Я уперлась свободной рукой в его грудь. Сердце билось, словно я убегала от медведя.
— Сэр, я не знаю, какими вы считаете остальных девиц, но уверяю вас, я не такая! Отпустите или я закричу! — Голос предательски сорвался. Закричу? И тем самым растопчу свою репутацию? Он прекрасно знал, что моя угроза совершенно пустая.
Мистер Портер рассмеялся, поглаживая большим пальцем мое предплечье. Я задохнулась от отвращения и паники.
— Ты пришла сюда одна, мисс, и я очень хорошо понял намек, так что прекращай цирк. — Он схватил меня за руку, что упиралась в его грудь, и рывком притянул к себе. Теперь он сжимал обе мои ладони. Паника захлестывала.
— Нет! Вы ошибаетесь, мистер Портер! — Я попыталась вырваться, но лишь вызвала удовлетворенную улыбку.
Не скрывая удовольствия, он приблизился, его лицо снова оказалось напротив моего. Запах дешевого бренди ударил в лицо. Я зажмурилась, сжала губы и попыталась отвернуться. Я поняла, что сейчас произойдет. Я молилась, чтобы он остановился, но боги игнорировали меня, как и всегда.
— А ты умело разжигаешь интерес, мисс, вас, девочек, очень хорошо учат в пансионе! — проговорил он мне в лицо. Я снова попыталась вырваться, но он оказался сильнее. Он отпустил мою ладонь только чтобы схватить подбородок. Его шершавые губы впились в мои, и я почувствовала резкую горечь алкоголя.
Отвращение захлестнуло волной. Освободившейся рукой я уперлась в его грудь, но не имело эффекта. Он был сильнее меня.
Когда отпрянул, он выглядел очень довольным и наконец отпустил мою руку, но не отошел. Стыд залил меня с головой. Я утерла губы, пытаясь стереть вонь бренди и запах этого ужасного мужчины.
— Сладенькая мисс, — усмехнулся он. — Знаешь, а в саду есть укромная тихая беседка, нас никто там не услышит. — Он прижал меня к стене, навалившись всем телом.
— Мистер Портер… — прошептала я, понимая, что задыхаюсь от слез и бессилия. Дело уже не в репутации, ей придет конец, даже если меня просто увидят в такой близости с мистером Портером, да ему и наплевать. Меня трясло от ужаса и осознания, зачем он хочет пойти в беседку.
— Мисс… — произнес он. Тут я вдруг поняла. Почему он не говорит моего имени? Он его не знает?
Но эти мысли разбежались в страхе. Потому что ладонь мистера Портера легла на мою талию и медленно заскользила вверх по корсету, остановилась на груди. Я замотала головой и забилась, пытаясь сбросить руку. Какой стыд! Какой ужас!
— Ммм, — промычал он, сжимая мою грудь. Я готова была закричать, но он закрыл мой рот своей ладонью, а другой продолжил изучать мою грудь через ткань платья. Я почувствовала, как близка к истерике. Я задыхалась, меня колотило, но Портеру это лишь доставляло удовольствие. Его лицо снова оказалось близко, я зажмурилась… Но поцелуя не последовало. Противные руки мистера Портера перестали сжимать то, что сжимать не имели никакого права. Я услышала шелест одежды, звуки возни и глухой удар. Я распахнула глаза.
Передо мной стоял лорд Ингмар, а мистер Портер распластался на земле. Он яростно смотрел на моего спасителя и тер подбородок.
— Мисс, уйдите, быстро, — сквозь зубы процедил лорд Ингмар, переводя серьезный взгляд на мистера Портера. — Пока никто больше не увидел вас рядом с этим…
Я кивнула, но сомневалась, что мою реакцию хоть кто-то заметил. На еле гнущихся ногах пошла вдоль стены, на ходу вытирая мокрые от слез щеки и сдерживая рвущиеся из горла рыдания. Я шла ко входу в бальную залу, сначала медленно, потом все быстрее. Каждая ступенька казалась непреодолимым препятствием, но я буквально взбежала по лестнице, наскоро подхватив подол. Перед стеклянными дверьми вздохнула, расправила плечи, поправила подол и ворот платья, вытерла лицо. Как можно незаметнее я постаралась проскочить мимо гостей, держа руку возле лица, словно обмахиваясь. Не хватало еще, чтобы кто-то заметил мои красные губы или заплаканные глаза. Забежала в дамскую комнату, закрыла за собой дверь.
