню это будущему владельцу. Она, кстати, осматривает кабинет. (Открывает дверь в кабинет и тут же захлопывает.) Там человек!
Миссис Клакетт. Нет, нет, голубчик, ты что? В доме никого.
Роджер (приоткрывает дверь). Да посмотрите, ну? Ищет что-то.
Миссис Клакетт (бросив быстрый взгляд). Да никого я не вижу!
Роджер. Вы его не видите? Но это странно! А где же… Я оставил своего клиента? Она пропала! Мой клиент! (Закрывает дверь, озирается, видит сардины.) О боже!
Миссис Клакетт. Что еще?
Роджер. Вон!
Миссис Клакетт. Где?
Роджер. Сардины!
Миссис Клакетт. Ох, сардины!
Роджер. Вы сардины не видите?
Миссис Клакетт. Сардины вижу. Я даже вижу, куда они двинутся дальше.
Роджер. Нет, эти сардины я больше не выпущу из своих рук. Где мой клиент? (Хватает сардины и бежит наверх).
Миссис Клакетт. Кажется, я сегодня всю ночь буду открывать сардины и мотаться с ними туда-сюда как кукушка на часах. (Уходит на кухню.)
Роджер. Вики, Вики! (Скрывается в ванной.)
(Из кабинета появляется Грабитель с кучей серебряных чашек.)
Грабитель. Он говорит, Чарльз, говорит он, тебе стукнуло семьдесят, пора повесить ружье на стену, пора уступить свое место кому помоложе. (Бросает серебро на диван и возвращается в кабинет).
(Наверху Роджер выходит из ванной).
Роджер. Куда она делась? Может, пошла сюда, в спальню? (Входит в спальню.)
(Грабитель из кабинета несет коробку и сумку Филиппа. Высыпает содержимое коробки за диван и складывает туда серебряную посуду).
Грабитель. Я ему говорю: может мне и семьдесят, но все что надо еще при мне. На это он не знал, что ответить. (Роджер выходит из спальни, все еще держа в руках сардины, зовет: «Вики! Вики!» и скрывается в бельевом шкафу, а Грабитель возвращается в кабинет, так и не увидев и не услышав Роджера.) Или, может, я ничего не слышал?
(На первом этаже из ванной выходит Филипп. К его рукам еще приклеена бумажка и тарелка с сардинами.)
Филипп. Дорогая, этот яд, ты говорила, этот растворитель растворяет что угодно, но только не этот клей. Сейчас он растворяет мои брюки. Дорогая, если он разъест брюки, он пройдет дальше и вообще все растворит. Ты слышишь? Я лучше совсем сниму эти брюки. (Начинает, как может, их снимать.) Флавия, скорей! У нас есть какой-нибудь раствор против этого растворителя, который растворяет этот клей? Флавия, я уже чувствую, уже разъедает!
(Из бельевого шкафа выходит Роджер с сардинами. Филипп подтягивает брюки.)
Роджер. Нет, что-то тут есть, в этом доме!
Филипп (в сторону). Управление налогов!
Роджер (испуганно). Вернулся!
Филипп. Нет!
Роджер. Нет?
Филипп. Меня здесь нет!
Роджер. О господи, помоги?
Филипп. Я за границей.
Роджер. Он за границей, за гранью!
Филипп. Я должен идти.
Роджер. Стойте!
Филипп. Я не могу стоять.
Роджер. Ответьте!
Филипп. Только в присутствии моего адвоката!
Роджер. Только в… Подождите, подождите, вы просто вор, обыкновенный вор?
Филипп. О'кей, очень приятно было с вами познакомиться. (Машет правой рукой с квитанцией, и тут же прячет ее за спину.) О, не хотите ли сардин? (Протягивает левую руку с тарелкой и его брюки спадают вниз.)
Роджер. Нет, вы не вор. Вы какой-то сексуальный маньяк. Так это вы? Что вы сделали с Вики, где она? Я сейчас спущусь и покажу вам!.. (Сбегает вниз к телефону, набирает номер полиции 999.) Полиция!
Филипп. А, у вас уже есть сардины? Ну, тогда я побежал. (В спущенных брюках убегает через парадную дверь.)
Роджер. Стойте! (В трубку.) Алло! Полиция! Кто-то влез в мой дом? Кто-то в чей-то дом! Сексуальный маньяк! Пропала молодая женщина!
(Через окно входит Вики.)
Вики. Оно там, в саду! Мужчина!
Роджер (в трубку). Простите, молодая женщина нашлась. (Закрыв трубку.) Ты как, нормально?
Вики. Кажется, он заметил меня.
Роджер (в трубку). Он ее заметил. Нет, вор. Маньяк и вор. Все наши вещи!..
Вики (натыкается на сумку и коробку Филиппа). Вещи здесь!