И меня затрясло. Из горла вырвались тихие рыдания. Живот сжимался от пережитого напряжения, меня затошнило. Что было бы, если бы лорд Ингмар не пришел? Что теперь будет? Дуэль? Что он попросит за молчание?
Глава 4
В уборную несколько раз стучали, но я не могла открыть. Пару раз умывшись, я наконец успокоилась. Привела в порядок прическу, поправила снова съехавший на плечо воротник платья и вышла в бальную залу. Я искала глазами Ви и очень боялась наткнуться на мистера Портера, но ни его, ни Виолы я не увидела. Зато лорд Ингмар был здесь. Он стоял возле камина, в полном одиночестве попивая что-то коричневатое из хрустального бокала, и совсем не замечал меня. Я хотела уйти и спрятаться, пока он не увидел меня, но взяла себя в руки. Я должна поговорить с ним, попросить не упоминать об этом инциденте, не рушить мою репутацию, если он на это способен. Я решительно направилась к камину.
В бальной зале царила духота, так что лакеи открывали окна, впуская осенний прохладный воздух, а потому возле камина кроме нас никого не было.
— Мисс, — приветственно кивнул лорд Ингмар. Я вздохнула, решаясь.
— Спасибо вам, лорд… — проговорила я.
— Ингмар, — поклонился он.
— Элионор Маклейн. — Я присела в книксене.
— Весьма польщен, мисс Маклейн, — промолвил он, поднося к губам хрустальный бокал.
Я неловко переминалась с ноги на ногу, не зная, как продолжить разговор. Как вообще к нему подступить? Я и так нарушила нормы приличия, подойдя к лорду первой, и это даже если закрыть глаза на происшествие в саду… Боги, что этот лорд должен думать обо мне? Наверняка счел меня невоспитанной…
— Не составите ли вы мне пару в танце? — Его мягкий голос вырвал меня из сложных мыслей. Я подняла на него взгляд: лорд Ингмар улыбнулся, и, кажется, меня перестало знобить. Я кивнула, осторожно подавая ему руку.
Пока мы шли в центр залы, я осматривалась, но не находила Ви среди гостей. Как жаль, что она не увидит этого танца, она бы возликовала, а после, в нашей комнате, заставила бы меня пересказывать ей весь этот танец в подробностях.
— Чудесная погода сегодня, мисс, не правда ли? — Лорд уверенно повел меня в танце.
— Да, конечно, — сказала я, не понимая, почему мы говорим о погоде. Это вежливость, но разве между нами сейчас нет темы, которую мы оба должны обсудить? Или он не хочет? Но как же мне быть, я же не могу оставить это, пустить на самотек? Я должна попросить его держать инцидент в тайне.
Но нужные слова не находились, пауза затягивалась. Лорд Ингмар между тем уверенно вел меня в танце, его ладони дарили тепло даже сквозь тонкие перчатки, движения были уверенными, а улыбка доброй.
— Я сегодня прогулялся по саду, теплый вечер дарит великолепные ощущения, — сказал он, и я напряглась. Вечер не был теплым, да и великолепными ощущения в саду я бы не назвала. — Вот только меня покусали комары.
— Ах! Я сочувствую вам, лорд, — смутилась я. Кажется, я поняла его метафору, но к чему он клонит? Что это значит для меня?
— Да, представляете, в правую руку, и оттого она разболелась. — Он улыбнулся так просто и по-доброму, что я невольно взглянула на его ладонь: закрытая легкой тканевой перчаткой, она никак не демонстрировала ни комариных укусов, ни следов драки. Ясные лорда Ингмара глаза смотрели тепло, и я поняла, что наконец оказалась в безопасности. Он оставит произошедшее в тайне. Но вдруг мистер Портер решит отомстить?
— Мне очень жаль вашу руку, лорд. А как вам кажется, комары… они могут вызвать вас на дуэль? — Я не смогла подобрать подходящих метафоре слов.
— Благодарю за заботу, мисс Маклейн! — сквозь смех сказал лорд. — К счастью, комары разлетелись от моего грозного вида. Что до дуэлей — можете не переживать, до этого не дойдет, я уверен. И в саду теперь можно гулять без угрозы здоровью, если мисс того желает. — Он вроде улыбался, но тон был серьезным. Я кивнула, отгоняя страх и воспоминания о саде. Нагулялась.
— Я думаю, что достаточно подышала свежим воздухом на сегодня, мой лорд, да и комары меня тоже прилично утомили, — сказала я, делая очередное па.
— Как вам будет угодно, мисс Маклейн.
Я улыбнулась, он тоже. Его голубые глаза пленяли, и я готова была смотреть в них бесконечно.
— Благодарю вас, — прошептала я.
— Не стоит, — улыбнулся он.
Танец закончился слишком быстро, но мое сердце скакало галопом еще долго. Лорд Ингмар очень скоро уехал, оставив пансионерок обсуждать его вид, наряд, глаза, осанку. Еще все косились на меня, ведь я оказалась единственной, с кем лорд сегодня танцевал. А я искала глазами Виолу, но так и не нашла. Я подошла к мадам директрисе, и та с гордостью сказала, что будущая леди Джонсон уехала в карете своего жениха. Мадам еще долго говорила всем, стоящим рядом, о том, как она гордится этой партией, как счастлива за Виола. А мне оставалось лишь ждать, когда закончится бал.
Как только я оказалась в полутьме своей комнаты в пансионе, то сразу ощутила груз одиночества. Виола уехала. Я вздохнула, взяла свечу и тихонько подошла к письменному столу. Открыла выдвижной ящик, достала перо, чернильницу и бумагу.
Я начала с извинений, что оставила ее посреди бала, и с сожалений, что не смогла попрощаться. Смахнула непрошенные слезы и расписала все, что произошло со мной в саду. Написала, как красивы и пленительны оказались глаза мистера Ингмара, насколько мягкими были его руки, когда он танцевал со мной, насколько четкими были движения в танце.
Я исписала два листа, и, едва закончив, решила перечитать.
И чем дольше я смотрела на эти строки, тем больше сомневалась. Следует ли рассказывать об этом вечере?
Если о поведении мистера Портера станет известно кому-то, кроме Виолы, моя репутация окажется под угрозой, но не только. Что, если этого недостойного во всех смыслах человека заставят жениться на мне? А лорд Ингмар участвовал в драке, и, возможно, если ситуация станет известна многим, мистеру Портеру придется вызвать лорда Ингмара на дуэль, чтобы восстановить свою репутацию. А если лорда Ингмара ранят из-за меня? Нет, я этого не перенесу.
Не перенесу?.. Я почувствовала, как краснеют щеки. Когда это благополучие лорда Ингмара стало так важно для меня? Учитывая, сколько в письме места я уделила его глазам и рукам, это теперь очень важно.
Кажется, мне впервые захотелось снова пойти на бал. Кажется, мне впервые стало важно, с кем танцевать. Кажется, мне впервые захотелось надеть что-то кроме форменного платья с голубой каемочкой. Наверное, лорд Ингмар понравился бы маме. Да что там, даже папа не стал бы возражать против такого союза.
Я вздохнула. Размечталась! Он просто спас меня от недостойного поведения пьяного человека, а потом потанцевал. Это всего лишь один танец. Успокойся, Элионор, приди в себя.
Я снова вздохнула и взглянула на письмо. Нет, пожалуй, не буду его отправлять. Этот вечер должен остаться в тайне, по крайней мере пока. Я сложила листы и аккуратно вложила их в томик «Честь и долг».