Роджер (в трубку). Нет, вещи здесь. Что? Тарелки сардин нету. (Вики находит сардины.) Есть!.. Нашлись сардины!
Вики. Ты что? Хочешь, чтобы сюда явилась полиция! А я вот в таком виде!
Роджер (в трубку). Что я говорю? Я говорю: всё, забудем об этом разговоре, гуд бай! (Кладет трубку.) Я думал, с тобой что-то ужасное случилось.
Вики. Конечно, я его знаю.
Роджер. Знаешь?
Вики. Он наш клиент. Им занимается наше управление налогов.
Роджер. Сексуальный маньяк!
Вики. Ну я не могу оказаться перед ним в таком виде! Надо же быть в форме, когда работаешь в таком управлении.
Роджер. Ну, надень что-нибудь!
Вики. Что? У меня ничего нет,
Роджер. Сейчас что-нибудь найдем. Пошли! (Забирает коробку и сумку и первым идет наверх.) Захватим эти сардины! (Скрывается в ванной.)
(Из кабинета появляется Грабитель, несет магнитофон.)
Грабитель. Что скажешь; я ему говорю. Когда это мне надо было во время дела бежать по малой нужде? (Ставит магнитофон на пол.) Где у них тут сортир?
(Входит Роджер из ванной, все так же с коробкой и сумкой. За ним Вики, прикидывая на себя коротенькую ночную рубашку.)
Роджер. Побудь там! Не выходи, пока не оденешься. (Скрывается в спальне.)
Грабитель. Ну, я так и знал. Не хватало еще засыпаться! (Уходит в открытую дверь ванной наверху.)
(Через переднюю дверь возвращается Филипп.)
Филипп. Дорогая! Ну, помоги же!
(Из спальни выходит Вики, за ней Роджер, Филипп поспешно скрывается в ванной на первом этаже.)
Роджер. Ну, надень, надень хотя бы это! Потом что-нибудь найдем. (Уходит в спальню.)
(Вики входит в ванную на втором этаже и тут же выскакивает.)
Вики. Там кто-то есть! Это он! (Бежит в нижнюю ванную).
(Наверху появляется Флавия со старой жестяной коробкой из-под печенья.)
Флавия. Ах, дорогой, я откапываю такие прелестные вещицы? Ты помнишь эту старую коробку из-под печенья? (Вики визжит за сценой.)…которую ты подарил мне на самую первую… (Вики вылетает из ванной и замирает при виде Флавии). Вы кто такая?
Вики. Боже, его жена! (Закрывает лицо руками.)
(Из ванной выходит Филипп все с теми же сардинами и бумагой, прилипшей к рукам, поддерживая брюки локтями, и к тому еще с ночной рубашкой. Флавия видит его сверху.)
Филипп. Я лишил вас одежды!.. (Смотрит вверх и замечает Флавию.) Дорогая! Где ты была? Я тут с ума схожу. Посмотри, в каком я виде! (Поднимает руки и штаны его падают.) (Коробка из-под печенья вываливается из рук застывшей Флавии. Филипп с распростертыми в мольбе руками идет по лестнице к жене. Впереди него бежит Вики и прячется в бельевом шкафу.) Дорогая! Я просто пытался объяснить ей, управление налогов не имеет права… И мои пальцы прилипли…
(Флавия с криком гнева без слов удаляется по коридору; а из спальни выходит Роджер прямо на Филиппа. Филипп закрывается ночной рубашкой.)
Роджер. Ну что ты машешь этой штукой у меня перед носом? Я ищу… Сейчас там посмотрю. (Тоже уходит по коридору.)
(Филипп хочет сойти вниз, и тут слышен звук спускаемой в туалете воды. Он останавливается. Из ванной появляется Грабитель. В руках два золотых крана.)
Грабитель. Пара золотых кранов всегда пригодится. (Останавливается, увидев Филиппа.) Господи боже ты мой!
Филипп. А вы кто такой?
Грабитель. Я? Да слесарим тут немного.
Филипп. Налога? Опять налога?
Грабитель. Да какие наши доходы! Старый кран отвинти, новый привинти… (Скрывается в ванной.)
Филипп. Кругом фининспекторы!
Роджер (за сценой). О боже, боже!
Филипп. Ну, теперь другой. (Уходит в спальню, закрывая лицо рубашкой.)
(По коридору возвращается Роджер.)
Роджер. Жестянки летают. Что происходит в этом доме?! Вики, ты оделась? (Уходит в ванную.)
(Из спальни снова появляется Филипп, пытаясь стянуть с головы рубашку.)
Филипп. Дорогая, ну, помоги!
Роджер (выходит из ванной). Мужчина!
(Филипп скрывается в спальне. Из ванной выходит грабитель.)
Грабитель. Ремонтируем технику, хозяин! Старое отвинти, новое привинти. Женщины это любят.