Глава 5
На воскресную мессу я собиралась медленно. Ночью поспать почти не удалось: сначала я ворочалась и думала о том, правильно ли поступаю или все-таки рассказать обо всем Ви. Потом в голову просочились мечты о счастливом будущем с лордом Ингмаром, а потом, когда я почти уже уснула, в комнату заявилась соседка. Кажется, ее вовсе не смущало, что она может меня разбудить: она шуршала, что-то роняла, вздыхала — ее было слишком много для глубокой ночи и явно после комендантского часа. Утром я ответила ей тем же — совсем не старалась собираться аккуратно и тихо, но дамочка не проснулась и на мессу не встала.
В мрачной зале молитв пахло благовониями и пылью. Высокий потолок заволокло копотью от свечей, его не чистили, наверное, несколько лет. Здесь собрались все девушки пансиона, расселись по узким неудобным деревянным скамьям, мадам Де Клире и матроны — на первом ряду. Жрица в темно-фиолетовом балахоне стояла перед деревянной трибуной прямо под статуей богини и с таким видом, словно дыхание доставляет ей муки, и зачитывала молитвы. Кто-то из девочек спал, кто-то перешептывался с подружкой, матроны и мадам директриса шикали на них. А я смотрела на статую богини. Интересно, она слышит нас? Слышала ли она мои молитвы, когда мама болела? Если теперь я попрошу у нее счастья и любви, взаимной и крепкой, она услышит? Ответит? Поможет?
Я прикрыла глаза и попросила про себя о счастье. Открыла — ничего не изменилось, только жрица со скучающим видом перевернула страницу святой книги и продолжила монотонное чтение молитв.
Меня похлопали по плечу.
— Эй, Элионор!
Я обернулась. Миниатюрная блондинка с забавными кудряшками на висках склонилась ко мне — Маргарет Смит, главная сплетница нашего пансиона, сразу после Виолы, конечно. Я вежливо улыбнулась, делая вид, что не понимаю, что ей нужно.
— Как тебе лорд Ингмар? — выпалила она, и я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Сколько можно? — Какой он? Сильный? Смелый?
Я вздрогнула.
— Более чем достойный молодой мужчина, — выдавила из себя, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Почему она спрашивает? Она видела нас в саду?
— И это все? Расскажи подробности, ну же! Что ты поняла, пока танцевала с ним? — громко шепнула она.
Матрона, сидящая на краю ряда, развернулась и укоризненно посмотрела на нас.
— Тш-ш-ш!
Я перевела дух. Если бы она что-то знала про инцидент с Портером, то наверняка сказала бы.
— Нет подробностей, Маргарет, — отрезала я, поворачиваясь к жрице, но меня снова похлопали по плечу.
— Так он тебе понравился, да? Еще бы, — она ехидно усмехнулась.
Теперь я разозлилась.
— Думаешь, ты ему тоже? Ох, как здорово! Наверное, тебя можно поздравить, — в голосе Маргарет не было и капли радости, только зависть и сарказм.
— Нет, я не… — мне не дали договорить.
— Тш-ш-ш! Тихо! — матрона снова зашипела. Я попыталась сказать что-то еще, но Маргарет уже отвернулась и говорила что-то другой девушке.
Я закусила губу. Как же надоели эти сплетни!
Неделя пролетела стрелой. Пансионерки не давали мне прохода между занятиями и на них. Кто-то интересовался, какой из себя лорд Ингмар, но на эти вопросы ответить было откровенно нечего, я всего лишь станцевала с ним один раз, а официально больше ничего не произошло в тот вечер. Кто-то решительно сообщал мне о том, как отобьет его у меня на следующем балу, и это хотя бы было честно. А кто-то поздравлял со скорой помолвкой, и эти саркастические, ядовитые поздравления больше всего раздражали.
Многие же молча смотрели с осуждением и злобой, особенно новая соседка. За всю неделю она не сказала мне и двух слов, хотя я пыталась завязать знакомство, завести беседу или хотя бы просто поговорить о погоде. Мисс Изабелла Мингем официально и холодно представилась, и на этом наши беседы закончились. Я не расстроилась, но это показалось очень странным. Если бы и она стала спрашивать меня об Ингмаре, я рисковала сойти с ума, потому что от упоминания этого лорда уже кружилась голова. Иногда его было так много, что мне казалось, будто богиня услышала меня, и может быть, у меня есть шанс на счастье.
На пятничный бал я собиралась с особым старанием. Конечно, я надела форменное белое платье с голубой каемочкой, которое неминуемо сползало с плеч, ведь платья шили по стандарту, подгонять по размеру — слишком долгое и дорогое занятие. И туфли тоже были форменными. Но прическу я делала сама, и ее я продумывала всю неделю. Я представляла, какие леди нравятся лорду Ингмару: с распущенными локонами или с аристократичным высоким фасоном, а может вовсе с косой? Очень трудно было принять решение, и в итоге я остановилась на косах, из которых сделала низкий пучок и завязала его голубым бантом в тон каемочке платья. Я была довольна результатом, пока в зеркале не мелькнуло отражение мисс Изабеллы. Ее форменное платье сидело ровно по фигуре, золотистые локоны рассыпались по плечам, и голубой бант стягивал на затылке лишь пару прядей. Ее зеленые глаза смотрели с оценкой и осуждением, а на ее круглом маленьком лице с румяными щеками, пухлыми алыми губами застыла гримаса презрения. Отчего-то мне стало грустно. Она взяла веер и, не сказав ни слова, вышла из комнаты.
Глава 6
Дом мэра Стеффилда сегодня сиял, как начищенный чайник. Казалось, будто там горели все свечи, доступные в Мериборне. Музыку, как обычно, было слышно еще на подъездной дорожке, и ритм заставлял меня буквально подпрыгивать на сиденье. Или это от нетерпения? Ох, как я ждала этого вечера!
Я выпорхнула из кареты, едва подав руку лакею, наскоро сбросила плащ в гардеробной и почти влетела в бальную залу. Казалось, все собравшиеся смотрели только на меня, перешептывались, кто-то посмеивался. Я смутилась, но глазами искала только одного человека. И как только увидела его, не смогла сдержать улыбку. А когда лорд Ингмар приветливо улыбнулся мне в ответ, не поверила счастью. Я закусила губу, скрывая явную улыбку, заставила себя успокоиться, вспомнить о правилах приличия и неторопливо пошла к креслам, на которых восседали суровые матроны и мадам директриса. Мужчина, занимавший мои мысли всю неделю, вскоре оказался рядом.
— Мисс Маклейн, позвольте пригласить вас на танец.
Голос лорда Ингмара заставил сердце трепетать. Он выбрал меня из всех, меня! Пригласил на первый танец! Ах, неужели я не сплю? Я порывисто вздохнула, постаралась унять безумно бьющееся сердце и пообещала, что поставлю пять свечек в это воскресенье в честь богини. Ведь она услышала мои просьбы о счастье!
Руки лорда Ингмара держали крепко, движения были четкими, а взгляд голубых глаз настолько теплым, что я не верила сама себе. Неужели так бывает? Неужели этот молодой, сильный, смелый и невероятно привлекательный мужчина выбрал меня? Кажется, я наступила ему на ногу. Кажется, он не заметил. Его улыбка наполняла меня уверенностью, что счастье возможно.
— Мисс Маклейн, вы выглядите очаровательно, — голос лорда Ингмара ласковым бархатом коснулся меня, и голова закружилась.
— Благодарю вас, — на грани шепота ответила я, не в силах сказать что-либо еще. Смущение переполняло, сердце билось птицей, мысли разбегались, как мышки.
Когда прозвучала последняя нота кадрили, и лорд Ингмар отпустил мою руку, мне показалось, что я вот-вот расплачусь — столько эмоций переполняло мое сердце. Он поклонился и повел меня к креслам, на которых восседали мадам директриса и матроны. Мое сердце колотилось где-то в горле. Неужели он сейчас заговорит обо мне с мадам Де Клире? Неужели он попросит моей руки? Да нет, это смешно!
Я хихикнула и поймала добрый взгляд лорда Ингмара. А все-таки вдруг? Всегда после танца потенциальный жених провожал леди к мадам, уважительно кланялся, представлялся, если не был представлен раньше, и заводил беседу. Чаще — о леди, с которой танцевал, но иногда и о чем-то отвлеченном. Это было не важно, потому что все знали — заговорил, значит вопрос задаст, не сейчас, так в письме. Спросит, какое приданое дают с понравившейся мисс. Спросит, заинтересована ли она. Ну а дальше все шло к помолвке, так как мадам директриса редко упускала шанс выдать пансионерку замуж. В моем случае все заканчивалось на разговоре, но я чувствовала, всем своим телом понимала, что сегодня все будет по-другому. Надо будет написать мачехе, хотя с этим мадам Де Клире справится и без меня. Надо будет написать маминой сестре, ведь она живет за границей, и письмо будет идти долго. И еще Виоле. Ох, как она будет счастлива!
Минуты неслись стрелой и одновременно тянулись как смола. Мы подошли к креслу мадам. Она приторно улыбнулась лорду Ингмару. Он поклонился.
И ушел.
Я так и осталась стоять рядом с креслом мадам Де Клире под оценивающими взглядами матрон и смотреть в спину лорда. Он ничего не спросит у мадам? Я оглядывалась в поисках ответа и увидела пристальный взгляд зеленых глаз. Удовлетворенный. Снисходительный. Меня бросило в жар. Мисс Изабелла была очень довольна моей реакцией. Что я ей сделала? Почувствовала, что защипало в носу, испугалась, что заметят. Ведь смотрела на меня сейчас не только она — главная сплетница пансиона, Маргарет Смит, уже обсуждала это с подружками, лукаво поглядывая в мою сторону. Я поспешила укрыться ото всех возле камина в углу, там снова никого не было.
Все душевные силы я бросила на то, чтобы удержать лицо. Я стояла возле камина статуей, с прямой спиной и невидящим взглядом. Вот глупая, размечталась. Наверняка он уже знает о моем незначительном приданом. А если и не знает, то вряд ли хочет связываться с девицей, которую облапал мистер Портер.
А лорд Ингмар тем временем отошел к столику с напитками, а на следующий танец позвал ту самую сплетницу Маргарет. Потом он танцевал с мисс Стилл, потом с мисс Камбел. Весь вечер я наблюдала, как хорошо он танцует со всеми девушками пансиона. Наверное, ему следует отдать должное — он очень вынослив. Я ходила от столика с напитками к камину и обратно. Два раза станцевала с завсегдатаями пятничного бала, улыбалась и делала вид, что ничего не случилось.
Лорд больше не подходил ко мне, и с каждой минутой становилось все тяжелее, но я держалась. Держалась, несмотря на то, что мистер Портер снова не сводил с меня цепкого взгляда, хотя я решительно избегала встречи с ним весь вечер. Почему-то вспомнились слова Ви о том, что мистер Портер обычно танцует со всеми. Сегодня и лорд Ингмар танцевал со всеми. И меня сильно расстроила мысль, что между этими мужчинами может быть хоть что-то похожее.
Я так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как мистер Портер оказался передо мной.
— Мисс Маклейн, — самодовольно сказал он. Хм, теперь он знает мое имя. — Вы не против составить мне пару в танце?
Его предложение звучало максимально косолапо и приторно, и отказ уже был готов сорваться с моих губ, но тут я заметила пристальный взгляд мадам директрисы, в нем читалась угроза. Я едва не скрипнула зубами, тщательно давя в себе гнев на мадам. Теперь, когда все поняли, что я не представляю интереса для лорда Ингмара, мне просто нельзя отказаться от предложения кавалера. Я заставила себя подать руку мистеру Портеру. Тот не скрывал самодовольства, ведя меня к танцующим парам.
— Мне хотелось бы загладить вину, мисс Маклейн, — сказал он, прижимая меня к себе.